A comparison of diminutive expressions in English and Slovene as exemplified by Roald Dahl’s Matilda
Eva Sicherl | University of Ljubljana (Slovenia)
The article presents and compares ways of expressing diminution in English and
Slovene nouns, verbs and adjectives with the aim of testing a hypothesis
suggesting that Slovene uses diminutive forms more frequently than English.
Depending on language typology, diminutiveness can be realized predominantly
word-formationally or predominantly analytically. The hypothesis is tested
against an analysis of diminutive forms used in Dahl’s Matilda
and its Slovene translation, showing that Slovene indeed prefers to use
diminutives more frequently than English. A tendency can be established for
Slovene to form diminutives by word-formational means in the categories of noun
and verb. In verbs, English tends towards neutrality of expression. Frequent use
of multiple diminutiveness and the ability of analytic and synthetic diminutive
forms to be freely interchangeable in Slovene testify to the strong presence of
diminutive forms in the language system.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Patterns of expressing diminutiveness in Slovene and English compared
- 2.1Diminutiveness in Slovene nouns
- 2.2Diminutiveness in English nouns
- 2.3Diminutiveness in Slovene verbs
- 2.4Diminutiveness in English verbs
- 2.5Diminutiveness in Slovene adjectives
- 2.6Diminutiveness in English adjectives
- 3.The corpus of Matilda – a quantitative analysis of English
and Slovene diminutive expressions
- 3.1Methodology
- 3.2Diminutive nouns and their translation patterns
- 3.3Diminutive verbs and their translation patterns
- 3.4Diminutive adjectives and their translation patterns
- 4.Concluding remarks
- Acknowledgement
- Notes
-
References
Published online: 28 November 2017
https://doi.org/10.1075/lic.15016.sic
https://doi.org/10.1075/lic.15016.sic
References
Bagasheva, A.
2015 Features of evaluative morphology in Bulgarian. SKASE Journal of Theoretical Linguistics [online] 12(1). 22–38. http://www.skase.sk/Volumes/JTL27/pdf_doc/02.pdf [last accessed March 9 2015].
Bajec, A.
Bauer, L.
Bauer, L., and Huddleston, R.
Booij, G.
Bulloch, J. M.
Chamonikolasová, J., and Rambousek, J.
Dressler, W., and Merlini Barbaresi, L.
Đurić, R.
Gregová, R.
Jovanović, V. Ž.
Klinar, S.
Norde, M., and Van Goethem, K.
Panocová, R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika, SSKJ [Standard Slovene
dictionary]
1970–1991 Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. http://bos.zrc-sazu.si/sskj.html [last accessed March 15, 2016].
Slovar slovenskega knjižnega jezika, SSKJ 2
[Standard Slovene dictionary] 2014 2nd edition. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. http://www.sskj2.si/ [last accessed March 15 2016].
Spasovski, L.
2012 Morphology and pragmatics of the diminutive: Evidence from
Macedonian. Unpubl. PhD thesis, Arizona State University. https://repository.asu.edu/attachments/93782/content/tmp/package-JuLbYS/Spasovski_asu_0010E_11685.pdf [last accessed May 15, 2016].
Stramljič Breznik, I.
2009 Besedotvorna kategorija manjšalnic v slovenščini in
makedonščini [Word-formational category of diminutives in Slovene
and Macedonian]. In Radeva, V., C. Avramova, and J. Baltova (eds), Slovoobrazuvane i leksikologija [Word-formation and lexicology], 199–210. Sofia: Universitetsko izdatelstvo Sv. Kliment Ohridski.
Vidovič Muha, A.
1995 Dva tipološka zgleda normativne vrednosti slovenske
besedotvorne morfematike [Two typological examples of normative value of
Slovene word-formational morphematics]. In S. Gajda (ed) Języki słowiańskie 1945–1995; Gramatyka –
leksyka – odmiany [Slavic languages 1945–1995: Grammar –
lexis – varieties], 153–164. Opole: Uniwersytet opolski, Instytut filologii polskiej.
Wierzbicka, Anna
Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 05 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.