This article first historically examines the macro-level Turkish state policies with regard to scholarly publishing within the framework of the English language spread paradigms of diffusion-of-English and language-ecology. Then, the effects of these policies at the micro-level are investigated in two major Turkish universities through a survey of scholars’ perceptions and practices of scientific publishing in English. The results reveal a rapid spread of English in academia as the language of scientific publishing consistently encouraged by the state policies and somewhat by academics which may lead to a gradual ‘domain loss’ for Turkish; however, reactions against English dominance are also evident in various forms in language planning, attitudes, and practices. Thus, language spread and ecology seem to co-exist in some interesting and contradictory ways.
(2000) Transition and education: A case study of the process of change in Turkey. In K. Mazurek, M. Winzer & C. Majorek (Eds.), Education in a global society: A comparative perspective (pp. 315–329). Boston: Allyn & Bacon.
Ak, M.Z. & Gülmez A.
(2006) The analysis of international publication performance of Turkey. Akademik Incelemeler [Academic Investigations], 1(1), 25–43.
Akıllı, E., Büyükçınar, Ö., Latif, V., Yetgin, S., Gürses, E.A., Saraç, C. & Demirel, İ.H.
(2009) Türkiye Bilimsel Yayın Göstergeleri II 1981-2007 Türkiye Ülkeler Gruplar [The publication indicators of Turkey (II) 1981-2007, Turkey, Countries, Groups]. Ankara: TUBITAK.
(2012) Publication and citation performances of European Union countries and Turkey. Bilig, 621, 1–20.
(1998) Learning a foreign language does not mean losing Turkish. In A. Kilimci (Ed.), Anadilinde cocuk olmak: Yabanci dilde egitim [Being a child speaking in the mother-tongue: Education through foreign languages] (pp. 34–37). Ankara: Papirüs Publications.
(2007) Türkçe yayın ve akademik yükseltme kriterleri [Turkish publications and academic promotion criteria]. In O. Yilmaz (Ed.), Sağlık Bilimlerinde Süreli Yayıncılık (pp. 35–38). Ankara: Tubitak-Ulakbim.
Arıoğlu, E. & Girgin, C.
(2002) 1974-2001 döneminde ülkemizde bilimsel yayın performansının kısa değerlendirilmesi [The evaluation of scientific publication performance of Turkey between 1974-2001]. Science & Utopia Journal, 951, 62–66.
Arıoğlu, E. & Girgin, C.
(2003) Ülkemizin yayın sıralamasına eleştirel bir bakış [A critical look at the publication rankings of Turkey]. Science & Utopia Journal, 1051, 38–41.
Ayyıldız, M. & Bozkurt, Ü.
(2006) Edebiyat ve kompozisyon eğitiminde karşılaşılan sorunlar [The problems faced in literature and composition education]. Turkish Education Sciences Journal, 4(1), 45–52.
(2005) Language planning and policy research: An overview. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 957–970). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2007) Akademik atama ve yükseltmelerde yayın etkinliğinin önemi ve kriterlerin standardizasyonu [The importance of publication activities in academic promotions and standardization of criteria]. In O. Yilmaz (Ed.) Saglık Bilimlerinde Süreli Yayıncılık (pp. 85–88). Ankara: Tubitak-Ulakbim.
(1998) Yabanci dilde egitim [Education in foreign languages]. In A. Kilimci (Ed.), Anadilinde çocuk olmak: Yabanci dilde egitim [Being a child speaking in the mother-tongue: Education through foreign languages] (pp. 73–76). Ankara: Papirüs Publications.
(2005) Where WE stands: Approaches, issues, and debate in world Englishes. World Englishes, 24(1), 69–83.
(2002) World English: A study of its development. Clevedon: Multilingual Matters.
(1999) Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.
(2005) Introduction. In A.S. Canagarajah (Ed.), Reclaiming the local in language policy and practice (pp. xiii–xxx). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2006a) Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 261, 197–218.
(2006b) The place of world Englishes in composition: Pluralization continued. College Composition and Communication, 57(4), 586–619.
(1998) Transitions: The balancing act of bilingual academics. Journal of Second Language Writing, 121, 175–203.
Cohen, D. & Crabtree, B.
(2006) Qualitative research guidelines project. Princeton, New Jersey: Robert Wood Johnson Foundation. Available at [URL]
(1997) English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
(2008) Two thousand million?English Today, 241, 3–6.
Curry, M.J. & Lillis, T.
(2004) Mulitilingual scholars and the imperative to publish in English: Negotiating interests, demands, and rewards. TESOL Quarterly, 38(3), 663–688.
(1996) Ironising the myth of linguicism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(6), 485–496.
(1988) Dünden bugüne Türkiye’de yabancı dil [Foreign languages in Turkey from past to present]. İstanbul: Remzi Kitabevi.
(1995) Yabancı öğretim diliyle nereye? [Where to go with foreign language as the medium of education?]. Ögretmen Dünyası, 1821, 19–20.
(2000) Doçentlik sınav yönetmeliği [Regulation for the associate professorship exam], 01/09/2000. Resmi Gazette, No. 24157.
(2009) Doçentlik sınav yönetmeliği [Regulation for the evaluation for associate professorship], 31/01/2009. Resmi Gazette, No. 27127.
(2006) Current perspectives on teaching world Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157–181.
(1992) Teaching world Englishes. In B.B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (pp. 355–365). Urbana, IL: University of Illinois Press.
(1995) Contrastive rhetoric in World Englishes. English Today, 411, 21–31.
(2001) The dominance of English as a lingua of science: Effects on other languages and language communities. In U. Ammon (Ed.), The dominance of English as a lingua of science: Effects on other languages and language communities (pp. 3–26). New York: Mouton de Gruyter.
Kaplan, R.B. & Baldauf, R.B.
(1997) Language planning: From practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
Kaplan, R.B. & Baldauf. R.B.
(2005) Language-in-education policy and planning. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 1013–1034). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2006) Instructors’ attitudes towards English-medium instruction in Turkey. Humanizing Language Teaching, 8(6), 1–16.
(2001) YÖK bilimde Türkçeye karşı mı? [Is HEC against Turkish in science?]. Available at [URL].
(2005) Motivation and student perception of studying in an English-medium university. Journal of Language and Linguistic Studies, 1(1), 101–123.
(2001) Crescent and star: Turkey between two worlds. New York: Farrar, Straus & Giroux.
(2002) Yabancı dilde öğretim: Türkiye’nin en büyük yanılgısı [Education in foreign languages: Turkey’s biggest mistake]. Ankara: Ögretmen Dünyası.
(2004) Content analysis: An introduction to its methodology. Thousand Oaks, CA: Sage.
Lillis, T. & Curry, J.M.
(2010) Academic writing in a global context. London: Routledge.
(1993) Cultural differences in academic rhetoric. Frankfurt am Main: Peter Lang.
(1998) Qualitative research and case study applications in education. San Francisco: Jossey-Bass.
(2009) Bilimsel yayinlar sounu [The problem of scientific publications]. Available at [URL]
(2011) Student selection and placement examination list of preferences book. Ankara: YÖK.
Pazarlıoğlu, M.V. & Özkoç, H.
(2009) The econometric analysis of international publications of Turkey between 1983-2004. Sosyal Bilimler, 7(2), 45–58.
(1994) The cultural politics of English as an international language. New York: Longman.
(2004) Language policy and ecological turn. Language Policy, 31, 213–239.
(1992) Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
(1997) Realities and myths of linguistic imperialism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 18(3), 238–248.
(2006) English, a cuckoo in the European higher education nest of languages?European Journal of English Studies, 10(1), 13–22.
(2007) Linguistic imperialism: A conspiracy, or a conspiracy of silence?Language Policy, 61, 377–383.
(2008) Lingua franca or lingua frankensteinia? English in European integration and globalization. World Englishes, 27(2), 250–267.
Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T.
(1996) English only world wide or language ecology?TESOL Quarterly, 30(3), 429–452.
Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T.
(1997) Linguistic human rights and English in Europe. World Englishes, 16(1), 27–43.
(2005) The English-vernacular divide: Postcolonial language politics and practice. Clevedon: Multilingual Matters
(2006) An introduction to language policy: Theory and method. Malden, MA: Blackwell.
(2004) Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 241, 209–239.
(2008) The language of instruction dilemma in the Turkish context. System, 361, 156–171.
(2000) Linguistic human rights and teachers of English. In J.K. Hall & W.G. Eggington (Eds.), The sociopolitics of English language teaching (pp. 22–44). Clevedon: Multilingual Matters.
Soydal, I. & Al, U.
(2011) An evaluation on Turkey addressed journals in citation indexes. Bilgi Dunyasi, 12(1), 13–29.
(2004) Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
(1997) English as tyrannosaurus rex. World Englishes, 16(3), 373–382.
(2004) The role of English in scientific communication: Lingua franca or Tyrannosaurus rex?Journal of English for Academic Purposes, 31, 247–269.
Tok, H. & Arıbaş, S.
(2008) Teaching foreign languages during adaptation process to European Union. Inönü University Education Faculty Journal, 9(15), 205–227.
(1997) The spread of English: From France to a more general perspective. World Englishes, 16(1), 65–76.
(1994) The diffusion of English: Its impact on culture and communication. Keio Communication Review, 16(1), 65–76.
(1997) Hegemony of English vs. ecology of language: Building equality in international communication. In L. Smith & M. Forman (Eds.), World Englishes 2000 (vol. 141). Honolulu: University of Hawai’i Press.
(2011) Turkish Publication Statistics. Available at: [URL].
(2010) UBYT uygulama esaslarinda degisiklik [Change in the principles of application of Ulakbim publication incentives>], 191 sayili Bilim Kurulu Karari. Available at: [URL]
(2007) English spread in local contexts: Turkey, Latvia, and France. Current Issues in Language Planning, 8(2), 192–207.
(2004) Language policy and language planning. London: Palgrave Macmillan.
(2004) Türkçe ve bilim [Turkish and science]. Aydınlanma, 1923, 8, 43–48.
(2008) Yabancılaşan bilim dilimizdeki ihmaller ve kayıplar üzerine [On the losses and neglects of our science language with foreign contamination]. Türk Dili, 6821, 320–329.
(2009) Aradan 70 yıl geçmesine karşın terimlerde birlik sağlanamaması üzerine [On the failure of unification of terminologies after 70 years]. Türk Dili, 6881, 339–347.
Cited by 4 other publications
Aydınlı, Julie & Deniz Ortaçtepe
2018. Selected research in applied linguistics and English language teaching in Turkey: 2010–2016. Language Teaching 51:2 ► pp. 210 ff.
Bozbıyık, Merve & Hacer Hande Uysal
2022. A Closer Look at the Doctoral Writing Practices in an English-Medium Instruction University in Turkey. In English as the Medium of Instruction in Turkish Higher Education [Multilingual Education, 40], ► pp. 175 ff.
Isaacs, Dane & Leslie Swartz
2021. Lived experience of people who stutter: a descriptive review of qualitative studies from 1990–2017. Disability & Society 36:1 ► pp. 81 ff.
KUŞÇU ÖZBUDAK, Seda
2023. Linguistic reasons and professional concerns behind Turkish academicians' self-translation of academic texts. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :36 ► pp. 1561 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.