Article published In:
Languages in Contrast
Vol. 16:2 (2016) ► pp.239263
References (42)
Bańko, M. 2012. Wykłady z polskiej fleksji. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.Google Scholar
Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S. and Finegan E. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.Google Scholar
Bralczyk, J. 1978. O leksykalnych wyznacznikach prawdziwościowej oceny sądów. Katowice: Uniwersytet Śląski.Google Scholar
Bromhead, H. 2009. The Reign of Truth and Faith. Epistemic Expressions in 16th and 17th Century English. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Danielewiczowa, M. 2008a. Opis przysłówków epistemicznych jako wyzwanie teoretyczne. Prace Filologiczne vol. LIV1. Seria Językoznawcza : 47–62.Google Scholar
. 2008b. Jak nie należy opisywać przysłówków epistemicznych? Wiener Slawitischer Almanach 72, Lexikalishe Evidenzialitäts-Marker in slavischen Sprachen: 109–128.Google Scholar
. 2012. W głąb specjalizacji znaczeń. Przysłówkowe metapredykaty atestacyjne. Warszawa: BEL Studio.Google Scholar
Degand, L., Cornillie B. and Pietrandrea P. (eds.) 2013. Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Downing, A. 2001. Surely you knew! Surely as a Marker of Evidentiality and Stance. Functions of Language 81: 251–282. DOI logoGoogle Scholar
. 2009a. From Manner Adverb to Stance Marker. Surely, (Inter)Subjectivity and English Cultural Norms. In Corpora and Discourse – and Stuff: Papers in Honour of Karin Aijmer, R. Bowen, M. Mobärg, and S. Ohlander (eds), 13–22. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.Google Scholar
. 2009b. Surely as a Marker of Dominance and Entitlement in the Crime Fiction of P.D. James. Brno Studies in English 351: 79–92.Google Scholar
Fisiak, J., Lipińska-Grzegorek M. and Zabrocki T. 1978. An Introductory English-Polish Contrastive Grammar. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.Google Scholar
Grochowski, M. 1984. Program metodologiczny opisu partykuł. Sborník Prací Filosofické Fakulty Brněnské University A 321: 77–88.Google Scholar
Grzegorczykowa, R. 1975. Funkcje semantyczne i składniowe polskich przysłówków. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo PAN.Google Scholar
Hoye, L. 1997. Adverbs and Modality in English. London & New York: Longman.Google Scholar
Hryniewicz, J.T. 2004. Polityczny i kulturowy kontekst rozwoju gospodarczego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe SCHOLAR.Google Scholar
Huddleston, R. and Pullum G.K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ifantidou Trouki, E. 1993. Sentential Adverbs and Relevance. Lingua 901: 69–90. DOI logoGoogle Scholar
Jackendoff, R.S. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Kakietek, P. 1980. English Modal Auxiliaries and their Equivalent Constructions in Polish. Katowice: Uniwersytet Śląski.Google Scholar
Mizuno, E. 2010. A Phase-based Analysis of Adverb Licensing. Gengo Kenkyu 1371: 1–16.Google Scholar
Molinier, Ch. and Levrier F. 2000. Grammaire des adverbes. Genève-Paris: Librairie Droz.Google Scholar
Nagórko, A. 2010. Podręczna gramatyka języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.Google Scholar
Narrog, H. 2012. Modality, Subjectivity, and Semantic Change. A Cross-linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Palmer, F.R. 2001. Mood and Modality. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Portner, P. 2009. Modality. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Quirk, R., Svartvik J., Leech G., and Greenbaum S. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rozumko, A. 2012a. Cross-cultural Aspects of Contrastive Studies: The Discourse of Fact and Truth in English and Polish. A Corpus-based Study. In Directions in English-Polish Contrastive Research, A. Rozumko and D. Szymaniuk (eds), 89–118. Bialystok: University of Bialystok Press.Google Scholar
. 2012b. Evidential Adverbs Expressing Certainty in English and Polish. In Formal and Semantic Aspects of Linguistic Research, K. Bogacki, J. Cholewa, and A. Rozumko (eds), 249–260. Bialystok: University of Bialystok Press.Google Scholar
Simon-Vandenbergen, A.M. and Aijmer K. 2007. The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-Based Study of English Adverbs. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Shapiro, B. 2000. A Culture of Fact. England 1550-1720. Ithaca & London: Cornell University Press.Google Scholar
Traugott, E.C. 2012. Intersubjectivisation and clause periphery. English Text Construction5(1): 7–28. DOI logoGoogle Scholar
Tutak, K. 2003. Leksykalne nieczasownikowe wykładniki modalności epistemicznej w autobiografiach. Kraków: Księgarnia Akademicka.Google Scholar
Warchał, K. 2010. Encoding Certainty. On some Epistemic Modality Markers in English and Polish Research Articles. The Case of MUST/MUSIEĆ. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften Nr 17. [URL] [last accessed 4 June 2015]Google Scholar
Wielki Słownik Polsko-Angielski / Polish-English Dictionary. 2014. Warszawa: PWN & Oxford University Press.Google Scholar
Wierzbicka, A. 1997. The Double Life of a Bilingual: A Cross-cultural Perspective. In Working at the Interface of Cultures: Eighteen Lives in Social Science, M. Bond (ed.), 113–125. London: Routledge.Google Scholar
. 2003. Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. 2nd edn. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Experience, Evidence and Sense. The Hidden Cultural Legacy of English. Oxford & New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
PWN Corpus: [URL] [last accessed 23 January 2015]
British National Corpus: [URL] [last accessed 23 January 2015]
Cited by (3)

Cited by three other publications

Napoli, Vittorio
2023. Chapter 8. “There is no doubt, you must be right!”. In Pragmatics and Translation [Pragmatics & Beyond New Series, 337],  pp. 173 ff. DOI logo
Granger, Sylviane & Marie-Aude Lefer
2020. Introduction. Languages in Contrast 20:2  pp. 167 ff. DOI logo
Rozumko, Agata
2017. Adverbial Markers of Epistemic Modality Across Disciplinary Discourses: A Contrastive Study of Research Articles in Six Academic Disciplines. Studia Anglica Posnaniensia 52:1  pp. 73 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.