The orthography of revived Cornish as an attempt at pluricentricity
After over twenty years of debate over Cornish orthographies, recognition by the UK government according to the
European Charter for Regional or Minority Languages in 2003 led to the creation of what was initially intended as a “single
written form” for use in official contexts. However, the inevitable impossibility of finding a compromise that pleased opposing
groups of speakers with differing ideologies meant that the eventual Standard Written Form (SWF) was
pluricentric, comprising two “main forms”. While these were initially stated to be of equal status, this has been hard to maintain
since the SWF’s implementation: with more speakers using Middle Cornish forms, the Late Cornish forms are less visible and
commonly believed to be subsidiary. Drawing on such perceptions, along with learning materials and other resources, this paper
examines the status of the SWF today and offers some reflections on this unsuccessful attempt at pluricentricity in a minoritised
language.
Article outline
- Introduction
- Pluricentricity and polynomy
- Cornish and the SWF
- The creation of the SWF
- Cornish orthographies in the twentieth century
- Context for the development of the SWF
- The outcome of the SWF process
- The use of revived Late Cornish
- The SWF today
- Official uses of the SWF: Visibility in the public space
- Resources for users and learners
-
cornishdictionary.org.uk
- Perceptions among speakers
- Conclusions
- Notes
-
References
References (53)
References
Akademi Kernewek (n.d.). Akademi Kernewek – TRE | Home. Retrieved April 26, 2019, from [URL]
Blackwood, R. (2011). Language beliefs and the polynomic model for Corsican. Language Awareness, 20(1), 17–30.
Bock, A., & Bruch, B. (2008). An outline of the Standard Written Form of Cornish. Truro: Cornish Language Partnership.
Burley, S. (2008). A report on the Cornish Language Survey conducted by the Cornish Language Partnership. Retrieved May 2, 2016, from [URL]
Clyne, M. (1991). Pluricentric languages – Introduction. In M. Clyne (Ed.) Pluricentric languages: Differing norms in different nations (pp. 1–10). Berlin & New York: De Gruyter.
Cornish Language Partnership (2014). SWF review: final report. Unpublished report.
Cornish Language Partnership (n.d.[a]). “Middle” and “Late” Cornish forms/Formys “kres” ha “diwedhes”. Retrieved October 16, 2018, from [URL]
Cornish Language Partnership (n.d.[b]). Search. Retrieved December 29, 2018, from [URL]
Cornwall Council (2016). An yeth Kernewek. Retrieved October 15, 2018, from [URL]
Council of Europe (1992). European Charter for Regional or Minority Languages. Retrieved April 26, 2019, from [URL]
Cunliffe, D., & Harries, R. (2005). Promoting minority-language use in a bilingual online community. New Review of Hypermedia and Multimedia, 11(2), 157–179.
Cussel an Tavas Kernôwek (n.d.). Modern Cornish – Home. Retrieved December 30, 2018, from [URL]
Croome, S. (2015). Accommodation and resistance in the implementation of a minority language: A survey of headteacher attitudes across primary schools in Cornwall. SOAS Working Papers in Linguistics, 171, 113–145.
Croome, S. (2018). Discourse, ideology and function: Dominant themes in the discursive construction of present-day Cornish (Unpublished PhD dissertation). School of Oriental and African Studies, University of London, London, UK.
Davies-Deacon, M. (2016). Orthographies and ideologies in revived Cornish (Unpublished MA dissertation). University of York, York, UK.
Deacon, B. W. (2006). Cornish or Klingon? The standardisation of the Cornish language. In P. Payton (Ed.) Cornish Studies: Fourteen (pp. 13–23). Exeter: University of Exeter Press.
Ferdinand, S. (2013). A brief history of the Cornish language, its revival and its current status. e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies, 21, 199–227.
First Group & Golden Tree (n.d.). What’s Cornish for …. Retrieved December 30, 2018, from [URL]
Gendall, R. (1988). The Cornish language: Information sheet. Menheniot: Teere ha Tavaz.
Gendall, R. (2000). Tavas a ragadazow: The language of my forefathers. Menheniot: Teer ha Tavas.
George, K. J. (1986). The pronunciation and spelling of revived Cornish. Penzance: Cornish Language Board.
George, K. J. (1995). Which base for revived Cornish? In P. Payton (Ed.) Cornish Studies: Three (pp. 104–124). Exeter: University of Exeter Press.
George, K. J. (2017). Accommodating Middle and Late bases in Cornish orthography. Unpublished paper. Retrieved October 15, 2018, from [URL]
GoCornish (2019). Go Cornish – get into the Cornish language revival. Retrieved January 17, 2019, from [URL]
GoCornish (n.d.). Go Cornish 1. Retrieved December 30, 2018, from [URL]
Harasta, J. O. (2013). In search of a single voice: The politics of form, use and belief in the Kernewek language (Unpublished PhD dissertation). Syracuse University, Syracuse, USA.
Harris, S., Harris, D., Harvey, P., & Harvey, R. (2018). A learners’ Cornish dictionary in the Standard Written Form (2nd ed.). Redruth: An Kylgh Kernewek & Ors Sempel.
I pledge to become more fluent in Cornish (n.d.). Retrieved December 30, 2018, from [URL]
Johnson, S. (2005). Spelling trouble? Language, ideology and the reform of German orthography. Clevedon: Multilingual Matters.
Kennedy, N. (2005). Verbal hygiene and purism. Unpublished paper.
Kerneweger (2013). Lyver pur deg. Retrieved October 18, 2018, from [URL]
Kristiansen, G. (2013). Introduction: Pluricentricity, language-internal variation and cognitive linguistics. In A. Soares da Silva (Ed.) Pluricentricity: Language variation and sociocognitive dimensions (pp. 1–16). Berlin & New York: De Gruyter.
Lane, P. (2014). Minority language standardisation and the role of users. Language Policy, 141, 263–83.
Le Pipec, E. (2010). Diglossie et conflit linguistique, contribution à un vieux débat. In H. Boyer (Ed.) Pour un épistémologie de la sociolinguistique: Actes du colloque international de Montpellier, 10–12 décembre 2009 (pp. 233–244). Limoges: Lambert-Lucas.
Lowenna, S. (2004). “Noscitur a sociis”: Jenner, Duncombe-Jewell and their milieu. In P. Payton (Ed.) Cornish Studies: Twelve (pp. 61–87). Exeter: University of Exeter Press.
MacKinnon, K. (2000). An independent academic study on Cornish. Dingwall: SGRÙD Research.
MacKinnon, K. (2004). “As Cornish as possible” – “Not an outcast anymore” – Speakers’ and learners’ opinions on Cornish. In P. Payton (Ed.) Cornish Studies: Twelve (pp. 268–287). Exeter: University of Exeter Press.
Mills, J. (1999). Reconstructive phonology and contrastive lexicology: Problems with the Gerlyver Kernewek Kemmyn
. In P. Payton (Ed.) Cornish Studies: Seven (pp. 193–218). Exeter: University of Exeter Press.
Mills, J. (2013). Oxford Children’s Cornish–English Visual Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Nakassis, C. V. (2016). Linguistic anthropology in 2015: Not the study of language. American Anthropologist, 118(2), 1–16.
Nance, R. M. (1929). Cornish for all. St Ives: Federation of Old Cornwall Societies.
Ó Murchadha, N. P. (2016). The efficacy of unitary and polynomic models of codification in minority language contexts: Ideological, pragmatic and pedagogical issues in the codification of Irish. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(2), 199–215.
Padel, O. (2017). Where was Middle Cornish spoken? Cambrian Medieval Celtic Studies, 741, 1–31.
Payton, P. J. (1999). The ideology of language revival in modern Cornwall. In R. Black, W. Gillies and R. Ó Maolalaigh (Eds.) Celtic Connections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies (pp. 395–424). East Linton: Tuckwell Press.
Renkó-Michelsén, Z. (2013). Language death and revival: Cornish as a minority language in UK. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 4(2), 179–197.
Sallabank, J. (2010). Standardisation, prescription and polynomie: Can Guernsey follow the Corsican model? Current Issues in Language Planning, 11(4), 311–330.
Sayers, D., & Renkó-Michelsén, Z. (2015). Phoenix from the ashes: Reconstructed Cornish in relation to Einar Haugen’s four-step model of language standardisation. Sociolinguistica, 291, 17–37.
SaySomethingin (2019). Cornish: Course 1: Introduction. Retrieved January 17, 2019, from [URL]
Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the world (21st ed.). Dallas: SIL International. Retrieved on January 4, 2019, from [URL]
Szczepankiewicz, P. (2016). Language authenticity and language ownership in the case of Cornish (Unpublished MA dissertation). Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Poznań, Poland.
Williams, N. J. A. (1995). Cornish today: An examination of the revived language. Sutton Coldfield: Kernewek dre Lyther.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Davies-Deacon, Merryn & Dave Sayers
2024.
Cornish and Manx. In
Language in Britain and Ireland,
► pp. 357 ff.
[no author supplied]
2024.
Multilingualism in Britain and Ireland: The Celtic Languages. In
Language in Britain and Ireland,
► pp. 267 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.