The verbal prefix u- in Croatian and Bulgarian
Svetlana Nedelcheva | Shumen University (Bulgaria)
This study compares the semantic networks of the verbal prefix
u- in two South Slavic languages, Bulgarian (blg.) and
Croatian (cro.), in a cognitive linguistics framework using two
databases of prefixed verbs drawn from dictionaries and corpora. We point to
similarities and overlapping categories in the semantic networks of
u- in blg. and cro., as well as to
differences. When accounting for the differences, we consider prefixes
semantically similar to u- (within one language and in both
languages) that combine with the same base verbs forming either prefixed
near-synonyms (e.g., blg. uvehna, zavehna, izvehna
‘wither, fade’; cro. umastiti, omastiti, zamastiti
‘grease, stain’) or prefixed verbs that are only seemingly near-synonyms (e.g.,
blg. ukaža ‘indicate, show’, okaža
se ‘turn out’; cro. ocrniti ‘denigrate,
slander’, ucrniti (se) ‘color black, wear
black’). We examine how the meaning networks of individual semantically related
prefixes (e.g., u- and za-,
iz-) overlap within one language and across the two
languages, as well as how different construals of the same event affect the
prefix choice.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The prefix u- in Slavic
- 1.2 U- verbs and aspect
- 1.3Data
- 2.The semantic network of Bulgarian and Croatian u- verbs
- 2.1
into schema
- 2.1.1 move/put into
- 2.1.2 move/put into a metaphorical container
- 2.1.3 cover/wrap
- 2.1.4 gain/save
- 2.1.5 target/direct
- 2.1.6 adjust
- 2.1.7 Perceive
- 2.2
Away schema
- 2.2.1 Move away
- 2.2.2 Metaphorical move away – reduce/disappear/lessen
- 2.2.3
Move downwards
- Harm (die, kill)
- 2.2.4 Overdo / move away from a norm
- 2.2.5 Catch
- 2.3Abstract meanings linked to both into and away
- 2.3.1 Affect
- 2.3.2 Change of physical/emotional state
- 2.1
into schema
- 3.Discussion
- 4.Conclusion
- Notes
-
References
Published online: 04 December 2017
https://doi.org/10.1075/lic.16015.sar
https://doi.org/10.1075/lic.16015.sar
References
Belaj, B.
Brala-Vukanović, M.
Dickey, S.
2005
S-/Z- and the Grammaticalization of Aspect in Slavic. Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 51: 3–55. Available at https://www.researchgate.net/publication/29442531_S-Z-_and_the_Grammaticalization_of_Aspect_in_Slavic [last accessed 9 April 2016]
Isačenko, A. V.
Ivanova, K.
Janda, L. A.
Janda, L. A. and Nesset, T.
Janda, L. A. et al.
Klenin, E.
Mitkovska, L. and Bužarovska, E.
Nedelcheva, S.
2010 On the Semantics of the Preposition ZA and the Prefix ZA- in Bulgarian. In Text Processing and Cognitive Technologies N19, Proceedings of the XIIth International Conference Cognitive Modeling in Linguistics, Dubrovnik, Croatia, V. Solovyev and V. Polyakov (eds), 144–148. Kazan: Kazan State University.
Nesset, T.
Przybylska, R.
Šarić, L. and Tchizmarova, I.
Šarić, L. and Nedelcheva, S.
Schooneveld, C. H. van
Słoński, S.
Tabakowska, E.
Twardzisz, P.
Corpora
[Last accessed 9 April 2016]
Bulgarian National Corpus
Available at: http://search.dcl.bas.bg/
Croatian Web Corpus
Hrvatska jezična riznica (Croatian Language Repository)
Available at: http://riznica.ihjj.hr/
CNC Hrvatski nacionalni korpus(Croatian National Corpus). Available at: http://filip.ffzg.hr/bonito2/run.cgi/first_form
Dictionaries
Bulgarian Dictionary
Rečnik na bӑlgarskija ezik). Available at: http://ibl.bas.bg/rbe/ [last accessed 9 April 2016]
Eurodict – free online dictionary
Available at: http://www.eurodict.com/
HJP Hrvatski jezični portal(Croatian Language Portal). Available at: http://hjp.znanje.hr/ [last accessed 9 April 2016]