While many universities in the world are making provisions to include the English language in their institutional structure, the South African University of KwaZulu-Natal (UKZN) is opposing the hegemony of English in its institution. The University has launched a language policy and planning (LPP) strategy that makes provisions first to incorporate the vernacular language Zulu as language of learning and teaching, and second, to promote it as a subject. In this vein, the institution recently made an unprecedented decision for the South African higher education system. Since the first semester of 2014, a specific Zulu language module is a mandatory subject for undergraduate students who have no proficiency in the language. Although considered a watershed moment among many African language promoters, the mandatory ruling is fiercely discussed and debated in the institution and beyond. Theoretically grounded in Language Management Theory (LMT) and empirically based on semi-ethnographic fieldwork, this article examines the interplay between macro and micro language dynamics at UKZN in the context of the mandatory Zulu module. In juxtaposing interview discourses of language policy stakeholders with those of Zulu lecturers, the study reveals a stark discrepancy between macro and micro language management at this university. The article argues that this mismatch between the language policy intents and actual practices on the ground is symptomatic for South Africa’s language policy in education being shaped more by ideological interests than by pedagogical regards.
(2003) Language policies and language education in Francophone Africa: A critique and a call to action. In S. Makoni, G. Smitherman, A. F. Ball, and A. K. Spears (Eds.), Black Linguistics (pp. 103–116). London/New York: Routledge.
(1991) Language and the nation: The language question in sub-Saharan Africa. Edinburgh: Edinburgh University Press.
(2003) Language and the African renaissance: Lessons from the South African experience. In H. E. Wolff (Ed.), Tied tongues (pp. 39–60). Münster: LiT Verlag.
(2015) Language policy and orthographic harmonization across linguistic, ethnic and national boundaries in Southern Africa. Language Policy: .
(2010) Sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
(2013) Student responses to being taught physics in isiZulu. South African Journal of Science, 109(9/10), 1–6.
Chetty, N., & Merrett, C.
(2014) The struggle for the soul of a South African university. Printed Manuscript.
(1983) Ethical issues in status planning. In J. Cobarrubias and J. Fishman (Eds), Progress in language planning. International perspectives (pp. 41–86). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2008) The Sociolinguistics of development in Africa. Clevedon: Multilingual Matters.
Du Plessis, T.
(2006) From monolingual to bilingual higher education: The repositioning of historically Afrikaans-medium universities in South Africa. Language Policy, 5(1), 87–113.
Gee, J. P.
(2015) Social linguistics and literacies. Ideology in discourse. London/ New York: Routledge.
(2012) Rising tribalism in South Africa. In Pambazuka News. Retrieved August 3, 2015 from [URL]
Hartshorne, K. B.
(1992) Crisis and challenge: Black education 1910–1990. Cape Town: Oxford University Press.
Hunter, M. & Hachimi, A.
(2013) Talking class, talking race: language, class, and race in the call center industry in South Africa. Social & Cultural Geography, 13(6), 551–566.
(2013) Master one language before tackling another. Retrieved December 23, 2014 from [URL]
Jernudd, B. H. & Neustupny, J. V.
(1987) Language planning: For whom? In L. Laforge (Ed.) Proceedings of the International Colloquium on Language Planning (pp. 69–84). Quebec: Les Presses de l’Universite Laval
Jernudd, B. H.
(2002) Managing languages at bilingual universities: Relationships between universities and their language environment. In Li Wei, J-M. Dewaele and A. Housen (Eds), Opportunities and challenges of bilingualism (pp. 297–310). Berlin/New York: Mouton de Gruyter,
Johnson, D. C.
(2004) Language policy discourse and bilingual language planning. Working Papers in Educational Linguistics, 19(2), 73–97.
(2008) Asikhulume! African languages for all, a powerful strategy for spearheading trasnformation and improvement of the South African education system. IFAS Working Paper Series, 111, 35–59.
(2010) Promoting social cum racial integration in South Africa by making an African language a National Senior Certificate Pass requirement. Alternation, 17(1), 417–442.
(2005) Integration and national identity in South Africa: A dilemma for linguistic minorities. In R. Finlayson and S. Slabbert (Eds.), Language and identities in a postcolony Southern African perspective (pp. 175–194). Frankfurt: Peter Lang Verlag.
(2003) From misinvention to disinvention of language: Multilingualism and the South African constitution. In S. Makoni, G. Smitherman, A. F. Ball and A. K. Spears (Eds.), Black linguistics (pp. 132–151). London/New York: Routledge.
(2011) Language management in Africa: The dialectics of theory and practice. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 29(3), 243–257.
(2006) From language planning to language management. Sociolinguistica: International Yearbook of European Sociolinguistics, 201, 92–104.
(2009) The integrative potential of Language Management Theory. In J. Nekvapil, and T. Sherman (Eds.), Language management in contact situations (pp. 1–11). Frankfurt: Peter Lang Verlag.
Nekvapil, J., & T. Sherman
(2015) An introduction: Language Management Theory in language policy and planning. International Journal of the Sociology of Language, 2321, 1–12.
Neustupny, J. V.
(1978) Outline of a theory of language problems. In J. V. Neustupny (Ed.), Post-structural approaches to language: language theory in a Japanese context (pp. 243–257). Tokyo: University of Tokyo Press.
Neustupny, J. V.
(1994) Problems of English contact discourse and language planning. In T. Kandiah and J. Kwan-Terry (Eds.), English and language planning (pp. 50–69). Singapore: Academic Press.
Nkosi, P. Z.
(2013) Postgraduate students’ experiences and attitudes towards isiZulu as a medium of instruction at the University of KwaZulu-Natal. Postgraduate students’ experiences and attitudes towards isiZulu as a medium of instruction at the University of KwaZulu-Natal. Current Issues in Language Planning, .
(2013) Book review: Munene Mwaniki: Language Planning in South Africa: Towards a Language Management Approach. Language Policy, 12(4), 359–361.
Pan South African Language Board (PanSALB)
(2013) PanSALB website. Retrieved July 23, 2013 from [URL]
Posel, D., & Zeller, J.
(2015) Language shift or increased bilingualism in South Africa? Evidence from census data. Journal of Multilingual and Multicultural Development.
(2014) Pedagogical translanguaging: Bridging discourses in South African science classrooms. Language and Education, 29(3), 218–234.
(2011) Researching-Texting Tensions in Qualitative Research: Ethics in and around Textual Fidelity, Selectivity. In T. McCarty (Ed.), Ethnography and Language Policy (pp. 255–270). New York/London: Routledge.
(2003) Promoting African languages as conveyors of knowledge in educational institutions. In S. Makoni, G. Smitherman, A. F. Ball and A. K. Spears (Eds.), Black linguistics (pp. 83–102). London/New York: Routledge.
(2014) Ethnolinguistic dynamics in two young democracies: A comparison of language stigmas. In H. Horakova and S. Rudwick (Eds.) Global challenges and local reactions: Czech Republic and South Africa. Berlin: LiT Verlag.
(2015) Behaving toward language in the Mormon mission: The Czech case. International Journal of the Sociology of Language, 2321, 33–57.
(2006) Language policy: Hidden agendas and new approaches. London and New York: Routledge.
(2009) Language management. Cambridge: Cambridge University Press.
Turner, N. S.
(2012) African languages as compulsory courses in KwaZulu-Natal: Illusory initiative or inspired intervention?Per Linguam, 28(2), 26–47.
(2003) The vision of the African renaissance. In H. E. Wolff (Ed.), Tied tongues (pp. 1–20). Münster: LiT Verlag,
Wolff, H. E.
(2010) The African predicament and the ‘language factor’: Unidentified, under-researched, underrated. In A. O. Agwuele, U. M. Nwankwo and O. Akinwumi (Eds.), Multidisciplinary perspectives on overcoming the African predicament (pp. 348–361). Berlin: Mediateam IT Educational Publishers.
Cited by 5 other publications
Jeewa, Sana & Stephanie Rudwick
“English is the best way to communicate” - South African Indian students’ blind spot towards the relevance of Zulu. Sociolinguistica 34:1 ► pp. 155 ff.
2022. Exploring the challenges of information and communication technology localization in South African higher education: a language management approach. International Journal of Multilingualism 19:3 ► pp. 368 ff.
Posel, Dorrit, Mark Hunter & Stephanie Rudwick
2022. Revisiting the prevalence of English: language use outside the home in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development 43:8 ► pp. 774 ff.
2018. Englishes and cosmopolitanisms in South Africa. Human Affairs 28:4 ► pp. 417 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 august 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.