References (42)
References
Aceto, Michael. (2020). English in the Caribbean and the Central American Rim. In D. Schreier, M. Hundt & E. W. Schneider (Eds), Part II — World Englishes Old and New (pp. 185–209). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Álvarez-Mosquera, P. & Coetzee, F. (2018). “It makes it legit”: Local semiotic perceptions of the Linguistic Landscape in a market in Soshanguve, South Africa. Social Semiotics, 28(4), 494–511. DOI logoGoogle Scholar
Amos, H. W. & Soukup, B. (2020). Quantitative 2.0: Towards Variationist Linguistic Landscape Study (VaLLS) and a standard canon of LL variables. In D. Malinowski & S. Tufi (Eds.), Reterritorializing Linguistic Landscapes: Questioning Boundaries and Opening Spaces (pp. 56–66). London: Bloomsbury. DOI logoGoogle Scholar
Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3 1, 52–66. DOI logoGoogle Scholar
(2007). Linguistic Landscapes. A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Blackwood, R. (2015). LL Explorations and methodological challenges: Analysing France’s regional languages. Linguistic Landscape, 1 (1/2), 38–53. DOI logoGoogle Scholar
Blackwood, R. J. (2018). The Linguistic Landscape creating a new sense of community: Guadeloupean Creole, the General Strike of 2009 and an emergent identity. In A. Peck, C. Stroud, & Q. Williams (Eds.), Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes (pp. 107–122). London: Bloomsbury.Google Scholar
Blommaert, J. & I. Maly. (2014). Ethnographic Linguistic Landscape Analysis and social change: A case study. Tilburg Papers in Culture Studies, 100 1, 1–27.Google Scholar
Buchstaller, I. & Alvanides, S. (2017). Mapping the Linguistic Landscapes of the Marshall Islands. Journal of Linguistic Geography, 2017 (5), 67–85. DOI logoGoogle Scholar
Buschfeld, S. & Ahlers, W. (2021). ‘English is the language that bridges our cultural differences’. Language attitudes and prestige in St Maarten. Presentation at the ISLE6 conference, June 2–5, 2021, Joensuu, Finland.
(2022). English around the world: New realities, new models and the case of Sint Maarten. In A. Ngefac, H.-G. Wolf & T. Hoffmann (Eds.), World Englishes and Creole Languages Today. Vol. 1: The Schneiderian Thinking and Beyond (pp. 39–63). Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3 (1), 67–80. DOI logoGoogle Scholar
CIA The World Factbook (2023a). Saint Martin, 〈[URL]〉 (last accessed January 4th, 2024).
(2023b). Sint Maarten, 〈[URL]〉 (last accessed January 4th, 2024).
Dijkhoff, M., Kouwenberg, S. & Fat, P. T. S. (2006). The Dutch-speaking Caribbean. In U. Ammon, N. Dittmar, K. Mattheier & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society (pp. 2015–2115). Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Gorter, D. (2013). Linguistic Landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 33 1, 190–212. DOI logoGoogle Scholar
Hewitt-Bradshaw, I. (2014). Linguistic Landscape as a language learning and literacy resource in Caribbean Creole contexts. Caribbean Curriculum, 22 1, 157–173.Google Scholar
Hothorn, T., Hornik, K. & Zeileis, A. (2006). Unbiased recursive partitioning: a conditional inference framework. Journal of Computational and Graphical Statistics, 15 1, 651–674. DOI logoGoogle Scholar
Jaworski, A. & Thurlow, C. (Eds.). (2010). Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London: Bloomsbury.Google Scholar
Juffermans, K. (2014). Englishing, imaging and local languaging in the Gambian Linguistic Landscape. In Y. M. Asfaha, A. Abdelhay, and K. Juffermans (Eds.), African Literacies: Ideologies, Scripts, Education (pp. 206–236). New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Leeman, J. & Modan, G. (2009). Commodified language in Chinatown: A contextualized approach to Linguistic Landscape. Journal of Sociolinguistics, 13 (3), 332–362. DOI logoGoogle Scholar
Map of St. Martin. 〈[URL]〉 (last accessed May 16th, 2024).
Mufwene, S. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Piritidis, K. (2014). The Linguistic Landscape of Vienna’s ‘Westbahnstraße’. A comparison of methods. Unpublished Mag. phil. thesis, University of Vienna.
Probst, P., Au, Q., Casalicchio, G., Stachl, C. & Bischl, B. (2017). Multilabel Classification with R Package mlr. ArXiv:1703.08991v2Google Scholar
R Core Team (2019). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Reershemius, G. (2020). Semiotic rural landscapes and the performance of community in villages. A case study from low German-speaking northern Germany. In L. Gaiser & Y. Matras (Eds.), Multilingual Landscapes and the Construction of Community (pp. 109–127). [Linguistic Landscape, 6(2)]. DOI logoGoogle Scholar
Reh, M. (2004). Multilingual writing: a reader-oriented typology — with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170 1, 1–41. DOI logoGoogle Scholar
Rivolli, A. & de Carvalho, A. (2019). The utiml Package: Multi-label Classification in R. The R Journal, 10 (2), 24–37. DOI logoGoogle Scholar
Ronan, P. (2021). Indexing Irishness in Linguistic Landscaping. In St. Lucek & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey Kallen (pp. 237–253). London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Rosenbaum, Y., Nadel, E., Cooper, R. L. & Fishman, J. (1977). English on Keren Kayemet Street. In J. A. Fishman, R. L. Cooper & A. W. Conrad (Eds.), The Spread of English (pp. 179–196). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Sayer, P. (2010). Using the Linguistic Landscape as a pedagogical resource. ELT Journal 64/21. 143–154. DOI logoGoogle Scholar
Soukup, B. & Lyons, K. (2024). Quantitative and computational approaches and tools of analysis in Linguistic Landscape study. In R. Blackwood, S. Tufi, W. Amos (Eds.), The Bloomsbury Handbook of Linguistic Landscapes (pp. 34–49). London: Bloomsbury.Google Scholar
Stroud, C. & Mpendukana, S. (2009). Towards a material ethnography of Linguistic Landscape: Multilingualism, mobility and space in a South African Township. Journal of Sociolinguistics, 13 (3), 363–386. DOI logoGoogle Scholar
Van Mensel, L., Vandenbroucke, M. & Blackwood, R. (2016). Linguistic Landscapes. In O. García, N. Flores & M. Spotti (Eds.), Oxford Handbook of Language and Society (pp. 423–449). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Vuković-Vojnović, D. & Nićin, M. (2012). English as a Global Language in the tourism industry: A case study. In G. Raţă, I. Petroman & C. Petroman (Eds.), The English of Tourism (pp. 3–18). Cambridge: Cambridge Scholars.Google Scholar
Weihs, C. & Buschfeld, S. (2021). Combining Prediction and Interpretation in Decision Trees (PrInDT) — a Linguistic Example. ArXiv:Google Scholar
(2023). PrInDT: Prediction and Interpretation in Decision Trees for Classification and Regression, R package version 1.0.1, [URL]
Woldemariam, H. & Lanza, E. (2015). Imagined community: The Linguistic Landscape in a diaspora. Linguistic Landscape, 1 (1/2), 172–190. DOI logoGoogle Scholar
Ziegler, E., Schmitz, U. & Uslucan, H. H. (2018a). Attitudes towards visual multilingualism in the Linguistic Landscape of the Ruhr Area. In M. Pütz & N. Mundt (Eds.), Expanding the Linguistic Landscape (pp. 264–299). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ziegler, E., Eickmans, H., Schmitz, U., Uslucan, H. H., Gehne, D., Kurtenbach, S., Mühlan-Meyer, T. & Wachendorff, I. (2018b). Metropolenzeichen. Atlas zur visuellen Mehrsprachigkeit der Metropole Ruhr. Duisburg: Universitätsverlag Rhein-Ruhr.Google Scholar