In this paper I show that public writing (and its effacement) during a recent period of crisis in northern Mali constituted a powerful tool by which various factions attempted to inscribe political hegemony on the linguistic warscapes of three cities: Gao, Kidal, and Timbuktu. The warscapes of these Saharan cities are linguistically complex: they are written in multiple languages, primarily French, Arabic and Tamasheq, and involve three different scripts, Latin, Arabic and Tifinagh, each of which is associated with a number of ideological stances. Within this context, linguistic warscape becomes more than the symbolic construction of the public space, it becomes symbolic control of the public space. The linguistic warscape of northern Mali stands in stark contrast to the linguistic soundscape which, in addition to Tamasheq, is dominated by languages that rarely or never appear in the LL. This paper shows that in multilingual, multigraphic contexts, LL can only be understood against the backdrop of an entire linguistic ecology and its regimes of literacy.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), (pp. 40–54).
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 31, 7–30.
Berndt, J.R. (2008). Closer than your jugular vein: Muslim intellectuals in a Malian village, 1900 to the 1960s. Unpublished PhD dissertation. Northwestern University.
Biagetti, S., Kaci, A.A., & di Lernia, S. (2015). The “written landscape” of the central Sahara: Recording and digitizing the Tifinagh inscriptions in the Tadrart Acacus Mountains. In M. Kominko (Ed.), From dust to digital: Ten years of the endangered archives program. London: British Library.
Blommaert, J. (2008). Grassroots literacy: Writing, identity and voice in Central Africa. London: Routledge.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Superdiverse repertoires and the individual. In I. de Saint-Georges & J.-J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality (pp.11–32). Rotterdam: Sense Publishers.
Calvet, L.-J. (1994). Les voix de la ville: introduction à la sociolinguistique urbaine. Paris: Payot.
Canut, C. (1996). Dynamiques linguistiques au Mali. Paris: Didier Erudition.
Cissé, M. (2006). Ecrits et écritures en Afrique de l’ouest. Sud-Langues, 61, 63–88.
Cornwell, G.H., & Atia, M. (2012). Imaginative geographies of Amazigh activism in Morocco. Social & Cultural Geography, 131, 255–274.
Coulmas, F. (2009). Linguistic landscaping and the seed of the public sphere. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), (pp. 13–24).
de Moraes Farias, P.F. (1990). The oldest extant writing of West Africa: Medieval epigraphs from Issuk, Saney and Egef-n-Tawaqqast (Mali). Journal des Africanistes, 601, 65–113.
de Moraes Farias, P.F. (2010). Local landscapes and constructions of world space: Medieval inscriptions, cognitive dissonance, and the course of the Niger. Afriques, 21, 1–20.
Dumestre, G. (1997). De l’école au Mali. Nordic Journal of African Studies, 61, 31–52.
El Aissati, A. (2014). Script choice and power struggle in Morocco. In K. Juffermans, et al. (Eds.), (pp. 143–172).
Elghamis, R. (2011). Le tifinagh au Niger contemporain: étude sur l’écriture indigène des Touaregs. Unpublished PhD dissertation. Leiden University.
Fage, J.D. (1969). A history of West Africa: An introductory survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Gorter, D. (Ed.). (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Gorter, D., Marten, H.F., & Van Mensel, L. (Eds.). (2012). Minority languages in the linguistic landscape. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Grémont, C. (2012). Villages and crossroads: changing territorialities among the Tuareg of northern Mali. In J. McDougall & J. Scheele (Eds.), Saharan frontiers: Space and mobility in northwest Africa (pp. 131–145). Bloomington, IN: Indiana University Press.
Hama, B. (1968). Histoire des Songhay. Paris: Présence Africaine.
Hunwick, J.O. (1999). Timbuktu and the Songhay Empire. Leiden: Brill.
Hunwick, J.O., & Boye, A.J. (2008). The hidden treasures of Timbuktu: Rediscovering Africa’s literary culture. London: Thames & Hudson.
Jaworski, A., & Thurlow, C. (Eds.). (2011). Semiotic landscapes: Language, image, space. London: Continuum.
Jeppie, S., & Diagne, S.B. (Eds.). (2008). The meanings of Timbuktu. Cape Town: HSRC Press.
Juffermans, K. (2014). Englishing, imaging and local languaging in the Gambian linguistic landscape. In K. Juffermans, et al. (Eds.), (pp. 200–229).
Juffermans, K., Asfaha, Y.M., & Abdelhay, A. (Eds.). (2014). African literacies: Ideologies, scripts, education. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell.
Landry, R., & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language & Social Psychology, 161, 23–49.
Lanza, E., & Woldemariam, H. (2009). Language ideology and linguistic landscape: Language policy and globalization in a regional capital of Ethiopia. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), (pp.189–205).
Lecocq, B. (2002). ‘That desert is our country’: Tuareg rebellions and competing nationalisms in contemporary Mali (1946-1996). Unpublished PhD dissertation. University of Amsterdam.
Lecocq, B. (2010). Disputed desert: Decolonisation, competing nationalisms, and Tuareg rebellions in northern Mali. Leiden: Brill.
Lüpke, F. (2004). Language planning in West Africa – who writes the script?Language Documentation and Description, 21, 90–107.
Lüpke, F. (2011). Orthography development. In P.K. Austin & J. Sallabank (Eds.), Handbook of endangered languages (pp. 312–336). Cambridge: Cambridge University Press.
Lüpke, F., & Storch, A. (2013). Repertoires and choices in African languages. Berlin: De Gruyter.
Mann, G. (2015). From empires to NGOs in the West African Sahel: The road to nongovernmentality. Cambridge: Cambridge University Press.
Mbodj-Pouye, A. (2008). Pages choisies. Ethnographie du cahier personnel d’un agriculteur malien. Sociologie et Sociétés, 401, 87–108.
Mbodj-Pouye, A. (2009). Tenir un cahier dans la région cotonnière du Mali. Annales: Histoire, Sciences Sociales, 41, 855–885.
McDougall, J., & Scheele, J. (Eds.). (2012). Saharan frontiers: Space and mobility in Northwest Africa. Bloomington IN: Indiana University Press.
Mumin, M., & Versteegh, K. (Eds.). (2014). The Arabic script in Africa: Studies in the use of a writing system. Leiden: Brill.
Ouaras, K. (2009). Les graffiti de la ville d’Alger: Carrefour de langues, de signes et de discours. Les murs parlent...Insaniyat: Revue Algérienne d’Anthropologie et de Sciences Sociales, 44-451, 159–174.
Pietikäinen, S., & Kelly-Holmes, H. (Eds.). (2013). Multilingualism and the periphery. Oxford: Oxford University Press.
Rasmussen, S.J. (2008). The people of solitude: Recalling and reinventing essuf (the wild) in traditional and emergent Tuareg cultural spaces. Journal of the Royal Anthropological Institute, 141, 609–627.
Saad, E.N. (1983). Social history of Timbuktu: The role of Muslim scholars and notables, 1400-1900. Cambridge: Cambridge University Press.
Savage, A. (2008). Writing Tuareg – the three script options. International Journal of the Sociology of Language, 1921, 5–13.
Scheele, J. (2012). Smugglers and saints of the Sahara: Regional connectivity in the twentieth century. Cambridge: Cambridge University Press.
Sebba, M. (2007). Spelling and society: The culture and politics of orthography around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Barni, M. (Eds.). (2010). Linguistic landscape in the city. Bristol: Multilingual Matters.
Shohamy, E., & Gorter, D. (Eds.). (2009). Linguistic landscape: Expanding the scenery. London: Routledge.
Skattum, I. (2008). Mali: In defence of cultural and linguistic pluralism. In A. Simpson (Ed.), Language and national identity in Africa (pp. 98–121). Oxford: Oxford University Press.
Stroud, C., & Mpendukana, S. (2009). Towards a material ethnography of linguistic landscape: Multilingualism, mobility and space in a South African township. Journal of Sociolinguistics, 131, 363–386.
Thurston, A., & Lebovich, A. (2013). A handbook on Mali’s 2012-2013 crisis. Institute for the Study of Islamic Thought in Africa Working Paper 13-001. <[URL]>
Woolard, K.A. (1998). Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology, 81, 3–29.
Wyrod, C.T. (2008). A social orthography of identity: The N’ko literacy movement in West Africa. International Journal of the Sociology of Language, 1921, 27–44.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Kosatica, Maida & Melody Ann Ross
2024. On the skids. Linguistic Landscape. An international journal
Hillewaert, Sarah
2022. Digital Orality? Reimagining and Reclaiming Vernacular Pronunciations Through Digitally Mediated Communication. In Digital Orality, ► pp. 33 ff.
Amos, H. William
2021. Chinatown by numbers. Linguistic Landscape. An international journal► pp. 127 ff.
Dupret, Baudouin & Clémentine Gutron
2021. The concept of heritage and the grammar of Islamic fundamentalism. Memory Studies 14:2 ► pp. 483 ff.
D’hondt, Sigurd, Baudouin Dupret & Jonas Bens
2021. Weaving the threads of international criminal justice: The double dialogicity of law and politics in the ICC al-Mahdi case. Discourse, Context & Media 44 ► pp. 100545 ff.
Heywood, Emma & Sue-Ann Harding
2021. “If you’ve done a good job, it’s as if you’ve never existed”: Translators on translation in development projects in the Sahel. Translation Studies 14:1 ► pp. 18 ff.
2020. The writing’s on the wall: spaces for language-independent and language-based literacies. International Journal of Multilingualism 17:3 ► pp. 382 ff.
Spolsky, Bernard
2020. Linguistic landscape. Linguistic Landscape. An international journal 6:1 ► pp. 2 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.