Article published In:
Information Structure in Parallel Texts
Edited by Hilde Hasselgård, Stig Johansson and Cathrine Fabricius-Hansen
[Languages in Contrast 2:1] 1999
► pp. 125
Cited by

Cited by 6 other publications

Berg, Thomas
2017. Compounding in German and English. Languages in Contrast 17:1  pp. 43 ff. DOI logo
2022. Comparing the functional range of English to be to German sein: a test of the boundary permeability hypothesis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 0:0 DOI logo
Cyrus, Lea
2003. There is no end to it. In Sprache zwischen Theorie und Technologie / Language between Theory and Technology,  pp. 19 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Chapter 1. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 1 ff. DOI logo
2001. The German and Norwegian correspondences to the English construction type thats what. Linguistics 39:3 DOI logo
Machniewski, Maciej
2004. Contrastiue functional analysis as a starting point for corpus-based translation studies (CTS): Methodological considerations for analysing small transiational corpora. Language Matters 35:1  pp. 102 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.