Article published in:
Languages in Contrast
Vol. 22:1 (2022) ► pp. 77113
References
ANS
1997Algemene Nederlandse Spraakkunst. Haeseryn (eds). Groningen: Nijhoff.Google Scholar
Baker, M.
1993Corpus Linguistics and Translation Studies. Implications and Applications. In Text and Technology. In Honour of John Sinclair, M. Baker, G. Francis and E. Tognini-Bonelli (eds), 233–250. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Berg, T.
2017Compounding in German and English: A Quantitative Translation Study. Languages in Contrast 17(1): 43–68. CrossrefGoogle Scholar
Bliss, C. I.
1934The Method of Probits. Science 79(2037): 38–39. CrossrefGoogle Scholar
Breban, T.
2018Proper Names used as Modifiers: A Comprehensive Functional Analysis. English Language and Linguistics 22(03): 381–401. CrossrefGoogle Scholar
Breban, T. and De Smet, H.
2019How do Grammatical Patterns Emerge? The Origins and Development of the English Proper Noun Modifier Construction. English Language and Linguistics 23(4): 879–899. CrossrefGoogle Scholar
Breban, T., Kolkmann, J. and Payne, J.
2019The Impact of Semantic Relations on Grammatical Alternation: An Experimental Study of Proper Name Modifiers and Determiner Genitives. English Language and Linguistics 23(4): 797–826. CrossrefGoogle Scholar
Briegleb, O.
1932Wider die Entartung der Sprache durch Erstarrung – Falsche Zusammensetzung – Wortverstümmelung. Leipzig: Verlag von Friedrich Brandstetter.Google Scholar
Carstensen, B.
1965Englische Einflüsse auf die deutsche Sprache nach 1945. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar
Cartoni, B., Zufferey, S. and Meyer, T.
2013Using the Europarl Corpus for Linguistic Research. Belgian Journal of Linguistics 271: 23–42. CrossrefGoogle Scholar
De Caluwe, J.
1991Nederlandse nominale composita in functionalistisch perspectief. ’s Gravenhage: SDU Uitgeverij.Google Scholar
De Metsenaere, H., Vandepitte, S. and Van de Velde, M.
2016Dutch and German Noun-Noun Compounds in Translation. Lebende Sprachen 61(1): 175–205. CrossrefGoogle Scholar
Gardani, F.
2018On Morphological Borrowing. Language and Linguistics Compass 12(10): e12302. CrossrefGoogle Scholar
Granger, S. and Lefer, M.-A.
2020Introduction: A Two-Pronged Approach to Corpus-Based Crosslinguistic Studies. Languages in Contrast 20(2): 167–183. CrossrefGoogle Scholar
Heine, B. and Kuteva, T.
2005Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
2006The Changing Languages of Europe. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Jackendoff, R.
2009Compounding in the Parallel Architecture and Conceptual Semantics. In The Oxford Handbook of Compounding, R. Lieber and P. Štekauer (eds), 105–128. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Johansson, S.
2007Seeing through Multilingual Corpora. On the Use of Corpora in Contrastive Studies. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Kann, H.-J.
1972Bemerkungen zum Wortbildungsmuster “Name + Substantiv” (“Holland-Hähnchen”). Muttersprache 82(1): 290–298.Google Scholar
Koehn, P.
2005Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. Proceedings of the Tenth Machine Translation Summit (MT Summit X). Phuket, Thailand 12–16 September 2005 Available at http://​homepages​.inf​.ed​.ac​.uk​/pkoehn​/publications​/europarl​-mtsummit05​.pdf [last accessed 26 November 2020].
Koptjevskaja-Tamm, M.
2009Proper-Name Compounds in Swedish between Syntax and Lexicon. Rivista di Linguistica / Italian Journal of Linguistics 211: 119–148.Google Scholar
2013A Mozart Sonata and the Palme Murder: The Structure and Uses of Proper-Name Compounds in Swedish. In Morphosyntactic Categories and the Expression of Possession, K. Börjars, D. Denison and A. Scott (eds), 253–290. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Kosmata, E.
in prep. Eigennamenkomposita im 20. Jh. PhD Thesis, Universität Leipzig.
Leest, J.
1929Duitsche invloed op het Nederlandsch der protestantsche theologen sedert het begin der XIXe eeuw. Groningen: J. B. Wolters.Google Scholar
Levi, J.
1978The Syntax and Semantics of Complex Nominals. New York: Academic Press.Google Scholar
Loock, R.
2013The Emergence of Noun + Noun Constructions with a Regressive Order in Contemporary French? Journal of French Language Studies 23(02): 259–279. CrossrefGoogle Scholar
Matras, Y. and Sakel, J.
2007Investigating the Mechanisms of Pattern Replication in Language Convergence. Studies in Language 31(4): 829–865. CrossrefGoogle Scholar
Onysko, A.
2007Anglicisms in German: Borrowing, Lexical Productivity, and Written Codeswitching. Berlin: De Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Ortner, L. and Elgin Müller-Bollhagen
1991Deutsche Wortbildung. Vierter Hauptteil: Substantivkomposita. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Riehl, C. M.
2001Schreiben, Text und Mehrsprachigkeit: zur Textproduktion in mehrsprachigen Gesellschaften am Beispiel der deutschsprachigen Minderheiten in Südtirol und Ostbelgien. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Rosenbach, A.
2007Emerging Variation: Determiner Genitives and Noun Modifiers in English. English Language and Linguistics 111: 143–189. CrossrefGoogle Scholar
2010How Synchronic Gradience Makes Sense in the Light of Language Change. In Gradience, Gradualness and Grammaticalization, E. Closs Traugott and G. Trousdale (eds), 149–179. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2019On the (Non-)Equivalence of Constructions with Determiner Genitives and Noun Modifiers in English. English Language and Linguistics 23(4): 759–796. CrossrefGoogle Scholar
Royen, P. G.
1954Buigingsverschijnselen in het Nederlands. Deel IV, slotstuk (Verhandelingen Der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde: Nieuwe Reeks deel LIX, No. 3). Amsterdam: Noord-Hollandsche Publ. Co.Google Scholar
Sakel, J.
2007Types of Loan: Matter and Pattern. In Empirical Approaches to Language Typology (EALT), Y. Matras and J. Sakel (eds), vol. 381, 15–29. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Schelper, D.
1995Anglizismen in der Pressesprache der BRD, der DDR, Österreichs und der Schweiz. Eine vergleichende, typologische und chronologische Studie. Quebec: Université Laval.Google Scholar
Schlücker, B.
2013Non-Classifying Compounds in German. Folia Linguistica 47(2): 449–480. CrossrefGoogle Scholar
2017Eigennamenkomposita im Deutschen. In Namengrammatik (Linguistische Berichte Sonderheft 23), J. Helmbrecht, D. Nübling and B. Schlücker (eds), 59–93. Hamburg: Buske.Google Scholar
2018Genitives and Proper Name Compounds in German. In Germanic Genitives, T. Ackermann, H. J. Simon and C. Zimmer (eds), 275–299. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2020Von Donaustrom zu Donauwelle. Die Entwicklung der Eigennamenkomposition von 1600–1900. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 48(2): 238–268. CrossrefGoogle Scholar
Sijs, N. van der
2005Van Dale Groot leenwoordenboek. De invloed van andere talen op het Nederlands. Utrecht [etc.]: Van Dale Lexicografie.Google Scholar
Ström Herold, J. and Levin, M.
2019The Obama Presidency, the Macintosh Keyboard and the Norway Fiasco: English Proper Noun Modifiers and their German and Swedish Correspondences. English Language and Linguistics 23(4): 827–854. CrossrefGoogle Scholar
Sugarewa, T.
1974Adjektivderivate zu Eigennamen und ihre Konkurrenz mit Substantivkomposita und syntaktischen Wortverbindungen. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 941: 199–256.Google Scholar
Taeldeman, J.
1978Französisch-flämische Sprachinterferenz in Flandern. In Sprachkontakte im Nordseegebiet. Akten des 1. Symposions über Sprachkontakt in Europa, Mannheim 1977, P. Sture Ureland (ed.), 43–66. Berlin: De Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Toorn, M. C. van den
1986Samenstellingen met eigennamen in de Germaanse talen, speciaal in het Nederlands. Glot 91: 118–127.Google Scholar
Warren, B.
1978Semantic Patterns of Noun-Noun Compounds (Gothenburg Studies in English 41). Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.Google Scholar
Wustmann, G.
1891Allerlei Sprachdummheiten. Kleine deutsche Grammatik des Zweifelhaften, des Falschen und des Häßlichen. Leipzig: Grunow.Google Scholar
Zifonun, G.
2010Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? In Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen, C. Scherer and A. Holler (eds), 165–182. Berlin: de Gruyter.Google Scholar