Article published In:
Linguistic Landscape
Vol. 9:4 (2023) ► pp.329356
References
Alby, S., & Léglise, I.
(2005) L’enseignement en Guyane et les langues régionales, réflexions sociolinguistiques et didactiques. Marges Linguistiques, 101, 245–261.Google Scholar
Antonsich, M.
(2010) Searching for Belonging – An Analytical Framework. Geography Compass, 4(6), 644–659. DOI logoGoogle Scholar
Banda, F. & Jimaima, H.
(2015) The semiotic ecology of linguistic landscapes in rural Zambia. Journal of Sociolinguistics, 19(5), 643–670. DOI logoGoogle Scholar
Ben-Rafael, Eliezer & Ben-Rafael, Miriam
(2010) Diaspora and returning diaspora: French-Hebrew and Vice-Versa. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 326–343). Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Bilby, K.
(1990) The remaking of the Aluku: culture, politics, and Maroon ethnicity in French South America. Unpublished dissertation, Johns Hopkins University.
Birnie, I.
(2022) The social linguistic soundscape and its influence on language choice in Stornoway. In K. Fedorova, J. Nekvapil, & D. Smakman (Eds.), Linguistic choices in the contemporary city: postmodern individuals in urban communicative settings (Studies in Language and Identity) (pp. 141–153). Oxon: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Dray, Susan
(2010) Ideological struggles on signage in Jamaica. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes (pp. 102–122). London: Continuum.Google Scholar
Gorter, D., Marten, H. F., & Van Mensel, L.
(2019) Linguistic Landscapes and Minority Languages. In G. Hogan-Brun & B. O’Rourke (Eds.), The Handbook on Minority Languages and Communities (pp. 481–506). London: Palgrave-Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Goury, L. & Migge, B.
(2017) Grammaire du nengee: introduction aux langues aluku, ndjuka et pamaka. Paris: Editions IRD.Google Scholar
Higgins, C.
(2015) Earning capital in Hawai’i’s Linguistic Landscape. In R. Tupas (Ed.), Unequal Englishes: The politics of Englishes today (pp. 145–162). London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hoogbergen, W.
(1990) The Boni Maroon Wars in Suriname. Leiden: E. J. Brill. DOI logoGoogle Scholar
INSEE
(2018) L’essentiel sur … la Guyane, 26 January 2022, retrieved on 17 April 2022, from [URL]
Jaworski, A. & Thurlow, C.
(2010) Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes (pp. 1–40). London: Continuum.Google Scholar
Laëthier, M.
2014The role of Suriname in Haïtian migration to French Guyana. Identities on the move and border crossing. In E. B. Carlin, I. Léglise, B. Migge, & P. Tjon Sie Fat (Eds.), In and out of Suriname: language, mobility and identity (pp. 229–251). Leiden: Brill.Google Scholar
Léglise, I.
(2007a) Des langues, des domaines, des régions: pratiques, variations, attitudes linguistiques en Guyane. In I. Léglise & B. Migge (Eds.), Pratiques et représentations linguistiques en Guyane: regards croisés (pp. 29–48). Paris: IRD Éditions.Google Scholar
(2007b) Environnement graphique, pratiques et attitudes linguistiques à l’hôpital de Saint-Laurent-du-Maroni. In I. Léglise & B. Migge (Eds.), Pratiques et représentations linguistiques en Guyane: regards croisés (pp. 403–424). Paris: IRD Éditions.Google Scholar
Léobal, C.
(2013) Saint-Laurent-du-Maroni: Une porte sur le fleuve. Matoury: Ibis Rouge Éditions.Google Scholar
Migge, B. & Léglise, I.
(2015) Assessing the sociolinguistic situation of the Maroon Creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages, 30(1), 63–115. DOI logoGoogle Scholar
(2013) Exploring Language in a Multilingual Context: Variation, Interaction and Ideology in Language Documentation. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Moriarty, M.
(2014) Contesting language ideologies in the linguistic landscape of an Irish tourist town. International Journal of Bilingualism, 18(5), 464–477. DOI logoGoogle Scholar
Piantoni, F.
(2009) L’enjeu migratoire en Guyane française: une géographie politique. Matoury: Ibis Rouge Éditions.Google Scholar
Polimé, T. & van Stipriaan, A.
(2013) Zeg het met doeken: Marrontextiel en de Tropenmuseumcollectie. Amsterdam: KIT Publishers.Google Scholar
Nambu, S.
(2021) Linguistic landscape of immigrants in Japan: a case study of Japanese Brazilian communities. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI logoGoogle Scholar
Pierre, Michel
2018Le temps des bagnes: 1748 – 1953. Paris: Édition Tallandier.Google Scholar
Price, S. & Rice, R.
(1999) Maroon Arts: Cultural vitality in the African Diaspora. Boston: Beacon Press.Google Scholar
Price, R. & Price, S.
(2003) Les Marrones. Chateauneuf-le-Rouge: Vents d’ailleurs.Google Scholar
(1972) Saramaka Onomastics: An Afro-American Naming System. Ethnology, 11(4), 341–367. DOI logoGoogle Scholar
Price, R.
(Ed.) (1996) Maroon Societies: Rebel Slave Communities in the Americas (3rd Edition). Baltimore: John Hopkins University Press. DOI logoGoogle Scholar
Restrepo-Ramos, F.
(2022) Contrastive language policies: a comparison of two multilingual linguistic landscapes where Spanish co-exists with regional minority languages. International Journal of Multilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Shanks, L.
(1984) An orthography of Aukan. Paramaribo: SIL.Google Scholar
The Jamaican Language Unit/Di Jamiekan Langwij Yuunit
(2009) Writing Jamaican the Jamaican Way/Ou fi Rait Jamiekan. Arawak Publication.Google Scholar
Thoden Van Velzen, H. U. E.
(2023) Prophets of Doom: A History of the Okanisi Maroons in Suriname. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Van Stipriaan, A.
(2014) Maroons and the Communication Revolution in Suriname’s Interior. In E. Carlin, I. Léglise, B. Migge & P. Tjon Sie Fat (Eds.), In and out of Suriname: Language, mobility and identity (pp. 139–163). Leiden: Brill.Google Scholar
Yao, J., Pan, S., Zhang, X. & Nie, P.
(2022) Linguistic landscapes as a way to reflect the tension between mandated language policies and residents’ language preferences: the case of Kashgar in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI logoGoogle Scholar