Moving away from logocentric studies of the linguistic landscape, this paper explores the relations between linguascapes and smellscapes. Often regarded as the least important of our senses, smell is an important means by which we relate to place. Based on an olfactory ethnography of a multicultural suburb in Sydney, we show how the intersection of people, objects, activities and senses make up the spatial repertoire of a place. We thus take a broad view of the semiotic landscape, including more than the visual and the intentional, and suggest that we are interpellated by smells as part of a broader relation to space and place. Understanding the semiotics of the urban smellscape in associational terms, we therefore argue not merely that smell has generally been overlooked in semiotic landscapes, nor that this can be rectified by an expanded inventory of sensory signs, but rather that the interpellative and associational roles of smells invite us towards an alternative semiotics of time and place.
(2010) Semiosis takes place or radical uses of quaint theories. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 274–291). London: Continuum.
(2013) Meeting in the market: The constitution of seasonal, ritual, and inter-cultural time in Malaysia. Journal of Media & Cultural Studies, 25(5), 619–635.
(2005) The witch’s senses: Sensory ideologies and transgressive femininities from the renaissance to modernity. In D. Howes (Ed.), Empire of the senses: The sensual culture reader (pp. 70–84). Oxford: Berg.
Classen, C., Howes, D., & Synnott, A.
(1994) Aroma: The cultural history of smell. New York NY: Routledge.
(2008) The essence of perfume. London: Black Dog Publishing.
(2005) Volatile effects: Olfactory dimensions of arts and architecture. In D. Howes (Ed.), Empire of the senses: the sensual culture reader (pp. 265–280). London: Bloomsbury.
(2013) Tastes of the ‘mongrel’ city: Geographies of memory, spice, hospitality and forgiveness. Cultural Studies Review, 19(1), 73–98.
(2009) Smelly Old Sydney - “On The Nose”[URL] (Last accessed May 1st, 2015)
(2003) Wine language: Useful idiom or idiot-speak? In J. Aitchison & D. Lewis (Eds.), New media language (pp. 107–115). London: Routledge.
(2010) Sentir Paris: Bien-être et matérialité des lieux. Paris: Éditions QUAE.
(2015) Super-diverse street: A ‘trans-ethnography’ across migrant localities. Ethnic and Racial Studies, 38(1), 22–37.
(2013) Urban smellscapes: Understanding and designing city smell environments. London: Routledge.
(2005) Introduction. In D. Howes (Ed.), Empire of the senses: The sensual cutlure reader (pp. 1–17). London: Bloomsbury.
Howes, D., & Classen, C.
(2014) Ways of sensing: Understanding the senses in society. London: Routledge.
(1972) Toward ethnographies of communication: The analysis of communicative events. In P.P. Giglioli (Ed.), Language and social context (pp. 21–43). Harmondsworth: Penguin.
(2014) Welcome: Synthetic personalization and commodification of sociability in the linguistic landscape of global tourism. In B. Spolsky, O. Inbar-Lourie, & M. Tannenbaum (Eds.), Challenges for language education and policy: making space for people. New York NY: Routledge.
Jaworski, A., & Thurlow, C.
(2010) Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 1–40). London: Continuum.
(2009) An introduction to multimodality. In C. Jewitt (Ed.), Handbook of multimodal analysis (pp. 14–27). London: Routledge.
(2010) Changing landscapes: language, space and policy in the Dublin linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 41–58). London: Continuum.
King J.K., & King, J.W.
(1984) Languages of Sabah: Survey report. Pacific Linguistics 78. Canberra: Australian National University.
(2014) A researcher’s auto-socioanalysis: making space for the personal. In B. Spolsky, O. Inbar-Lourie, & M. Tannenbaum (Eds.), Challenges for language education and policy: Making space for people (pp. 235–244). New York NY: Routledge.
(2005) Home cooking: Filipino women and geographies of the senses in Hong Kong. In D. Howes (Ed.), Empire of the senses: The sensual culture reader (pp. 224–241). London: Bloomsbury.
(1991) The production of space. Oxford: Blackwell.
(2009) Scents and scent-sibilities: Smell and everyday life experiences. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
(2013) Sensing cities: the politics of migrant sensescapes. Journal for the Study of Race, Nation and Culture, 19(2), 221–237.
Mohr, R., & Hosen, N.
(2014) Crossing over: Hosts, guests and tastes on a Sydney street. Law Text Culture, 17(1), 100–128.
(1998) English and the discourses of colonialism. London: Routledge.
(2003) Global Englishes, Rip Slyme and performativity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 513–533.
Pennycook, A., & Otsuji, E.
(2014) Market lingos and metrolingua francas. International Multilingual Research Journal, 18(4), 255–270.
Pennycook, A., & Otsuji, E.
(2015) Metrolingualism: Language in the city. London: Routledge.
(2008) An urban tour: The sensory sociality of ethnographic place-making. Ethnography, 9(2), 175–196.
(1990) Landscapes of the mind: Worlds of sense and metaphor. Toronto: University of Toronto Press.
(1999) I see a voice: Deafness, language and the senses – a philosophical history. New York NY: Metropolitan Books.
(1994) Sensuous geographies. London: Routledge.
Scollon, R., & Scollon, S.W.
(2003) Discourse in place: Language in the material world. London: Routledge.
Shohamy, E., & Gorter, D.
(2009) Introduction. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 1–10). New York NY: Routledge.
(2014) Linguistic landscape research as a means for broadening language policy theory and practice. Plenary Address AILA World Congress, Brisbane, August 12, 2014.
(2003) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 231, 193–229.
(1986) Perfume: The story of a murderer. (Trans, J. Woods). London: Penguin.
(2011) City life and the senses. In S. Watson & G. Bridge (Eds.), The new Blackwell companion to the city (pp. 347–356). Oxford: Wiley-Blackwell.
van Leeuwen, T.
(2005) Introducing social semiotics. New York NY: Routledge.
van Leeuwen, T., & Djonov, E.
(2015) Notes towards a semiotics of kinetic typography. Social Semiotics, 25(2), 244–253.
Cited by 60 other publications
Araújo e Sá, Maria Helena, Raquel Carinhas, Sílvia Melo-Pfeifer & Ana Raquel Simões
2023. The Co-Construction of the Concept “Linguistic Landscape” by Language Educators in an Online Course. In Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education [Multilingual Education, 43], ► pp. 223 ff.
2021. Homescape. Linguistic Landscape. An international journal 7:1 ► pp. 37 ff.
2021. Editorial: ideology and commemoration in the urban space. Linguistics Vanguard 7:s5
Cornips, Leonie & Louis van den Hengel
2021. Place-Making by Cows in an Intensive Dairy Farm: A Sociolinguistic Approach to Nonhuman Animal Agency. In Animals in Our Midst: The Challenges of Co-existing with Animals in the Anthropocene [The International Library of Environmental, Agricultural and Food Ethics, 33], ► pp. 177 ff.
Anna De Fina & Alexandra Georgakopoulou
2020. The Cambridge Handbook of Discourse Studies,
2017. Multilingual, multisensory and multimodal repertoires in corner shops, streets and markets: introduction. Social Semiotics 27:4 ► pp. 383 ff.
2020. Multilingualism, collaboration and experiential learning with multiple modalities: the case of Mondovision. Innovation in Language Learning and Teaching 14:4 ► pp. 307 ff.
2020. Multimodal writing: the avant-garde assemblage and other minimal texts. International Journal of Multilingualism 17:3 ► pp. 336 ff.
Jimaima, Hambaba & Felix Banda
2021. Selling a presidential candidate: linguistic landscapes in time of presidential elections in Zambia. Social Semiotics 31:2 ► pp. 212 ff.
Järlehed, Johan & Máiréad Moriarty
2018. Culture and class in a glass: Scaling the semiofoodscape. Language & Communication 62 ► pp. 26 ff.
2022. Multilingual linguistic landscape of Cyprus. International Journal of Multilingualism► pp. 1 ff.
Krompák, Edina & Stephan Meyer
2018. Translanguaging and the Negotiation of Meaning. Multilingual Signage in a Swiss Linguistic Landscape. In Translanguaging as Everyday Practice [Multilingual Education, 28], ► pp. 235 ff.
Lesh, Kerri N.
2021. Basque gastronomic tourism: Creating value for Euskara through the materiality of language and drink
. Applied Linguistics Review 12:1 ► pp. 39 ff.
2023. The forming of space: parents’ social assemblages in a Chinese complementary school in Germany. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
Lou, Jackie Jia
2017. Spaces of consumption and senses of place: a geosemiotic analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics 27:4 ► pp. 513 ff.
Lourenço, Mónica & Sílvia Melo-Pfeifer
2023. Conclusion: Linguistic Landscapes in Education—Where Do We Go Now?. In Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education [Multilingual Education, 43], ► pp. 321 ff.
2018. Linguistic Landscape. In The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology, ► pp. 869 ff.
2023. Introduction: Linguistic Landscapes in Language (Teacher) Education: Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom. In Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education [Multilingual Education, 43], ► pp. 1 ff.
Menken, Kate, Vanessa Pérez Rosario & Luis Alejandro Guzmán Valerio
Yao, Jiazhou, Shuaiying Pan, Xiaohua Zhang & Peng Nie
2022. Linguistic landscape as a way to reflect the tension between mandated language policies and residents’ language preferences: the case of Kashgar in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
Yu, Hua & Bin Ai
2022. Experiencing “Paragliding”: A Student-Teacher Perspective on Doing Qualitative Research in a Chinese University. International Journal of Qualitative Methods 21 ► pp. 160940692110704 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.