Part of
Usage-inspired L2 Instruction: Researched pedagogy
Edited by Andrea E. Tyler, Lourdes Ortega, Mariko Uno and Hae In Park
[Language Learning & Language Teaching 49] 2018
► pp. 267289
References
Allan, D.
(2004) Oxford placement tests 1: Test pack. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bennett, K.
(2011) The scientific revolution and its repercussions on the translation of technical discourse. The Translator, 17(2), 189–210. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S.
(2009) Register, genre, and style. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S., Leech, G.
(2002) Longman student grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
Biber, D., Gray, B., & Poonpon, P.
(2011) Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in L2 writing development? TESOL Quarterly, 45(1), 5–35. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E.
(1999) Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
Byrnes, H.
(2009) Emergent L2 German writing ability in a curricular context: A longitudinal study of grammatical metaphor. Linguistics and Education, 20(1), 50–66. DOI logoGoogle Scholar
Caffarel, A.
(2006) A systemic functional grammar of French. London: Continuum.Google Scholar
Caffarel, A., Martin, J., & Matthiessen, C.
(2004) Language typology: A functional perspective. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Colombi, C.
(2006) Grammatical metaphor: Academic language development in Latino students in Spanish. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 147–163). London: Continuum.Google Scholar
Council of Europe
(2001) Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cummins, J.
(2007) Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240. Available from [URL]
Devrim, D. Y.
(2015) Grammatical metaphor: What do we mean? What exactly are we searching? Functional Linguistics, 2(3), 1–15.Google Scholar
Gentil, G.
(2011) A biliteracy agenda for genre research. Journal of Second Language Writing. 20(1), 6–23. DOI logoGoogle Scholar
in press). Multilingualism as a writing resource. In J. Liontas Ed. The TESOL encyclopedia of English language teaching Vol. Teaching Writing co-edited by D. Belcher & A. Hirvela New York, NY Wiley DOI logo
Gebhard, M., Chen, I., & Britton, L.
(2014) “Miss, nominalization is a nominalization:” English language learners’ use of SFL metalanguage and their literacy practices. Linguistics and Education, 26, 106–125. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G., Granger, S., & Paquot, M.
(2007) Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy. Journal of English for Academic Purposes, 6, 319–335. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, M. A. K.
(1989) Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Halliday, M. A. K., & Martin, J.
(1993) Writing science: Literacy and discursive power. Pittsburgh, PA: Pittsburg University Press.Google Scholar
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I .M.
(2014) Halliday’s introduction to functional grammar. 4th ed. London: Routledge.Google Scholar
Južnic, T. M.
(2012) A contrastive study of nominalization in the systemic functional framework. Languages in Contrast, 12(2), 251–275. DOI logoGoogle Scholar
Liardét, C.
(2013) An exploration of Chinese EFL learner’s development of grammatical metaphor. Journal of Second Language Writing, 22, 161–178. DOI logoGoogle Scholar
(2016) Grammatical metaphor: Distinguishing success. Journal of English for Academic Purposes, 22, 109–118. DOI logoGoogle Scholar
Littré, D.
(2015) A Cognitive, longitudinal study of the use of the English present progressive by intermediate and advanced French-speaking learners. Unpublished PhD dissertation. Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgium.Google Scholar
Lyster, R.
(2015) Using form-focused tasks to integrate language across the immersion curriculum. System, 54, 4–13. DOI logoGoogle Scholar
Martin, J. R., & Rose, D.
(2008) Genre relations: Mapping culture. London: Equinox.Google Scholar
Matthiessen, C. M. I .M.
(2009) Meaning in the making: Meaning potential emerging from acts of meaning. Language Learning, 59(Supplement 1), 206–229. DOI logoGoogle Scholar
McNamara, D. S., Louwerse, M. M., Cai, Z., & Graesser, A.
(2005, January 1) Coh-Metrix version 1.4. Retrieved February 12, 2014, from [URL]
Meunier, F.
(2015a) Introduction to the LONGDALE project. In E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.), Studies in learner corpus linguistics: Research and applications for foreign language teaching and assessment (pp. 123–126). Bern: Peter Lang.Google Scholar
(2015b) Developmental patterns in learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 379–400). Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Meunier, F., & Littré, D.
(2013) Tracking learners’ progress: Adopting a dual ‘corpus cum experimental data’ approach. Modern Language Journal, 97(S1), 61–76. DOI logoGoogle Scholar
Ortega, L.
(2003) Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24, 492–518. DOI logoGoogle Scholar
(2015) Syntactic complexity in L2 writing: Progress and expansion. Journal of Second Language Writing, 82–94. DOI logoGoogle Scholar
Paquot, M.
(2012) The LEAD dictionary-cum-writing aid: an integrated dictionary and corpus tool. In S. Granger, S. Paquot & M. Paquot (Eds.), Electronic lexicography (pp. 163–185). Oxford, UK: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rayson, P.
(2009) Wmatrix: A web-based corpus processing environment. Computing Department, Lancaster University. [URL]
Rose, D., & Martin, J. R.
(2012) Learning to write, reading to learn. London: Equinox.Google Scholar
Rundell, M., & Granger, S.
(2007) From corpora to confidence. English Teaching Professional, 50, 15–18.Google Scholar
Ryshina-Pankova, M., & Byrnes, H.
(2013) Writing as learning to know: Tracing knowledge construction in L2 composition. Journal of Second Language Writing, 22(2), 179–197. DOI logoGoogle Scholar
Schleppegrell, M. J.
(2004) The language of schooling: A functional linguistics perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Street, B.
(1984) Literacy in theory and practice. London: Cambridge University Press.Google Scholar
Terblanche, L.
(2009) A comparative study of nominalisation in L1 and L2 writing and speech. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 27(1), 39–52. DOI logoGoogle Scholar
Tyler, A. E.
(2010) Usage-based approaches to language and their applications to second language teaching. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 270–291. DOI logoGoogle Scholar
Yasuda, S.
(2015) Exploring changes in FL writers’ meaning-making choices in summary writing: A systemic functional approach. Journal of Second Language Writing, 27, 105–121. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 4 other publications

Khan, Moazzam Ali
2023. Book review. Assessing Writing 58  pp. 100782 ff. DOI logo
Meunier, Fanny, Isa Hendrikx, Amélie Bulon, Kristel Van Goethem & Hubert Naets
2023. MulTINCo: multilingual traditional immersion and native corpus. Better-documented multiliteracy practices for more refined SLA studies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 26:5  pp. 572 ff. DOI logo
Paquot, Magali, Hubert Naets & Stefan Th. Gries
2020. Using Syntactic Co-occurrences to Trace Phraseological Complexity Development in Learner Writing: Verb + Object Structures in LONGDALE. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition,  pp. 122 ff. DOI logo
Yeh, Ellen
2021. Intentional Plagiarism? Strategies for Teaching Language Learners Academic Integrity. Kappa Delta Pi Record 57:3  pp. 132 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.