References
Acuña, R.
2003La Theologia Indorum de Vico en lengua quiché. Estudios de Cultura Maya 241: 17–45.Google Scholar
Álvarez Sánchez, A.
2014La Orden de San Francisco y el conocimiento de las lenguas indígenas del Reino de Guatemala, siglo XVI. Sémata: Ciencias Sociais e Humanidades 261: 471–489.Google Scholar
Biermann, B.
1964Missionsgeschichte der Verapaz in Guatemala. Jahrbuch für Geschichte, Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Lateinamerikas 11: 117–156.Google Scholar
Berendt-Brinton Linguistic Collection, Ms. Coll
n/d. 700, Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, University of Pennsylvania. Available at https://​www​.library​.upenn​.edu​/collections​/special​-notable​/single​/berendt​-brinton​-linguistic​-collection [last accessed 14 July 2022].
Bredt-Kriszat, C.
1996Un texto religioso de mediados del siglo XVI en Guatemala: La “Theologia Indorum” de fray Domingo de Vico. Aldaba 281: 215–233. DOI logoGoogle Scholar
Bredt-Kriszat, C. and Holl, U.
1997Descripción del vocabulario de la lengua cakchiquel de fray Domingo de Vico. In La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial, K. Zimmermann (ed.), 175–192. Frankfurt am Main: Vervuert.Google Scholar
Burkitt, R.
1905A Kekchi Will of the Sixteenth Century. American Anthropologist 7(2): 271–294. DOI logoGoogle Scholar
Campbell, L.
1977Quichean Linguistic Prehistory (University of California Publications in Linguistics, 81). Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Caz Cho, S.
2007Informe de variación dialectal Q’eqchi’. Guatemala City: Cholsamaj.Google Scholar
Chinchilla, R. E.
1995Los estudios ortográficos de Nebrija y su influencia sobre el estudio de los idiomas indígenas en América. Revista Iberoamericana 61(170–171): 119–130. DOI logoGoogle Scholar
Daniel, M.
2007Representative Sampling and Typological Explanation: A Phenomenological Lament. Linguistic Typology 11(1): 69–78. DOI logoGoogle Scholar
De Vos, J.
1980La paz de dios y del rey: la conquista de la Selva Lacandona 1525–1821. Mexico City: Gobierno del Estado de Chiapas.Google Scholar
Estrada Monroy, A.
1979El mundo k’ekchi’ de la Vera-Paz. Guatemala City: Editorial del Ejército.Google Scholar
Freeze, R. A.
1980A Petición of 1619 in K’ekchi’ (Maya). Tlalocan 81: 111–129.Google Scholar
García-Ruiz, J.
1992El misionero, las lenguas mayas y la traducción. Archives de Sciences Sociales des Religions 771: 83–110. DOI logoGoogle Scholar
Garrido Aranda, A.
1980Moriscos e Indios: Precedentes hispánicos de la evangelización en México. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
Gast, V.
2012Contrastive Linguistics: Theories and Methods. In Dictionary of Linguistics and Communication Science: Linguistics Theory and Methodology, B. Kortmann (ed.), [no pages]. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Greenberg, J. H.
1969Some Methods of Dynamic Comparison in Linguistics. In Substance and Structure of Language, J. Puhvel (ed.), 147–203. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Hanks, W. F.
2010Converting Words: Maya in the Age of the Cross. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Haspelmath, M.
2010Comparative Concepts and Descriptive Categories in Crosslinguistic Studies. Language 86(3): 663–687. DOI logoGoogle Scholar
Hernández, E.
2013Aspectos metodológicos de la lingüística misionera hispánica. In El mundo indígena desde la perspectiva actual, P. Máynez (ed.), 223–247. Mexico City: Grupo Destiempos.Google Scholar
Hernández Triviño, A.
2010La tradición gramatical mesoamericana y la creación de nuevos paradigmas en el contexto de la teoría lingüística universal. Discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua, 22 de enero de 2009. Available at https://​www​.academia​.org​.mx​/sesiones​-publicas​/item​/ceremonia​-de​-ingreso​-de​-dona​-ascension​-hernandez​-trivino [last accessed 3 February 2022].
Hovdhaugen, E.
1996Missionary Grammars: An Attempt at Defining a Field of Research. In …and the Word Was God: Missionary Linguistics and Missionary Grammar, E. Hovdhaugen (ed.), 9–22. Münster: Nodus.Google Scholar
Kaufman, T.
1976Archaeological and Linguistic Correlations in Mayaland and Associated Areas of Meso-America. World Archaeology 8(1): 101–118. DOI logoGoogle Scholar
Kibrik, A. E.
1998Does Intragenetic Typology Make Sense? In Sprache im Raum und Zeit: In Memoriam Johannes Bechert (vol. 21), W. Boeder, C. Schroeder, K. H. Wagner and W. Wildgen (eds), 61–68. Tübingen: Narr.Google Scholar
Law, D.
2014Language Contact, Inherited Similarity and Social Difference: The Story of Linguistic Interaction in the Maya Lowlands (Current Issues in Linguistic Theory, 328). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lovell, W. G.
1990Mayans, Missionaries, Evidence and Truth: The Polemics of Native Resettlement in Sixteenth-Century Guatemala. Journal of Historical Geography 16(3): 277–294. DOI logoGoogle Scholar
Matsumoto, M. E.
2022Letters of Conversion: Meta-Alphabetic Discourse and Linguistic Participation in Colonial Highland Guatemala. Journal of Linguistic Anthropology 32(1): 28–51. DOI logoGoogle Scholar
Mayers, M.
1958Pocomchí Texts, with Grammatical Notes. Norman: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Miles, S. W.
1957The Sixteenth-Century Pokom-Maya: A Documentary Analysis of Social Structure and Archaeological Setting. Transactions of the American Philosophical Society 471: 731–781. DOI logoGoogle Scholar
Niederehe, H.-J.
1994Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) desde los comienzos hasta el año 1600 (Studies in the History of the Language Sciences, 76). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nowak, E.
1999Missionaries, Linguistics, and Foreign Tongues: A Glance at the State of the Art. Henry Sweet Society for the History of Linguistic Ideas Bulletin 33(1): 35–42. DOI logoGoogle Scholar
Percival, W. K.
1995Renaissance Linguistics: An Overview. In Concise History of the Language Sciences: From the Sumerians to the Cognitivists, E. F. K. Koerner and R. E. Asher (eds), 147–151. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Richards, M.
2003Atlas lingüístico de Guatemala. Guatemala City: Serviprensa.Google Scholar
Romero, S.
2015Language, Catechisms, and Mesoamerican Lords in Highland Guatemala: Addressing “God” after the Spanish Conquest. Ethnohistory 62(3): 623–649. DOI logoGoogle Scholar
2019El k’iche’ evangeliza al q’eqchi’: La Theologia Indorum (k’iche’) como modelo de discurso doctrinal para las Coplas de Luís de Cáncer (q’eqchi’). In Lingüística misionera: Aspectos lingüísticos, discursivos, filológicos y pedagógicos, R. Cerrón-Palomino, Á. Ezcurra Rivero and O. Zwartjes (eds), 221–243. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.Google Scholar
Sachse, F.
2019Maya Divinities in Christian Discourse: The Multivocalities of Colonial Mendicant Translations from Highland Guatemala. In Translating Wor(l)ds: Christianity Across Cultural Boundaries, S. Dedenbach-Salazar Sáenz (ed.), 49–72. Baden-Baden: Academia. DOI logoGoogle Scholar
Saint-Lu, A.
1968La Vera Paz: Esprit évangélique et colonisation. Paris: Centre de Recherches Hispaniques.Google Scholar
Smith-Stark, T. C.
2009Lexicography in New Spain (1492–1611). In Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV, O. Zwartjes, R. Arzápalo Marín and T. C. Smith-Stark (eds), 3–82. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sparks, G.
2014Primeros folios, folios primeros: una breve aclaración acerca de la Theologia Indorum y su relación intertextual con el Popol Wuj. Voces 9(2): 91–142.Google Scholar
2019Rewriting Maya Religion: Domingo de Vico, K’iche’ Maya Intellectuals, and the Theologia Indorum. Louisville: University Press of Colorado.Google Scholar
Stewart, S.
1980Gramática kekchí. Guatemala City: Académica Centroamericana.Google Scholar
Thompson, J. E.
1938Sixteenth and Seventeenth Century Reports on the Chol Mayas. American Anthropologist 40(4): 584–604. DOI logoGoogle Scholar
Van Akkeren, R.
2010Fray Domingo de Vico: maestro de autores indígenas. Mayan Studies Journal 2(7): 1–61.Google Scholar
Van Rooy, R.
2022Contrastive Grammar in the Renaissance: The Subtle Presence of Greek in Jean Pillot’s French Grammar (1550/1561). Languages in Contrast 22(1): 114–135. DOI logoGoogle Scholar
Vinogradov, I.
2016Acerca de la semántica del completivo/incompletivo en las lenguas mayas. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 3(1): 5–44. DOI logoGoogle Scholar
2017El “Arte de lengua Cacchi para bien comun” y estudios diacrónicos de la gramática q’eqchi’. Estudios de Cultura Maya 491: 201–225. DOI logoGoogle Scholar
2020El espíritu del cerro: narraciones Poqomchi’ con análisis morfológico y traducción. Moscow: Russian State University for the Humanities.Google Scholar
2021A Seventeenth Century Poqomchi’ (Mayan) Dictionary and Dominican Evangelizing Tradition in Highland Guatemala. Hispanic Research Journal 22(2–3): 212–226. DOI logoGoogle Scholar
Weeks, J. M.
2000The Daniel Garrison Brinton Collection. In The Penn Library Collections at 250: From Franklin to the Web, University of Pennsylvania Library (ed.), 165–181. Philadelphia: University of Pennsylvania Library. Available at https://​repository​.upenn​.edu​/library​_papers​/18 [last accessed 1 January 2021].
Wichmann, S. and Hull, K.
2009Loanwords in Q’eqchi’, a Mayan Language of Guatemala. In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, M. Haspelmath and U. Tadmor (eds), 873–896. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ximénez, F.
1930 [~1700]Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la orden de predicadores (vol. II1). Guatemala City: Sociedad de Geografía e Historia.Google Scholar
Zamora, J. C.
1995Renaissance Linguistics in Spain. In Concise History of the Language Sciences: From the Sumerians to the Cognitivists, E. F. K. Koerner and R. E. Asher (eds), 157–161. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Zwartjes, O.
2012The Historiography of Missionary Linguistics: Present State and Further Research Opportunities. Historiographia Linguistica 39(2/3): 185–242. DOI logoGoogle Scholar
2014The Missionaries’ Contribution to Translation Studies in the Spanish Colonial Period: The mise en page of Translated Texts and Its Functions in Foreign Language Teaching. In Missionary Linguistics V / Lingüística misionera V, O. Zwartjes, K. Zimmermann and M. Schrader-Kniffki (eds), 1–50. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar