Language contact, identity building and attitudes towards the use of a minoritized language in the public
space
Recent sociolinguistic studies have emphasized the role of the Linguistic Landscape in analyzing language
attitudes and identities in relation to minoritized languages. The present study examines language attitudes and perceptions of
Asturian speakers towards the use of Asturian, a minoritized regional language spoken in Asturies, Spain, in the public space.
Data was gathered through a survey questionnaire distributed amongst residents of Mieres, a municipality located in the center of
Asturies. Through qualitative and quantitative analyses, results show that the presence of Asturian linguistic and semiotic
resources reinforces participants’ Asturian identity. Findings reveal positive language attitudes: not only do participants
believe that speaking Asturian is an essential part of being Asturian, but they want Asturians to continue learning and speaking
the language. This study shows how the Linguistic Landscape is a valuable tool in uncovering language attitudes and perceptions,
which are inextricably linked to one’s identity within a community.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background: Language attitudes and perceptions through the LL
- 3.The sociolinguistic situation of Asturian
- 3.1General overview
- 3.2Language attitudes towards Asturian
- 3.3Previous studies on the use of Asturian in the public space
- 4.Methodology
- 4.1The municipality: Mieres
- 4.2Online survey: Attitudes and perceptions towards Asturian using collected signs
- 4.3Participants
- 4.4Analysis
- 5.Results and discussion
- 5.1Language attitudes towards Asturian
- 5.2Perceptions of Asturianness in the LL
- 6.Conclusions
-
References
References (34)
References
Andrés Díaz, R. (2002). L’asturianu mínimu urbanu. Delles hipótesis. Lletres Asturianes,
81
1, 21–38.
Arias Álvarez, A., & Bernardo-Hinesley, S. (2023). Uncovering minoritized voices: The linguistic landscape of Mieres, Asturies. Open Linguistics,
9
(1), 2022–2037. 

Barnes, S. (2016). Negotiating local identity: rural migration and sociolinguistic perception in urban Asturias. Lengua y Migración/Language and Migration,
8
(2), 45–77.
Bleorțu, C. (2018). Cei mai buni vorbitori fac cele mai bune plăcinte cu mere. Atitudini lingvistice în Pola de Siero (Spania). Philologica Jassyensia,
XIV
,
2
(28), 151–158.
Bleorțu, C., & Prelipcean, A. (2018). The Castilian and Asturian languages in schools. Revista Romȃnească pentru Educație Multidimensională,
10
(4), 112–118.
Bond, M. H., & Yang, K.-s. (1982). Ethnic affirmation versus cross-cultural accommodation: The variable impact of questionnaire language on Chinese bilinguals from Hong Kong. Journal of Cross-Cultural Psychology,
13
(2), 169–185. 

Cestero Mancera, A. M., & Paredes García, F. (2022). Introducción. La percepción de la variedad castellana según el proyecto PRECAVES XXI. In A. M. Cestero Mancera, & F. Paredes García (Eds.), La percepción de la variedad castellana. Creencias y actitudes lingüísticas en el siglo XXI (pp. 9–28). Alcalá de Henares: Editorial Universidad de Alcalá. 

Dragojevic, M., Fasoli, F., Cramer, J., & Rakić, T. (2021). Toward a Century of Language Attitudes Research: Looking Back and Moving Forward. Journal of Language and Social Psychology,
40
(1), 60–79. 

Edward, J. (2011). Challenges in the Social Life of Language. London: Palgrave Macmillan. 

Edwards, J. (1982). Language Attitudes and Their Implication amongst English Speakers. In E. Bouchard Ryan, & H. Giles (Eds.), Attitudes towards Language Variation (pp. 20–33). London: Edward Arnold.
Evans, J. D. (1996). Straightforward statistics for the behavioral sciences. Pacific Grove: Brooks/Cole Publishing.
García Martos, F. (1999). Fundamentos críticos de sociolingüística. Almería: Universidad de Almería.
Garrett, P., Coupland, N., & Williams, A. (2003). Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff: University of Wales Press.
Gubitosi, P., & Medina González, P. (2022). Language-power relationship, linguistic identity and the struggle for survival: the case of Asturian in Oviedo, Spain. Critical Inquiry in Language Studies,
19
(1), 34–54. 

Han, Y., & Wu, X. (2020). Language policy, linguistic landscape and residents’ perception in Guangzhou, China: dissents and conflicts. Current Issues in Language Planning,
21
(3), 229–253. 

Hevia, I. (2008). Los jóvenes y la lengua asturiana. Avance de resultados. Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Hevia Artime, I., González Riaño, X. A., & Albá García, P. (2020). Actitudes de los estudiantes de origen inmigrante hacia una lengua minoritaria en España. Language and Migration
12
(2), 87–108.
Huguet, A. (2006). Attitudes and Motivation versus Language Achievement in Cross-Linguistic Settings. What Is Cause and What Effect? Journal of Multilingual and Multicultural Development,
27
(5), 413–429. 

Instituto Nacional de Estadística (INE) (2021). Población del Padrón Continuo por Unidad Poblacional, retrieved on March 14, from [URL]
Lasagabaster, D. (2017). Language Learning Motivation and Language Attitudes in Multilingual Spain From an International Perspective. The Modern Language Journal,
101
(3), 583–596. 

Lazdiņa, S. (2013). A transition from spontaneity to planning? Economic values and educational policies in the processes of revitalizing the regional language of Latgalian (Latvia). Current Issues in Language Planning,
14
(3–4), 382–402. 

Lefebvre, H. (1991). The Production of Space. Oxford: Blackwell.
Llera Ramo, F. J. (2017). III Encuesta sociolingüística de Asturias (Avance de resultados). Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Moseley, C. (2010). Atlas of the world’s languages in danger. Paris: UNESCO Publishing.
Rodríguez Barcia, S., & Ramallo, F. (2015). Conflicto lingüístico: el paisaje urbano como espacio ideológico. Revista internacional de lingüística iberoamericana,
25
1, 131–153. 

Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourse in Place: Language in the Material World. London: Routledge. 

Shohamy, E., & Waksman, S. (2009). Linguistic landscape as an ecological arena: Modalities, meanings, negotiations, education. In E. Shohamy, & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 313–331). New York: Routledge.
Sobocińska, M. (2019). La (in)visibilidad de las lenguas regionales en el paisaje lingüístico de Asturias y de Galicia. Lletres Asturianes,
120
1, 117–143.
Trumper-Hecht, N. (2010). Linguistic Landscape in Mixed Cities in Israel from the Perspective of ‘Walkers’: The Case of Arabic. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 235–251). Bristol: Multilingual Matters. 

Vargas Melgarejo, L. M. (1994). Sobre el concepto de percepción. Alteridades,
4
(8), 47–53.
Woolard, Kathryn A., & Gahng, T. (1990). Changing language policies and attitudes in autonomous Catalonia. Language in Society,
19
1, 311–330. 

Cited by (1)
Cited by one other publication
Du, Jinke & Paolo Coluzzi
2024.
Linguistic landscape in the Inner Mongolia autonomous region: the case of a multilingual and multi-ethnic region in China.
Journal of Multilingual and Multicultural Development ► pp. 1 ff.

This list is based on CrossRef data as of 11 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.