The present paper contrasts verb-first (V1-) conditionals in written usage in present-day English and German. Based on the hypothesis that V1-protases originated in independent interrogatives and then grammaticalized as conditional subordinate clauses in an asynchronous fashion in both languages, we use data from the British National Corpus (BNC) and the Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) to investigate the lexical overlap of V1-protases with interrogatives and their functional overlap with ‘if-/wenn’-conditionals. The results show, inter alia, that English V1-conditionals are highly divergent from polar interrogatives and occupy a functional niche with respect to ‘if-’conditionals, with their German counterparts showing more transitional characteristics in both respects; they also suggest a special role for V1-protases with ‘should/sollte’ in expressing a subtype of neutral, rather than tentative, conditionality. Finally, prospects are discussed for future research regarding possible synchronic (i.e. discourse-functional) and diachronic (i.e. systemic) motivations for the differences and similarities observed between V1-conditionals in the two present-day languages.
Auer, P. and Lindström, J. 2012. Verb-first Conditionals in German and Swedish: Convergence in Writing, Divergence in Speaking. In Constructions: Emerging and Emergent, P. Auer and S. Pfänder (eds), 218–262. Berlin and Boston: de Gruyter.
Baird, W.D. and Goble, D. 1994. The Story of Oklahoma. Norman: University of Oklahoma Press.
Bhatt, R. and Pancheva, R. 2006. Conditionals. In The Blackwell Companion to Syntax, vol. 41, M. Everaert and H. van Riensdijk (eds), 638–687. Oxford: Blackwell.
Biber, D., Johansson, S. and Leech, G. 2000. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
Dancygier, B. 1998. Conditionals and Prediction: Time, Knowledge, and Causation in Conditional Constructions. Cambridge: Cambridge University Press.
Declerck, R. and Reed, S. 2001. Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Engel, U. 2004. Deutsche Grammatik. Neubearbeitung. München: Iudicium.
Fleischer, J. and Simon, H.J. (eds) 2013. Sprachwandelvergleich — Comparing Diachronies. Berlin and Boston: de Gruyter.
Fleischmann, K. 1973. Verbstellung und Relieftheorie. Ein Versuch zur Geschichte des deutschen Nebensatzes. München: Fink.
Haegeman, L. 2010. The Movement Derivation of Conditional Clauses. Linguistic Inquiry 411: 595–621.
Haumann, D. 1995. Sentential Adjuncts. EESE 6/1995: 1101–146. Available at [URL], [last accessed 14 August 2014]
Hawkins, J.A. 1986. A Comparative Typology of English and German: Unifying the Contrasts. London: Croom Helm.
Hopper, P.J. 1975. The Syntax of the Simple Sentence in Proto-Germanic. The Hague and Paris: Mouton.
Hopper, P.J. 1991. On some Principles of Grammaticisation. In Approaches to Grammaticalisation. Volume 1: Focus on Theoretical and Methodological Issues, E.C. Traugott and B. Heine (eds), 17–35. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.
Huddleston, R.D. and Pullum, G.K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Iatridou, S. and Embick, D. 1994. Conditional inversion. Proceedings of the North-Eastern Linguistic Society 241: 133–147.
Imo, W. 2012. Online Changes in Syntactic Gestalts in Spoken German. In Constructions: Emerging and Emergent, P. Auer and S. Pfänder (eds), 127–155. Berlin and Boston: de Gruyter.
Jespersen, O. 1940. A Modern English Grammar on Historical Principles. Part V. Syntax. Fourth Volume. Heidelberg: Winter.
Kim, J.-B. 2011. Conditional Inversion: A Construction-based Approach. Language and Information 151: 13–29.
Leech, G. 2004. Meaning and the English Verb. Third edition. Harlow: Pearson.
Leirbukt, O. 1997. Über Wahrscheinlichkeitsgradierung und Illokutionen bei Konditional-gefügen. In Aspekte der Modalität im Deutschen — auch in kontrastiver Sicht, F. Debus and O. Leirbukt (eds), 77–101. Hildesheim: Olms.
Pittner, Karin. 2011. Anmerkungen zur (Un-)Integriertheit von Konditionalsätzen mit Verberststellung. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 301: 75–105.
Poutsma, Hendrik. 1929. A Grammar of Late Modern English. Part I: The Sentence. Second Half: The Composite Sentence. Second edition. Groningen: Noordhoff.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Reis, M. and Wöllstein, A. 2010. Zur Grammatik (vor allem) konditionaler V1-Gefüge im Deutschen. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 291: 111–179.
Schwenter, S.A. 1999. The Pragmatics of Conditional Marking: Implicature, Scalarity, and Exclusivity. New York and London: Garland.
Sinclair, J. (ed.) 1996. Collins COBUILD English grammar. London: HarperCollins.
Sweetser, E. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: C.U.P.
Szczepaniak, R. 2013. Satztyp und Sprachwandel. In: Satzypen des Deutschen, J. Meibauer, M. Steinbach and H. Altmann (eds), 738–763. Berlin and Boston: de Gruyter.
Traugott, E.C. 1985. Conditional Markers. In Iconicity in Syntax, J. Haiman (ed.), 289–307. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.
Van den Nest, D. 2010a. Emergenz und Grammatikalisierung von V1-Konditionalen. Ein Rekonstruktionsversuch am Beispiel des Deutschen und Englischen. Ph.D. Diss. Ghent University.
This list is based on CrossRef data as of 11 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.