Article published in:
Languages in Contrast
Vol. 14:2 (2014) ► pp. 278305
References

References

Comrie, B.
1976“The syntax of causative constructions: cross-language similarities and divergences”. In The grammar of causative constructions: a conspectus, M. Shibatani (ed), 261–312. New York/San Francisco/London: Academic Press.Google Scholar
Cuervo, R.J.
2002Diccionario de Construcción y Régimen de la lengua castellana. Barcelona: Herder.Google Scholar
Enghels, R.
2009“The syntactic position of the perceived participant as indicator of the internal structure of the Spanish and French infinitival complement”. Linguistics 47(3):759–791. CrossrefGoogle Scholar
2012“Acusativo y dativo en la construcción factitiva: hacia un replanteamiento en términos multifactoriales”. Revue Romane 47:1–24. CrossrefGoogle Scholar
Enghels, R. and Roegiest, E.
2012“Los verbos de causación negativa dejar y laisser: sintaxis y polisemia”. In Aspectualidad, transitividad, referencialidad. Las lenguas románicas en contraste, V. Bellosta von Colbe and M. García García (eds), 87–119. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Enghels, R. and Vanderschueren, C.
2009“La construcción infinitiva tras verbos de percepción visual y auditiva: un análisis comparativo entre el portugués y el español.” Revue Romane 44(1):25–46. CrossrefGoogle Scholar
Fernández Ordóñez, I.
1999“Leísmo, laísmo y loísmo”. In Gramática descriptiva de la lengua española, I. Bosque and V. Demonte (eds), 1317–1393.Madrid: Espasa-Calpe.Google Scholar
García, E.
2009The Motivated Syntax of Arbitrary Signs: Cognitive Constraints on Spanish Clitic Clustering. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Givón, T.
1980“The binding hierarchy and the typology of complements”. Studies of Language 4(3):333–377. CrossrefGoogle Scholar
2001Syntax. Vol. II. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hochster, A.
1978“Order and degree of fusion in causative structures”. Glossa 12:39–57.Google Scholar
Kemmer, S. and Verhagen, A.
1994“The grammar of causatives and the conceptual structure of events”. Cognitive Linguistics 5:115–156. CrossrefGoogle Scholar
Maldonado, R.
2007“Soft causatives in Spanish”. In On interpreting Construction Schemas, N. Delbecque and B. Cornillie (eds), 229–260. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Mensching, G.
2000Infinitive constructions with specified subjects. A syntactic analysis of the Romance languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Moore, J.
1991Reduced constructions in Spanish. PhD thesis, University of California.Google Scholar
Rodríguez Espiñeira, M.J.
1999“Problemas de interpretación sintáctica en cláusulas con dejar + infinitivo”. In Homenaxe ó profesor Camilo Flores, X.L. Couceito, et al. (eds), 306–331. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.Google Scholar
Roegiest, E.
1983“Degrés de fusion dans la construction factitive des langues romanes”. In Verbe et phrase dans les langues romanes, E. Roegiest and L. Tasmowski (eds), 271–288. Gent: Romanica Gandensia.Google Scholar
2004“Conceptualización y estructura argumental de la pasiva pronominal en español y en italiano”. In Cognición y percepción lingüísticas. Comunicaciones presentadas al VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica, vol. III, E. Serra and G. Wotjak (eds), 166–181.València/Leipzig: Universitat de València/Universität Leipzig.Google Scholar
2005“Variación pronominal en español: el pronombre dativo entre sintaxis y semántica”. In Variación sintáctica en español: un reto para las teoríasde la sintaxis, G. Knauer, et al. (eds), 175–190. Tübingen, Niemeyer.Google Scholar
Roegiest, E. and Enghels, R.
2009“La posición de los clíticos en la factitiva española: un estudio comparativo hacer vs. dejar. In El hispanismo omnipresente. Homenaje a Robert Verdonk, R. De Maeseneer, et al. (eds), 253–264. Brussel: Antwerp University Press.Google Scholar
Schulte, K.
2007Prepositional infinitives in Romance: A usage-based approach to syntactic change. Studies in Historical Linguistics 3. Oxford: Peter Lang.Google Scholar
Silva, A. Soares da
1997A semântica de deixar. PhD Thesis, Universidade Católica Portuguesa.Google Scholar
2003“Image Schemas and Category Coherence: The Case of the Portuguese Verb Deixar. In Cognitive Approaches to Lexical Semantics, H. Cuyckens, et al. (eds), 281–322. Berlin: de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
2004“Imagery in Portuguese causation/perception constructions. Imagery in language”. In Festschrift in Honour of Professor Ronal W. Langacker, B. Lewandowska-Tomaszczyk and A. Kwiatkowska (eds), 297–319. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
2005“Revisitando as construções causativas e perceptivas em português: significado e uso”. In Actas do XX Encontro Nacional da Associaç.o Portuguesa de Linguística, I. Duarte and I. Leiria (eds), 855–874. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística.Google Scholar
2012“Stages of grammaticalization of causative verbs and constructions in Portuguese, Spanish, French and Italian.” Folia Linguistica 46(2):513–552.Google Scholar
Shibatani, M.
1976“The grammar of causative constructions: a conspectus”. In Syntax and Semantics, vol. 6, The grammar of causative constructions, M. Shibatani (ed), 1–40. New York/San Francisco/London: Academic Press.Google Scholar
Shibatani, M. and Pardeshi, P.
2002“The causative continuum”. In The grammar of causation and interpersonal manipulation, M. Shibatani (ed), 85–125. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Song, G. and P. Wolff
2004“Linking Perceptual Properties to Linguistic Expressions of Causation”. In Language, Culture and Mind, M. Achard and S. Kemmer (eds), 237–250. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar
Talmy, L.
1976“Semantic causative types”. In The grammar of causative constructions: a conspectus, M. Shibatani (ed), 43–116. New York/San Francisco/ London: Academic Press.Google Scholar
2000Toward a cognitive semantics. Vol I. Concept structuring systems. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Vanderschueren, C.
2010“The use of translations in linguistic argumentation. A case study on Spanish and Portuguese subordinate clauses introduced by para. Languages in Contrast 10(1):76–101. CrossrefGoogle Scholar
2013Infinitivo y sujeto en portugués y español. Un estudio empírico de los infinitivos adverbiales con sujeto explícito. Berlin: de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Verhagen, A. and Kemmer, S.
1997“Interaction and causation: causative constructions in modern standard Dutch”. Journal of Pragmatics 27:61–82. CrossrefGoogle Scholar
Vesterinen, R.
2008“Direct, indirect and inferred causation: finite and infinitive complements of deixar and fazer. Journal of Portuguese Linguistics 7(1): 23–50.Google Scholar
2010“The relation between iconicity and subjectification in Portuguese complementation: complements of perception and causation Verbs”. Cognitive Linguistics 21(3):573–600. CrossrefGoogle Scholar
Zubizarreta, M.L.
1985“The relation between morphophonology and morphosyntax: the case of Romance causatives”. Linguistic Inquiry 16:247–289.Google Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Comer, Marie, Renata Enghels & Clara Vanderschueren
2016. Measuring the degree of near-synonymy of Spanish verbs of putting. Functions of Language 23:3  pp. 279 ff. Crossref logo
Enghels, Renata & Marie Comer
2020.  In Changes in Meaning and Function [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 25],  pp. 22 ff. Crossref logo
Kocher, Anna
2018. Epistemic and evidential modification in Spanish and Portuguese. Languages in Contrast 18:1  pp. 99 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.