References

References

Asr, F. and Demberg, V.
2012Measuring the Strength of Linguistic Cues for Discousre Relations. In Proceedings of the COLING Workshop on Advances in Discourse Analysis and its Computational Aspects (ADACA), E. Hajičová, L. Poláková and J. Mírovský (eds), 33–42. Mumbai: The COLING 2012 Organizing Committee.Google Scholar
Bejček, E., Hajičová, E., Hajič, J., Jínová, P., Kettnerová, V., Kolářová, V., Mikulová, M., Mírovský, J., Nedoluzhko, A., Panevová, J., Poláková, L., Ševčíková, M., Štěpánek, J. and Zikánová, Š.
2013Prague Dependency Treebank 3.0. LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University, http://​hdl​.handle​.net​/11858​/00​-097C​-0000​-0023​-1AAF​-3
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E.
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited.Google Scholar
Blakemore, D.
1987Semantic Constraints on Relevance. London: Basil Blackwell.Google Scholar
Crible, L.
2018Discourse Markers and (Dis)fluency. Forms and Functions across Languages and Registers. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Forthcoming. Weak and Strong Discourse Markers in Speech, Chat and Writing: How Signals Compensate for Ambiguity in Explicit Relations. Discourse Processes.
Crible, L. and Degand, L.
2019Domains and Functions: A Two-Dimensional Account of Discourse Markers. Discours 24.Google Scholar
Crible, L., Degand, L. and Gilquin, G.
2017The Clustering of Discourse Markers and Filled Pauses: A Corpus-based French-English Study of (Dis)fluency. Languages in Contrast 17(1): 69–95. CrossrefGoogle Scholar
Cuenca, M. J.
2003Two Ways to Reformulate: A Contrastive Analysis of Reformulation Markers. Journal of Pragmatics 35: 1069–1093. CrossrefGoogle Scholar
2013The Fuzzy Boundaries between Discourse Marking and Modal Marking. In Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description, L. Degand, B. Cornillie and P. Pietrandrea (eds), 191–216. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Danlos, L., Colinet, M. and Steinlin, J.
2015FDTB1, Première Étape du Projet +++« French Discourse Treebank »: Repérage des Connecteurs de Discours en Corpus. Discours 17.Google Scholar
Davies, M.
2013Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries. Available online at http://​corpus2​.byu​.edu​/glowbe/
Degand, L., Broisson, Z., Crible, L. and Grzech, K.
Forthcoming. Cross-linguistic Variation in Spoken Discourse Markers: Distribution, Functions and Domains.
Dister, A., Francard, M., Hambye, P., and Simon, A.-C.
2009Du Corpus à la Banque de Données. Du Son, des Textes et des Métadonnées. L’Évolution de la Banque de Données Textuelles Orales VALIBEL (1989–2009). Cahiers de Linguistique 33(2):113–129.Google Scholar
Fox Tree, J. E.
(2014) Discourse markers in writing. Discourse Studies 17(1): 64–82. CrossrefGoogle Scholar
Gabarró-López, S.
2017Discourse Markers in French Belgian Sign Language and Catalan Sign Language: BUOYS, PALM-UP and SAME. PhD thesis, Université de Namur.Google Scholar
2019aThe uses of PALM-UP in interpreted French and LSFB productions. Poster presented at the 13th Conference of Theoretical Issues in Sign Language Research, Hamburg, 26th – 28th September 2019.
2019bWhen the Meaning of SAME is not Restricted to Likeness: A Preliminary Study from the Perspective of Discourse Relational Devices in Two Sign Languages. Discours 24. CrossrefGoogle Scholar
2020Are Discourse Markers Related to Age and Educational Background? A Comparative Account between Two Sign Languages. Journal of Pragmatics 20: 68–82. CrossrefGoogle Scholar
Gadet, F., Ludwig, R., Mondada, L., Pfänder, S. and Simon, A.-C.
2012Un Grand Corpus de Français Parlé: Le CIEL-F. Choix Épistémologiques et Réalisations Empiriques. Revue Française de Linguistique Appliquée XVII(1):39–54. CrossrefGoogle Scholar
Georgakopoulou, A. and Goutsos, D.
1998Conjunctions versus Discourse Markers in Greek: The Interaction of Frequency, Position, and Functions in Context. Linguistics 36(5):887–917. CrossrefGoogle Scholar
González, M.
2005Pragmatic Markers and Discourse Coherence Relations in English and Catalan Oral Narrative. Discourse Studies 77(1):53–86. CrossrefGoogle Scholar
Hodge, G., Sekine, K., Schembri, A. and Johnston, T.
2019Comparing Signers and Speakers: Building a Directly Comparable Corpus of Auslan and Australian English. Corpora (14)1.Google Scholar
Hoza, J.
2011The Discourse and Politeness Functions of HEY and WELL in American Sign Language. In Discourse in Signed Languages, C. B. Roy (ed), 70–95. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.Google Scholar
Johnston, T.
2010From Archive to Corpus: Transcription and Annotation in the Creation of Signed Language Corpora. International Journal of Corpus Linguistics 15(1):106–131. CrossrefGoogle Scholar
2015Auslan Corpus Annotation Guidelines. Sydney: Macquarie University; Melbourne: La Trobe University.Google Scholar
Johnston, T. and Schembri, A.
2010Corpus Analysis of Sign Languages. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, C. A. Chapelle (ed). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Johnston, T., Vermeerbergen, M., Schembri, A. and Leeson, L.
2007‘Real data are messy’: Considering cross-linguistic analysis of constituent ordering in Auslan, VGT and ISL. In Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language structure, P. Perniss, R. Pfau and M. Steinbach (eds), 163–206. Berlin: Mouton.Google Scholar
Kitis, E.
2000Connectives and Frame Theory: The Case of Hypotextual Antinomial ‘And’. Pragmatics & Cognition 8(2):357–409. CrossrefGoogle Scholar
Kunz, K. and Laphinova-Koltunski, E.
2015Cross-linguistic Analysis of Discourse Variation across Registers. Nordic Journal of English Studies 14(1):258–288. CrossrefGoogle Scholar
Luscher, J.-M. and Moeschler, J.
1990Approches Dérivationnelles et Procédurales des Opérateurs et Connecteurs Temporels: Les Exemples de Et et de Enfin . Cahiers de Linguistique Française 11:77–104.Google Scholar
Mann, W. and Thompson, S.
1988Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory of Text Organization. Text 8(3):243–281. CrossrefGoogle Scholar
Mauri, C.
2008Coordination Relations in the Languages of Europe and Beyond. Berlin: de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
McKee, R.
1992Footing Shifts in American Sign Language Lectures. PhD thesis, University of California, Los Angeles.Google Scholar
Meurant, L.
2015Corpus LSFB. Un Corpus Informatisé en Libre Accès de Vidéos et d’Annotations de la Langue des Signes de Belgique Francophone (LSFB). Laboratoire de Langue des signes de Belgique francophone (LSFB-Lab), FRS-F.N.R.S et Université de Namur. www​.corpus​-lsfb​.be
Meurant, L., Bernagou, E., Sánchez, S., De Clerck, C., Raes, G., Fonzé, S., Notarrigo, I., Gabarró-López, S., Paligot, A. and Sinte, A.
2015Lex-LSFB. Base de donnée lexicale de la langue des signes de Belgique francophone (LSFB). Université de Namur. www​.corpus​-lsfb​.be
Meurant, L., Lepeut, A., Tavier, A., Gabarró-López, S. and Sinte, A.
Ongoing. The Multimodal FRAPé Corpus: Towards Building a Comparable LSFB and Belgian French Corpus. LSFB-Lab, University of Namur, Belgium.
Metzger, M. and Bahan, B.
2001Discourse Analysis. In The Sociolinguistics of Sign Languages, C. Lucas (ed), 112–144. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Millis, K. K. and Just, M. A.
1994The Influence of Connectives on Sentence Comprehension. Journal of Memory and Language 33:128–147. CrossrefGoogle Scholar
Murillo, S.
2016Reformulation Markers and Polyphony. A Contrastive English-Spanish Analysis. Languages in Contrast 16(1):1–30. CrossrefGoogle Scholar
Pander Maat, H.
1999The Differential Linguistic Realization of Comparative and Additive Coherence Relations. Cognitive Linguistics 10(2):147–184.Google Scholar
Pérez, Y.
2006Marcadores Manuales en el Discurso Narrativo en la Lengua de Señas Venezolana. Letras 48(72):157–208.Google Scholar
Perniss, P., Pfau, R. and Steinbach, M.
2007Can’t You See the Difference? Sources of Variation in Sign Language Structure. In Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language structure, P. Perniss, R. Pfau and M. Steinbach (eds), 1–34. Berlin: Mouton. CrossrefGoogle Scholar
Pfau, R. and Quer, J.
2007On the syntax of negation and modals in Catalan Sign Language and German Sign Language. In Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language structure, P. Perniss, R. Pfau and M. Steinbach (eds), 129–162. Berlin: Mouton.Google Scholar
Petukhova, V. and Bunt, H.
2009Towards a Multidimensional Semantics of Discourse Markers in Spoken Dialogue. Proceedings of the 8th International Conference on Computational Semantics, 157–168.Google Scholar
Prasad, R., Dinesh, N., Lee, A., Miltsakaki, E., Robaldo, L., Joshi, A. and Webber, B.
2008The Penn Discourse TreeBank 2.0. Proceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation Conference LREC ’08. Marrakech, Morocco, 28–30 May 2008 European Language Resources Association. 2961–2968.Google Scholar
Redeker, G.
1990Ideational and Pragmatic Markers of Discourse Structure. Journal of Pragmatics 14(3):367–381. CrossrefGoogle Scholar
Roy, C. B.
1989Features of Discourse in an American Sign Language Lecture. In The Sociolinguistics of Deaf Communities, C. Lucas (ed), 231–251. San Diego: Academic Press. CrossrefGoogle Scholar
Sanders, T. J. M., Spooren, W. and Noordman, L.
1992Toward a Taxonomy of Coherence Relations. Discourse Processes 15:1–35. CrossrefGoogle Scholar
1993Coherence Relations in a Cognitive Theory of Discourse Representation. Cognitive Linguistics 4(2):93–133. CrossrefGoogle Scholar
Sonnemans, B.
2016LSFB Asbl. Un Dictionnaire en Ligne et Journal en LSFB en Libre Accès de Vidéos. http://​dicto​.lsfb​.be/
Schiffrin, D.
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Spooren, W.
1997The Processing of Underspecified Coherence Relations. Discourse Processes 24:149–168. CrossrefGoogle Scholar
Stokoe, W. C.
1960Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. Studies in linguistics: Occasional papers 8.Google Scholar
Taboada, M. and Gómez-Gónzalez, M.
2012Discourse Markers and Coherence Relations: Comparison across Markers, Languages and Modalities. Linguistics and the Human Sciences 6:17–41. CrossrefGoogle Scholar
Vermeerbergen, M.
2006Past and Current Trends in Sign Language Research. Language & Communication 26:168–192. CrossrefGoogle Scholar
Vermeerbergen, M. and Nilsson, A. L.
2018Introduction. In A Bibliography of Sign Languages, 2008–2017, A. Aarssen, R. Genis and E. van der Veken, (eds). Leiden: Brill. https://​brill​.com​/view​/book​/edcoll​/9789004376632​/front​-5​.xml
Villameriel, S.
2008Marcadores del Discurso en la Lengua de Signos Española y en el Español Oral: Un Estudio Comparativo. Actas completas del VIII Congreso de Lingüística General 1990–2009.Google Scholar
2010EN-CAMBIO y ES-DECIR: Origen de los Marcadores Discursivos de la Lengua de Signos en el Español Oral. Actas del IX Congreso de Lingüística General.Google Scholar
Webber, B., Prasad, R. and Lee, A.
2019Ambiguity in Explicit Discourse Connectives. In Proceedings of the 13th International Conference on Computational Semantics (IWCS 2019) – Long papers, S. Dobnik, S. Chatzikyriakidis and V. Demberg (eds), 134–141. Gothenburg: Association for Computational Linguistics.Google Scholar
Zufferey, S. and Cartoni, B.
2012English and French Causal Connectives in Contrast. Languages in Contrast 12(2):232–250. CrossrefGoogle Scholar
Zufferey, S. and Degand, L.
2017Annotating the Meaning of Discourse Connectives in Multilingual Corpora. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 13(2):1–24. CrossrefGoogle Scholar