A linguistic landscape analysis, grounded in the ideas of contestation and resistance (Blackwood, Lanza, & Woldemariam, 2016; Rubdy & Ben Said,
2015) and carried out using Scollon and Scollon’s (2003) concept of place
semiotics, was conducted in four cities located in the Asturias region of Northern Spain. The primary goals of the study were to
investigate and interpret the (in)visibility of Asturian, an endangered language spoken primarily in and around the capital city
of Oviedo. Distinct patterns on public signage involving font alterations, layering, and material selections indicate that the
linguistic landscape was being used as an asynchronous public forum between Asturian advocates and unseen actors. Drawing on
similar studies of deliberately modified linguistic landscapes (Gorter, Aiestaran, &
Cenoz, 2012; Tupas, 2015), this paper introduces the concept of the
asynchronously layered linguistic landscape in which evidence of contestation and resistance can be found in strategic
juxtapositions of sign materiality.
(2006) Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1): 52–66.
Barni, M., & Bagna, C.
(2016) 1 March – ‘A day without immigrants’: The urban linguistic landscape and the immigrants’ protest. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 55–70). London: Bloomsbury.
(2016) Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes. London: Bloomsbury.
Cenoz, J., & Gorter, D.
(2006) Linguistic landscape and minority languages. The International Journal of Multilingualism, 3(1): 67–80.
Corbin Dwyer, S., & Buckle, J. L.
(2009) The space between: On being an insider-outsider in qualitative research. International Journal of Qualitative Methods, 8(1): 54–63.
Farrell, T.
(2004) Reflective Practice in Action. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
Fernandez, J. W.
(1986) Persuasions and performances: The play of tropes in culture. Bloomington: Indiana University Press.
Garvin, R. T.
(2010) Responses to the linguistic landscape in Memphis, Tennessee: An urban space in transition. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
González-Quevedo, R.
(2001) The Asturian speech community. In T. M. Turell (Ed.), Multilingualism in Spain: Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of linguistic minority groups (pp. 165–182). Buffalo: Clevedon.
Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J.
(2012) The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hanauer, D.
(2013) Transitory linguistic landscapes as political discourses: Signage at three political demonstrations in Pittsburgh, USA. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 129–154). Frankfurt: Peter Lang.
(2010) Changing landscapes: Language, space and policy in the Dublin linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 41–58). London: Continuum.
Landry, R., & Bourhis, R. Y.
(1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1): 24–49.
Llera Ramo, F. J.
(2017) III encuesta sociolingüística de Asturias. Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Llera Ramo, F. J., & San Martín Antuña, P.
(2002) Il estudio sociolingüístico de Asturias 2002. Oviedo: Academica de la Llingua Asturiana.
Lou, J.
(2017) Spaces of consumption and senses of place: A geosemiotics analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics, 27(4): 513–531.
Malinowski, D.
(2009) Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). New York: Routledge.
Marten, H. F., Van Mensel, L., & Gorter, D.
(2012) Studying minority languages in the linguistic landscape. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 1–18). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
May, S., & Hill, R.
(2005) Maori-medium education: Current issues and challenges. International Journal of Bilingual Education, 8(5): 377–403.
Maykut, P., & Morehouse, R.
(1994) Beginning qualitative research: A philosophic and practical guide. London: The Falmer Press.
Pennycook, A.
(2009) Linguistic landscape and the transgressive semiotics of graffiti. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 302–312). New York: Routledge.
Pérez Fernández, J. M.
(2005) El marco legal del asturiano: Vías hacia el reconocimiento efectivo de los derechos lingüísticos. Oviedo: Fundación Caveda y Nava.
Regueira, X. L., López Docampo, M., & Wellings, M.
(2013) El paisaje lingüístico en Galicia. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 11(1): 39–62.
Rubdy, R.
(2015) Conflict and exclusion: The linguistic landscape as an arena of contestation. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 1–24). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Rubdy, R., & Ben Said, S.
(2015) Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Salo, H.
(2012) Using linguistic landscape to examine the visibility of Sámi languages in the North Calotte. In D. Gorter, H. F. Heiko, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 243–259). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Schön, D.
(1983) The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action. London: Temple Smith.
Scollon, R., & Scollon, S. W.
(2003) Discourses in place: Language in the material world. New York: Routledge.
Screti, F.
(2015) The ideological appropriation of the letter <k> in the Spanish linguistic landscape. Social semiotics, 25(2): 200–208.
(2015) Urban palimpsests and contending signs. Social semiotics, 25(9): 209–216.
Shohamy, E., & Gorter, D.
(2008) Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge.
Sisay Mendisu, B., Malinowski, D., & Woldemichael, E.
(2016) Absence from the linguistic landscape as de facto language policy: The case of two local languages in southern Ethiopia. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 117–130). London: Bloomsbury.
Stroud, C.
(2016) Turbulent linguistic landscapes and the semiotics of citizenship. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 3–18). London: Bloomsbury.
Thistlethwaite, J., & Sebba, M.
(2015) The passive exclusion of Irish in the linguistic landscape: A nexus analysis. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 27–51). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Tupas, R.
(2015) All of myself has to change: A story of inclusion and exclusion in an unequal learning space. In R. Rubdy, & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 170–184). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wells, N.
(2018) State recognition for ‘contested languages’: A comparative study of Sardinian and Asturian, 1992–2010. Language Policy.
Cited by
Cited by 4 other publications
Byrne, Steven & Erika Marcet
2022. La lluita continua: socio-political debate and the linguistic landscape of a Catalan city. Social Semiotics► pp. 1 ff.
Karam, Fares J., Amanda K. Kibler, Amber N. Warren & Zinnia Shweiry
2023. Uncovering minoritized voices: The linguistic landscape of Mieres, Asturies. Open Linguistics 9:1
This list is based on CrossRef data as of 29 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.