Article published in:
Language Problems and Language Planning
Vol. 38:2 (2014) ► pp. 167191
References

References

Baetens Beardsmore, H.
(2009) Language promotion by European supra-national institutions. In O. García (Ed.), Bilingual education in the 21st century: A global perspective (pp. 197-217). Oxford: Blackwell.
Blackledge, A.
(2009) As a country we do expect: The further extension of language testing regimes in the UK. Language Assessment Quarterly, 6, 6-16. Crossref link
Bialystok, E.
(2004) Language and literacy development. In T. Bhatia & W. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 557-601). Malden, M.A: Blackwell.
Bourdieu, P.
(1990) The logic of practice. Cambridge: Polity Press.
(1991) Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.
Candelier, M.
(2008) ‘Awakening to languages’ and educational language policy. In J. Cenoz & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education, Volume 6: Knowledge about language (2nd ed.) (pp. 219-232). Dordrecht: Kluwer Academic.
Candappa, M., Ahmad, M., Balata, B., Dekhine, R. & Gocmen, D.
(2007) Education and schooling for asylum seeking and refugee students in Scotland: An exploratory study. Edinburgh: Scottish Government Social Research.
Cheung, H., & Ng, L.H.
(2003) Chinese reading development in some major Chinese societies: An introduction. In C. McBridge-Chang & Hsuan-Chih Chen (Eds.), Reading development in Chinese children (pp. 3-19). Westport, CT: Praeger Publishers.
Costa, J.
(2010) Language history as charter myth? Scots and the (re)invention of Scotland. Scottish Language, 28, 1-25.
Council of Europe
(2000) European language portfolio. Strasbourg: Council of Europe.
(2003) Guide for the development of languages education policies in Europe. Strasbourg: Council of Europe.
(2007) From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Strasbourg: Council of Europe.
(2010) ECRML: Application of the Charter in the United Kingdom. Strasbourg: Council of Europe.
(2011) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching assessment. Strasbourg: Council of Europe.
Crichton, H., & Templeton, B.
(2010) An evaluation of the partial immersion project at St. Aloysius College Junior School. Glasgow: University of Glasgow.
Cummins, J.
(2000) Language, power and pedagogy: Bilingual children in the cross-fire. Clevedon: Multilingual Matters.
(2011) Putting the evidence back into evidence-based policies for underachieving students. Strasbourg: Council of Europe.
Cummins, J. & Early, M.
(Eds.) (2011) Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Stoke-on-Trent: Trentham Books.
Creese, A., Bhatt, A., Bhojani, N. & Martin, P.
(2006) Multicultural heritage and learner identities in complementary schools.” Language and Education, 20(1), 23–43. Crossref link
Craig, C.
(2009) A comparative analysis of the use of Scots language and literature in selected primary and secondary schools in Aberdeenshire (2008/2009). Aberdeen: Aberdeen University.
European Commission
(2003) Promoting language learning and linguistic diversity: An action plan 2004. Brussles: European Unit.
Eurydice
(2012) Key data on teaching languages at school in Europe 2012. Brussels: Education, Audiovisual and Culture Executive Agency.
Evans, R.
(2009) Audit of current Scots language provision in Scotland. Edinburgh: Scottish Government Social Research.
Extra, G., Spotti, M., & Van Avermaet, P.
(Eds.) (2009) Language testing, migration and citizenship: International perspectives on testing regimes. London: Continuum.
Fishman, J.
(Ed.) (1999) Handbook of language and ethnicity. New York: Oxford University Press.
Fortune, T., & Tedick, D.
(Eds.) 2008Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education. Clevedon: Multilingual Matters.
Francis, B., Archer, L. & Mau, A.
(2009) Language as capital, or language as identity? Chinese complementary school pupils’ perspectives on the purposes and benefits of complementary schools. British Educational Research Journal, 35(4), 519–38. Crossref link
García, O., Skutnabb-Kangas, T., & Torres-Guzman, M.
(Eds.) (2006) Imagining multilingual schools: Languages in education and globalization. Clevedon: Multilingual Matters.
García, O.
(2009) Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford: Blackwell.
González, N., Moll, L., & Amanti, C.
(2005) Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities and classrooms. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Hancock, A.
(2006) Attitudes and approaches to literacy in Scottish Chinese families. Language and Education, 20(5), 355-373. Crossref link
(2010) Chinese children’s experiences of biliteracy learning in Scotland. Unpublished Ph.D. dissertation, University of Edinburgh, Scotland.
(2012) Unpacking mundane practices: Children’s experiences of learning literacy at a Chinese Complementary School in Scotland. Language and Education, 26(1), 1-17. Crossref link
Her Majesty’s Inspectorate of Education [HMIE]
(2007) Modern languages: A portrait of current practice in Scottish schools. Edinburgh: Her Majesty’s Inspectorate of Education.
(2009) Count us in: Meeting the needs of children and young people newly arrived in Scotland. Livingston: Her Majesty’s Inspectorate of Education.
(2011) Gaelic education: Building on the successes, addressing the barriers. Livingston: Her Majesty’s Inspectorate of Education.
Helot, C., & Ó Laoire, M.
(Eds.) (2011) Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible. Bristol: Multilingual Matters.
Hood, P., & Tobutt, K.
(Eds.) (2009) Modern languages in the primary school. London: Sage.
Jones, D., & Vaughan & Martin-Jones, M.
(2004) Bilingual education and language revitalization in Wales: past achievements and current issues. In J. Tollefson & A. Tsui (Eds.), Medium of instruction policies. Which agenda? Whose agenda? (pp. 43-70). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Johnstone, R.
(2003) Gaelic learners in the primary school. Stirling: Scottish C.I.L.T.
Johnstone, R., Harlen, W., MacNeil, M., Stradling, B. & Thorpe, G.
(1999) The attainment of pupils receiving Gaelic-medium primary education in Scotland. Stirling: Scottish C.I.L.T.
Johnstone, R., & McKinstry, R.
(2008) Evaluation of early primary partial immersion in French. Stirling: Scottish CILT.
Joseph, J.
(2004) Language and identity: National, ethnic, religious. New York: Palgrave MacMillan. Crossref link
Judge, A.
(2008) Different approaches towards regional languages in France and the UK. Paper presented at Seminar Series Research on Language Policy and Language Planning, 12.2.08, University of Edinburgh www​.arts​.ed​.ac​.uk​/celtic​/poileasaidh/ Accessed 13 July 2012.
Juaristi, P., Reagan, T. & Tonkin, H.
(2008) Linguistic diversity in the European Union: An overview. In X. Arzoz (Ed.), Respecting linguistic diversity in the European Union (pp. 47–72). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Kay, B.
(2006) The mither tongue (2nd ed.). Edinburgh and London: Mainstream Publishing.
Kenner, C. & Ruby, M.
(2012) Interconnecting worlds: Teacher partnerships for bilingual learning. Stoke-onTrent: Trentham Books.
Kirk, J. & Ó Baoill, D.
(Eds.) (2002) Travellers and their language. Belfast: Queens University Belfast.
Lasagabaster, D.
(2011) English achievement and student motivation in CLIL and EFL settings. Innovation in Language Learning and Teaching, 5(1), 3-18. Crossref link
Little, D.
(2010) The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds. Language Policy Division, Council of Europe.
Liu, Guo-Qiang & Lo Bianco, J.
(2007) Teaching Chinese, teaching in Chinese, and teaching the Chinese. Language Policy, 6, 95-117. Crossref link
Lytra, V. & Martin, P.
(Eds.) (2010) Sites of multilingualism: Complementary schools in Britain today. Stoke-on-Trent: Trentham Books.
Lo Bianco, J.
(2007) Emergent China and Chinese: Language planning categories. Language Policy, 6, 3-26. Crossref link
(2008) Policy activity for heritage languages. Connections with representation and citizenship. In D. Brinton, O. Kagan & S. Bauckus (Eds.), Heritage language education. A new field emerging (pp, 53-69). London: Routledge.
Martin-Jones, M., Blackledge, A. & Creese, A.
(2012) Introduction: a sociolinguistics of multilingualism for our times. In M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 1-26). Oxen: Routledge.
May, S.
(2006) Language policy and minority rights. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 255-272). Oxford: Blackwell.
Menken, K. & García, O.
(2010) Introduction. In K. Menkin & O. García (Eds.), Negotiating language policies in schools: Educators as policymakers (pp. 1-10). London: Routledge.
McPake, J.
(2006) Provision for community language learning in Scotland. Edinburgh: Scottish Executive Education Department.
McPake, J. & Tinsley, T.
(2007) Valuing all language in Europe. ECML Research and Development Reports Series. Graz: European Centre for Modern Languages.
Munn, P., Stead, J., McLeod, G., Brown, J., Cowie, M., McCluskey, M., Gillean, M., Pirrie, A. & Scott, J.
(2004) Schools for the 21st century: The national debate on education in Scotland. Research Papers in Education, 19(4), 433–452. Crossref link
Murdoch, S.
(1996) Language politics in Scotland (2nd ed.). Aberdeen: Aiberdeen Universitie Scots Leid Quorum.
Murison, D.
(1979) The historical background. In A. Aitken & T. McArtur (Eds.), Languages of Scotland (pp. 2-13). Edinburgh: Chambers.
Nicolson, M.
(2003) Language and who we are: Some Scottish student perspectives. Scottish Educational Review, 35(2), 121-134.
O’Hanlon, F., McLeod, W. & Paterson, L.
(2010) Gaelic-medium education in Scotland: Choice and attainment in primary and early secondary school. Edinburgh: Bòrd na Gàidhlig/University of Edinburgh.
Olivier, J.
(2005) Scottish Gaelic identities: Contexts and contingencies. Scottish Affairs, 51, 1-24. Crossref link
Oram, R.
(2011) Domination and Lordship: Scotland, 1070-1230. New Edinburgh History of Scotland, Volume 3. Edinburgh: Edinburgh University.
Pennycook, A.
(2006) Postmodernism in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 60-76). Oxford: Blackwell.
Rhodes, N. & Pufahl, I.
(2010) Foreign language teaching in U.S. schools: Results of a national survey. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Robertson, B.
(2003) Gaelic education. In T. Bryce & W. Humes (Eds.), Scottish education post-devolution (2nd ed.) (pp. 250-261). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Rolf, H. & Metcalf, H.
(2009) Recent migration into Scotland: The evidence base. Edinburgh: Scottish Government Social Research.
Ruiz, R.
(1984) Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15-34.
Ruiz de Zarobe, Y., Catalan, J. & Rosa, M.
(Eds.) (2009) Content language integrated learning: Evidence from research in Europe. Bristol: Multilingual Matters.
SCILT
(2011a) National survey of modern language provision in Scottish schools. Glasgow: Scottish Centre for Information on Language Teaching [CILT].
(2011b) Modern languages excellence report. Glasgow: SCILT.
Scottish Qualifications Authority [SQA]
(2011) Scottish Qualification Authority: Annual statistical report, http://​www​.sqa​.org​.uk​/sqa​/47250​.html. Accessed 4 July 2012.
Scottish Executive
(2000a) Citizens of a multilingual world, ministerial action group on languages (Mulgrew Report). Edinburgh: Scottish Executive.
(2000b) Creating our future…Minding our past, Scotland’s national cultural strategy. Edinburgh: Scottish Executive.
Scottish Government
(2008) Scotland’s strategy for stronger engagement with China. Edinburgh: Scottish Government.
(2010) Report of the Ministerial Working Group on the Scots language. Edinburgh: Scottish Government.
(2011a) Pupils in Scotland, 2010. Edinburgh: Scottish Government. http://​www​.scotland​.gov​.uk​/Topics​/Statistics​/Browse​/SchoolEducation​/pupilsupdata Accessed 26 November 2012.
(2011b) Scots Language Working Group Report: Response from the Scottish government. Edinburgh: Scottish Government. http://​www​.scotland​.gov​.uk​/Publications​/2011​/03​/18094509​/3
(2011c) Supporting children’s learning: Code of practice (rev. ed.). Edinburgh: Scottish Executive.
(2012a) Language learning in Scotland: A 1+2 approach, Scottish Government languages working group report and recommendations. Edinburgh: Scottish Government.
(2012b) Scottish government China strategy 2012. Edinburgh: Scottish Government
Shohamy, E.
(2006) Language policy: Hidden agendas and new approaches. London: Routledge. Crossref link
Skutnabb-Kangas, T.
(2006) Linguistic human rights. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 273-291). Oxford: Blackwell.
Smith, R.
(2003) Mother tongue education and the law: A legal review of bilingualism with reference to Scottish Gaelic. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6(2), 129-145. Crossref link
Smyth, G.
(2003) Helping bilingual pupils to access the curriculum. London: David Fulton.
Spolsky, B.
(2004) Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
(2009) Language management. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Sturman, L., Rowe, N., Sainsbury, M., Wheater, R. & Kerr, D.
(2012) Citizens in transition in England, Wales and Scotland: Young citizens at 18-25. Slough: National Foundation for Educational Research [NFER].
The National Centre for Languages [CILT]
(2008) A toolkit for partnership: Our languages project. Reading: National Centre for Languages.
Thürmann, E., Vollmer, H. & Pieper, I.
(2010) Language (s) of schooling: Focusing on vulnerable learners. Strasbourg: Council of Europe.
TNS-BMRB
(2009) Public attitudes towards the Scots language. Edinburgh: Scottish Government/Taylor Nelson Sofres- British Market Research Bureau [TNS-BMRB].
Vertovec, S.
(2007) Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054. Crossref link
Walsh, J. & McLeod, W.
(2008) An overcoat wrapped around an invisible man? Language legislation and language revitalization in Ireland and Scotland. Language Policy, 7, 21-46. Crossref link
Wei, Li
(2006) Complementary schools, past, present and future. Language and Education, 20(1), 76–83. Crossref link
Wilson, C., Turner, G, & Perez, I.
(2012) Multilingualism and public service access: Interpreting in spoken and signed languages. In M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 314-332). Oxen: Routledge.
Cited by

Cited by other publications

Burns, Denise, Martin Brown, Joe O’Hara & Gerry McNamara
2019.  In Diversity and Triumphs of Navigating the Terrain of Academe [Diversity in Higher Education, 23],  pp. 63 ff. Crossref logo
MIRA-GIMÉNEZ, Mario Jesús
2017. Desarrollo del plurilingüismo a través del Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico (e-pel) en la Escuela Oficial de Idiomas: estudio de un caso. Enseñanza & Teaching: Revista Interuniversitaria de Didáctica 35:1  pp. 99 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 21 december 2019. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.