Chapter 4. Interlanguage, transfer and fossilization
Beyond second language acquisition
Silvina Montrul | University of Illinois at Urbana-Champaign
Selinker’s (1972) Interlanguage proposal lies at the heart of linguistic approaches to adult second language acquisition, especially subsumed under the theory of Universal Grammar. Much research in recent years has directly addressed the what, how, and why of transfer and fossilization, yet these are not unique to adult L2 learners, but can also be found in other bilingual situations. This chapter discusses first how the generative linguistics perspective has contributed to refining and clarifying Selinker’s idea, while the second part takes issue with Selinker’s characterization of bilingual varieties and illustrates transfer and fossilization in individual bilingualism more broadly defined. The chapter concludes with questions for future directions to pursue a deeper understanding of the interlanguage phenomenon beyond second language acquisition.
Abrahamsson, N. & Hyltenstam, K. (2009). Age of onset and nativelikeness in a second language: Listener perception versus linguistic scrutiny. Language Learning, 59(2), 249–306.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013a). Keynote article. Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39, 129–181.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013b). Defining the “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges. Rely to peer commentaries. Theoretical Linguistics, 39, 259–294.
Bhatt, R. (2002). Experts, dialects, and discourse. International Journal of Applied Linguistics, 12, 74–109.
Bley-Vroman, R. (1989). The logical problem of second language learning. In S. Gass & J. Schachter (Eds.) Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition (pp. 41–68). Cambridge: CUP.
Bley-Vroman, R. (1990). The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis, 20, 3–49.
Bley-Vroman, R.Felix, S., & Ioup, G. (1988). The accessibility of Universal Grammar in adult second language learning. Second Language Research, 4, 1–32.
Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Clahsen, H. & Muysken, P. (1986). The availability of Universal Grammar to adult and child learners: A study of the acquisition of German word order. Second Language Research, 2, 93–109.
Clahsen, H. & Muysken, P. (1989). The UG paradox in L2 acquisition. Second Language Research, 5, 1–29.
Coulter, K. (1968). Linguistic Error-Analysis of the Spoken English of Two Native Russians. Unpublished M.A. thesis, University of Washington.
Corder, S. P. (1967). The significance of learners' errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 160–170.
Corder, S.P. (1983). A role for the mother tongue. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language Transfer in Language Learning (pp. 18–31). Amsterdam: John Benjamins.
DeKeyser, R. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22, 499–534.
DeKeyser, R. (2003). Implicit and explicit learning. In C. Doughty & M. Long (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp. 313–348). Malden, MA: Blackwell.
Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S. (1982). Language Two. Oxford: OUP.
Ellis, N.C. (2007). SLA: The Associative Cognitive CREED. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction. Cambridge: CUP.
Epstein, S., Flynn, S., & Martohardjono, G. (1996). Second language acquisition: Theoretical and experimental issues in contemporary research. Brain and Behavioral Sciences, 19, 677–758.
Eubank, L. (1996). Negation in early German-English interlanguage: More valueless features in the L2 initial state. Second Language Research, 12, 73–106.
Firth, A. & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81(3), 285–300.
Flynn, S. (1987). A Parameter-setting Model of L2 Acquisition. Dordrecht: Reidel.
Grosjean, F. & Py, B. (1991). La restructuration d’une première langue: L’intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants bilingues. La Linguistique, 27, 35–60.
Han, Z-H. (2012). Second language acquisition. In J. Banks (Ed.), The Encyclopedia of Diversity in Education (pp. 1910–1915). Thousand Oaks, CA: Sage.
Han, Z-H. (2013). State-of-the-art article: Forty years later - Updating the Fossilization Hypothesis. Language Teaching, 46(2), 133–171.
Hawkins, R. & Chan, C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition. The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research, 13, 187–226.
Herschensohn, J. (2007). Language Development and Age. Cambridge: CUP.
Ionin, T. (2003). Article Semantics in Second Language Acquisition. Unpublished PhD dissertation, MIT.
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2-acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12, 3–69.
Ionin, T., & Montrul, S. (2010). The role of L1-transfer in the interpretation of articles with definite plurals in L2-English. Language Learning, 60(4), 877–925.
Johnson, J., & Newport, E. (1989). Critical period effects in second language learning. The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, 21, 60–99.
Kanno, K. (1997). The acquisition of null and overt pronouns in Japanese by English speakers. Second Language Research, 13, 265–87.
Keijzer, M. (2007). Last in First out? An Investigation of the Regression Hypothesis in Dutch Emigrants in Anglophone Canada. Amsterdam: LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics.
Kim, J.-H., Montrul, S., & Yoon, J. (2009). Binding interpretation of anaphors in Korean heritage speakers. Language Acquisition, 16(1), 3–35.
Klein, E. (1993). Toward Second Language Acquisition: A Study of Null Prep. Dordrecht: Kluwer.
Kohnert, K. & Bates, E. (2002). Balancing bilinguals II. Lexical comprehension and cognitive processing in children learning Spanish and English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 347–359.
Kohnert, K., Bates, E., & Hernández, A. (1999). Balancing bilinguals, Lexical-semantic production and cognitive processing in children learning Spanish and English. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 42, 1400–1413.
Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures. Ann Arbor MI: University of Michigan Press.
Lardiere, D. (1998a). Case and tense in the fossilized steady state. Second Language Research, 14, 1–26.
Lardiere, D. (1998b). Dissociating syntax from morphology in a divergent end-state grammar. Second Language Research, 14, 359–375.
Lardiere, D. (2007). Ultimate Attainment in Second Language Acquisition. A Case Study. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lenneberg, E. (1967). Biological Foundations of Language. New York, NY: Wiley.
Li, M.-C. (2012). The Acquisition of Tense and Agreement by Early Child Second Language Learners. Unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Liceras, J. (1986). Linguistic Theory and Second Language Acquisition. Tübigen: Gunter Narr.
Long, M. (2007). Problems in SLA. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lozano, C. (2002). The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. Durham Working Papers in Linguistics, 8, 53–66.
McWhorter, J. (2007). Language Interrupted. Signs of Non-native Acquisition in Standard Language Grammars. Oxford: OUP.
Meisel, J. (1997). The acquisition of the syntax of negation in French and German: Contrasting first and second language development. Second Language Research, 13, 227–263.
Meisel, J. (2011). First and Second Language Acquisition. Cambridge: CUP.
Montalbetti, M. (1984). After Binding: On the Interpretation of Pronouns. Unpublished PhD dissertation, MIT.
Montrul, S., & Ionin, T. (2010). Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 449–473.
Montrul, S., & Ionin, T. (2012). Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and L2 learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96(1), 70–94.
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20, 1–24.
O’Grady, W., Kwak, H-K, Lee, M., & Lee, O-S. (2011). An emergentist perspective on partial language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 223–246.
Pérez-Leroux, A.T., & Glass, W. (1999). Null anaphora in Spanish second language acquisition: Probabilistic versus generative approaches. Second Language Research, 15, 220–249.
Perpiñán, S. (2010). On L2 Grammar and Processing: The Case of Oblique Relative Clauses and the Null-prep Phenomenon. Unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Perpiñán, S. (2013). Optionality in bilingual native grammars. In M. Schmid & B. Köpke (Eds.) First Language Attrition (pp. 127–156). Amsterdam: John Benjamins.
Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.
Polinsky, M. (2008). Russian gender under incomplete acquisition. Heritage Language Journal, 6(1). <[URL]>
Rothman, J. (2007). Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11, 359–389.
Schachter, J. (1990). On the issue of completeness in second language acquisition. Second Language Research, 6, 93–124.
Sharma, D. (2005a). Dialect stabilization and speaker awareness in non-native varieties of English. Journal of Sociolinguistics, 9(2), 194–224.
Sharma, D. (2005b). Language transfer and discourse universals in Indian English article use. Studies in Second Language Acquisition, 27(5), 535–566.
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access hypothesis. Second Language Research, 12, 40–72.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics and Language Teaching (IRAL), 10(3), 209–231.
Selinker, L., Dumas, & Swain, M. (1975). The Interlanguage Hypothesis extended to children. Language Learning, 25(1), 139–152.
Silva-Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change. Spanish in Los Angeles. Oxford: OUP.
Sorace, A. (2000). Differential effects of attrition in the L1 syntax of near-native L2 speakers. Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Development (pp.719–725). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Sorace, A. (1993). Incomplete vs. divergent representations of unaccusativity in native and non-native Italian grammars of Italian. Second Language Research, 9, 22–47.
Thomas, M. (2013). History of the study of second language acquisition. In J. Herschensohn & M. Young-Scholten (Eds.), The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition (pp. 26–45). Cambridge: CUP.
Thomason, S. (2001). Language Contact. Washington, DC: Georgetown University Press.
Thomason, S. & Kaufman, T. (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Trudgill, P. (2001). Contact and simplification. Historical baggage and directionality in linguistic change. Linguistic Typology, 5, 371–74.
Tsimpli, I., & Roussou, A. (1991). Parameter resetting in L2?University College London Working Papers in Linguistics, 3, 149–69.
Tsimpli, I., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23, 215–242.
Ullman, M. (2001). The neural basis of lexicon and grammar in first and second language, the declarative/procedural model. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 105–122.
Vainnika, A. & Young-Scholten, M. (1996). Gradual development of L2 phrase structure. Second Language Research, 12, 7–39.
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. The Hague: Mouton.
White, L. (2003a). Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: CUP.
White, L. (2003b). Fossilization in steady state L2 grammars, persistent problems with inflectional morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 129–141.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Wu, Ching-Hsuan
2024. Workplace intelligibility: form-focused pronunciation instruction on ESL spontaneous speech. English Teaching & Learning 48:3 ► pp. 387 ff.
Nielsen, Jacob Kurt
2020. “Yup, So-Jeer”: Interlanguage and Ruptured Translation in Charles Dickens and Wilkie Collins'sThe Perils of Certain English Prisoners. Dickens Studies Annual 51:2 ► pp. 339 ff.
Slabakova, Roumyana
2018. Inflectional Morphology. In The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition, ► pp. 381 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.