Article published In:
Languages in Contrast
Vol. 14:2 (2014) ► pp.214250
References
Aske, J
1989 “Path predicates in English and Spanish: a closer look”. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 151, 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Beavers, J., Levin, B. and Tham, S.W
2010“The typology of motion expressions revisited”. Journal of Linguistics 461:331–377. DOI logoGoogle Scholar
Berman, R. and Slobin, D.I
1994Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Cacciari, C. and Levorato, M.C
2000“The semantic structure of vision verbs: A psycholinguistic investigation of Italian”. European Journal of Cognitive Psychology 12(1):87–106. DOI logoGoogle Scholar
Capelle, B
2012“English is less rich in manner-of-motion verbs when translated from French”. Across Languages and Cultures 13(2):173–195. DOI logoGoogle Scholar
Cifuentes-Férez, P
2006La expresión de los dominios de movimiento y visión en inglés y en español desde la perspectiva de la lingüística cognitiva. Unpublished M.A. thesis, Universidad de Murcia (Spain).Google Scholar
2009A Crosslinguistic Study on the Semantics of Motion Verbs in English and Spanish. Munich: LINCOM.Google Scholar
2010“The semantics of the English and the Spanish motion verb lexicons”. Review of Cognitive Linguistics 8(2):233–271. DOI logoGoogle Scholar
2013 “El tratamiento de los verbos de manera de movimiento y de los caminos en la traducción inglés–español de textos narrativos”. Miscelánea 471, 53–80.
Croft, W., Barddal, J. Hollmann, W., Sotirova, V. and Taoka, C
2010“Revising Talmy’s typological classification of complex event constructions”. In Contrastive studies in Construction Grammar, Hans C. Boas (ed), 201–235. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Davies, M
2002Corpus del Español: 100 million words, 1200s-1900s. Available online at [URL] [last accessed 20 December 2010].Google Scholar
2004BYU-BNC. (Based on the British National Corpus from Oxford University Press). Available online at [URL] [last accessed 20 December 2010].Google Scholar
Faber, P. and Mairal Usón, R
1999Constructing a Lexicon of English Verbs. Functional Grammar Series 23. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Fanego, T
2012“Motion events in English: The emergence and diachrony of manner salience from Old English to Late Modern English”. Folia Linguistica Historica 331, 29–85.Google Scholar
Filipović, L
2007“Language as a witness: Insights from cognitive linguistics”. Speech, Language and the Law 14(2):245–267.Google Scholar
2008“Typology in action: Applying insights from typological contrasts”. International Journal of Applied Linguistics 18(1):42–61. DOI logoGoogle Scholar
Gruber, J
1967“Look and see”. Language 431, 937–947. DOI logoGoogle Scholar
1976Lexical structures in syntax and semantics. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Iacobini, C. and Vergaro, C
2012“Manner of Motion Verbs in Italian: Semantic Distinctions and Interlingual Comparisons”. In Atii del XLIV Congresso Internazionale di Studi della Societá di Linguistica Italiana (27-29 September, 2010, Viterbo, Italy), S. Ferreri (ed). 63–79. Roma: Bulzoni.Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, I
2003“What translation tells us about motion: A contrastive study of typologically different languages”. International Journal of English Studies 3(2):153–178.Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, I. and Filipović, L
2013 “Lexicalisation patterns and translation”. In Cognitive Linguistics and Translation. Advances in Some Theoretical Models and Applications, A. Rojo and I. Ibarretxe-Antuñano (eds). Berlin and New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ikegami, Y
1991“Do-language and Become-language: Two Contrasting Types of Linguistic Representation”. In The Empire of Signs: Semiotic essays on Japanese culture, Y. Ikegami (ed), 286–326. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Jaka, A
2009“Mugimenduzko ekintzak ingelesez eta euskaraz, Sarrionandiaren itzulpen baten azterketatik abiatuta”. Uztaro 691:53–76.Google Scholar
Lakoff, G. and Johnson, M
1980Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago.Google Scholar
Langacker, R.W
1986 “Abstract Motion”. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 121, 455–471. DOI logoGoogle Scholar
1987Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Leech, G
1971Meaning and the English Verb. London: Longman.Google Scholar
Levin, B
1993English Verb Classes and Alternations: A preliminary investigation. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Matlock, T
2001How real is fictive motion? Unpublished doctoral dissertation, University of California, Santa Cruz.Google Scholar
2006“Depicting fictive motion in drawings”. In Cognitive Linguistics Investigations: Across languages, fields and philosophical boundaries, J. Luchenbroers (ed), 67–85. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2010“Abstract motion is no longer abstract”. Language and Cognition 21, 243–260. DOI logoGoogle Scholar
Matsumoto, Y
1996“Subjective motion and English and Japanese verbs”. Cognitive Linguistics, 7(2):183–226. DOI logoGoogle Scholar
2001“Lexicalization patterns and caused and fictive motion: The case of typological split”. Conference given in SUNY Buffalo, New York.
Mayer, M
1969Frog, where are you? New York: Dial Press.Google Scholar
Naigles, L.R. and Terrazas, P
1998“Motion-verb generalizations in English and Spanish: Influences of language and syntax”. Psychological Science 91:363–369. DOI logoGoogle Scholar
Özçalışkan, Ş. and Slobin, D.I
2003“Codability effects on the expression of Manner of motion in Turkish and English”. In Studies in Turkish linguistics, A.S. Özsoy, D. Akar, M. Nakipoglu-Demiralp, E. Erguvanli-Taylan and A. Aksu-Koç (eds), 259–270. Istambul: Boğaziçi University Press.Google Scholar
Palmer, F
1966A Linguistic Study of the English Verb. London: Longman.Google Scholar
Panther, K. and Thornburg, L
1999“The potential for actuality metonymy in English and Hungarian”. Metonymy in Language and Thought . In Metonymy in Language and Thought, K. Panther and G. Radden (eds), 333–359. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Richardson, D.C. and Matlock, T
2007“The integration of figurative language and static depictions: An eye movement study of fictive motion”. Cognition 1021:129–138. DOI logoGoogle Scholar
Rojo, A. and Valenzuela, J
2003“Fictive Motion in English and Spanish”. In Contrastive Cognitive Linguistics, J. Valenzuela and A. Rojo (eds), 123–150.Google Scholar
Ruiz de Mendoza, F.J. and Pérez, L
2001“Metonymy and the grammar: motivation, constraints, and interaction”. Language and Communication 22(4):321–357. DOI logoGoogle Scholar
Sinha, C. and Kuteva, T
1995“Distributed spatial semantics”. Nordic Journal of Linguistics 181, 167–199. DOI logoGoogle Scholar
Slobin, D.I. and Hoiting, N
1994“Reference to movement in spoken and signed language: Typological considerations”.Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 487–505.Google Scholar
Slobin, D.I
1996“Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish”. In Grammatical Constructions: Their form and meaning, M. Shibatani and S.A. Thompson (eds), 195–220. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
1997“Mind, code and text”. In Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón, J. Bybee, J. Haiman and S.A. Thompson (eds), 437–467. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2005“Narrating Events in Translation”. In Perspectives on language and language development: Essays in honor of Ruth A. Berman, D. Ravid and H.B. Shyldkrot (eds), 115–129. Dordrecht: Kluver. DOI logoGoogle Scholar
2006“What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition”. In Space in languages: linguistics systems and cognitive categories, M. Hickman and S. Robert (eds), 59–82. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2008“Relations between paths of motion and paths of vision: A crosslinguistic and developmental exploration”. In Routes to Language: Studies in honor of Melissa Bowerman, V.M. Gathercole (ed), 197–224. New York/London: Psychology Press.Google Scholar
Sugiyama, Y
2005 “Not All Verb-Framed Languages are Created Equal: The Case of Japanese”. Proceedings of the Thirty-First Annual Meeting of Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 299–310.Google Scholar
Talmy, L
1985“Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms”. In Language typology and lexical descriptions: Vol. 3. Grammatical categories and the lexicon, T. Shopen (ed), 36–149. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
1991“Path to realization: a typology of event conflation”. Berkeley Linguistic Society 71, 480–519. DOI logoGoogle Scholar
1996“Fictive motion in language and ‘ception’”. In Language and space, P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel, and M. Garret (eds), 211–276. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
2000aToward a cognitive semantics: Vol. I: Concept Structuring System. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
2000bToward a cognitive semantics: Vol. II: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Valenzuela, J. and Rojo, A
2009“Fictive Motion in Spanish: travellable, non-travellable and path-related Manner information”. In Trends in Cognitive Linguistics: Theoretical and Applied models, J. Valenzuela, A. Rojo, and C. Soriano (eds), 244–260, Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Rowling, J.K
2003Harry Potter and the Order of Phoenix. London: Bloomsbury.Google Scholar
2003Harry Potter y la orden del Fénix (translated by Gemma Rovira Ortega). Barcelona: Salamandra.Google Scholar
Electronic Dictionaries
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, CD-Rom version 1.1
. Cambridge University Press 2003 (CALD)Google Scholar
Diccionario de la lengua española
. Real Academia Española, 21st edition. Espasa Calpe 1992 (DRAE)Google Scholar
Cited by

Cited by 17 other publications

Cappelle, Bert
2020. Chapter 8. Looking into visual motion expressions in Dutch, English, and French. In Broader Perspectives on Motion Event Descriptions [Human Cognitive Processing, 69],  pp. 235 ff. DOI logo
Cifuentes Férez, Paula
2015. Thinking-for-translating. Cognitive Linguistic Studies 2:2  pp. 302 ff. DOI logo
Cifuentes-Férez, Paula & Ana Rojo
2015. Thinking for translating. Target. International Journal of Translation Studies 27:2  pp. 273 ff. DOI logo
Combe, Christophe & Dejan Stosic
2024. Processing manner under high cognitive pressure: Evidence from French–English and English–French simultaneous interpreting. Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Chapter 1. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 1 ff. DOI logo
Hanna, Jeff, Bert Cappelle & Friedemann Pulvermüller
2017. Spread the word: MMN brain response reveals whole-form access of discontinuous particle verbs. Brain and Language 175  pp. 86 ff. DOI logo
Kawachi, Kazuhiro
2020. Chapter 7. Should Talmy’s motion typology be expanded to visual motion?. In Broader Perspectives on Motion Event Descriptions [Human Cognitive Processing, 69],  pp. 205 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2023.  Running across the mind or across the park: does speech about physical and metaphorical motion go hand in hand?. Cognitive Linguistics 34:3-4  pp. 411 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2024. Metaphorical events in translation: Does language type matter?. Lingua 298  pp. 103654 ff. DOI logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2024.  Translating Motion Events Across Physical and Metaphorical Spaces in Structurally Similar Versus Structurally Different Languages . Metaphor and Symbol 39:1  pp. 10 ff. DOI logo
Matsumoto, Yo
2020. Chapter 9. Neutral and specialized path coding. In Broader Perspectives on Motion Event Descriptions [Human Cognitive Processing, 69],  pp. 281 ff. DOI logo
Matsumoto, Yo, Kimi Akita, Anna Bordilovskaya, Kiyoko Eguchi, Hiroaki Koga, Miho Mano, Ikuko Matsuse, Takahiro Morita, Naonori Nagaya, Kiyoko Takahashi, Ryosuke Takahashi & Yuko Yoshinari
2022. Chapter 3. Linguistic representations of visual motion. In Neglected Aspects of Motion-Event Description [Human Cognitive Processing, 72],  pp. 43 ff. DOI logo
Matsumoto, Yo & Kazuhiro Kawachi
2020. Introduction. Motion event descriptions in broader perspective. In Broader Perspectives on Motion Event Descriptions [Human Cognitive Processing, 69],  pp. 1 ff. DOI logo
Molés-Cases, Teresa & Paula Cifuentes-Férez
2021. Translating narrative style. Review of Cognitive Linguistics 19:2  pp. 517 ff. DOI logo
Wiesinger, Evelyn
2021. The Spanish verb-particle construction [V para atrás]. In Constructions in Contact 2 [Constructional Approaches to Language, 30],  pp. 140 ff. DOI logo
WNUK, EWELINA
2022. Ways of looking: Lexicalizing visual paths in verbs. Journal of Linguistics 58:1  pp. 157 ff. DOI logo
Özçalışkan, Şeyda, Lauren J. Stites & Samantha N. Emerson
2017. Chapter 9. Crossing the road or crossing the mind. In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 257 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.