Esperanto is an unusual language in many ways. First, it was originally created artificially, in a highly multilingual environment. Secondly, it was designed with the express purpose of becoming a language of interlingual communication, a language easy to learn for people from the widest range of linguistic backgrounds. Although it never became a universal lingua franca, Esperanto now has up to 2 million users and a sizeable number of native speakers. Yet even for such native speakers, Esperanto is never their only language. Its use is limited to certain domains, and for the overwhelming majority of its speakers, including native ones, Esperanto is not their dominant language. These facts may make Esperanto and Esperanto speakers useful in tests of the robustness of generalizations about linguistic typology, Universal Grammar, first and second language acquisition, language contact and creolization, variation and change. This article provides an overview of work that has been done to date on these topics.
(2002) C. K. Ogden’s “Basic English”: A critical assessment. In D. J. Allerton, P. Skandera and C. Tschichold (Eds.), Perspectives on English as a world language (pp. 149–158). Basel: Schwabe & Co Verlag.
Baker, M.
(2010) Formal generative typology. In B. Heine and H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 285–312). Oxford: Oxford University Press.
Benczik, V.
(2011) La esperanta literaturo tra la lupeo de kelkaj lingvoteorioj kaj literaturkonceptoj [The English literature through the lens of some linguistic theories and literature concepts]. Esperantologio / Esperanto Studies, 51, 37–59.
Berdichevsky, N.
(1986) Zamenhof and Esperanto. Ariel: A Review of Arts and Sciences in Israel, 641, 58–71.
Berdichevsky, N.
(2007) Why Esperanto is Different. New English Review. Available online: [URL]
Berdichevsky, N.
(2014) Modern Hebrew: The past and future of a revitalized language. Jefferson, NC: McFarland & Company.
Bergen, B.
(2001) Nativization processes in L1 Esperanto. Journal of Child Language, 281, 575–595.
(1989) Metalinguistic performance and interlinguistic competence. Berlin: Springer.
Birdsong, D.
(2006) Age and second language acquisition and processing: A selective overview. Language Learning, 56(S1): 9–49.
Biró, T.
(2004) Weak interactions: Yiddish influences in Hungarian, Esperanto and Modern Hebrew. In D. Gilbers, M. Schreuder and N. Knevel (Eds.) On the boundaries of phonology and phonetics: A Festschrift presented to Tjeerd de Graaf (pp. 123–145). Groningen: University of Groningen Press.
Blanke, D.
(1985) Internationale Plansprachen. Eine Einführung. Berlin: Akademie-Verlag.
Blanke, D.
(2014) Kompetent urteilen? Wege zur Fachinformation über Plansprachen. In C. Brosch and S. Fiedler (Eds.), Interlinguistik im 21. Jahrhundert (pp. 9–28). Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 291. November – 1. Dezember 2013 in Berlin. Berlin: GIL.
Blanke, D.
(2015) How not to reinvent the wheel… The essential scholarly literature in interlinguistics and Esperantology. Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 200–215.
Blanke, W.
(1989) Terminological standardization: Its roots and fruits in planned languages. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned language (pp. 277–292). Berlin: Mouton de Gruyter.
Broch, I., & Jahr, E.
(1984) Russenorsk – et pidginspråk i Norge [Russenorsk – A pidgin language in Norway] (2nd ed.). Tromsø studier i språkvitenskap [Tromsø Studies in Linguistics] 31. Oslo: Novus.
Brosch, C.
(2014) Kelkaj pensoj pri la Esperanta verbosistemo (la ĉiama -ata/-ita). Lingva Kritiko: Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo. Esperantologio Interreta. Available at [URL]
Burkina, O. V.
(2009) Proiznositel’naja norma v esperanto. Doctoral dissertation. Saint-Petersburg University.
Cenoz, J.
(2003) The influence of age on the acquisition of English: General proficiency, attitudes and code-mixing. In M. del Pilar García Mayo and M. L. García Lecumberri (Eds.), Age and the acquisition of English as a foreign language (pp. 77–93). Clevedon: Multilingual Matters.
Charters, D.
(2015) The teaching and learning of Esperanto. Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 288–298.
Comrie, B.
(1996) Natural and artificial international languages: A typologist’s assessment. Journal of Universal Language, 31, 35–55.
(1997) Temporalité en Esperanto. Etude du transfert. Doctoral dissertation, Université Paris 8.
Dankova, N.
(2009) Temporality in spoken Esperanto. Esperantologio / Esperanto Studies, 41, 43–60.
Dasgupta, P.
(1987) Adverboj en Esperanto. [Adverbs in Esperanto] In Serta gratulatoria in honorem Juan Regulo, vol. II1: Esperantismo (pp. 119–130). La Laguna: Universidad de la Laguna.
Dasgupta, P.
(1989) Degree words in Esperanto and categories in Universal Grammar. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 231–248). Berlin: Mouton de Gruyter.
Dasgupta, P.
(1993) Idiomaticity and Esperanto texts: An empirical study. Linguistics, 31(2), 367–386.
DeGraff, M.
(2009) Language acquisition in creolization and, thus, language change: Some Cartesian-uniformitarian boundary conditions. Language and Linguistic Compass, 3–4, 888–971.
del Pilar García Mayo, M.
(2003) Age, length of exposure and grammaticality judgments in the acquisition of English as a foreign language. In M. del Pilar García Mayo and Maria Luisa García Lecumberri (Eds.), Age and the acquisition of English as a foreign language (pp. 94–114). Clevedon: Multilingual Matters.
Duc Goninaz, M.
(1984) La problem de la normo en Esperanto. [The problem of the norm in Esperanto] In R. Rokocki (Ed.), Acta Interlinguistica. 12-a Scienca Intelingvistika Simpozio. (pp. 57–65). Varsovio, April-May 1984.
Duc Goninaz, M.
(2002) La nova plena ilustrita vortaro de Esperanto. [The New Full Illustrated Dictionary of Esperanto]. Paris: Sennacieca Asocio Tutmonda.
Duličenko, A. D.
(1989) Ethnic language and planned language. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 47–62). Berlin: Mouton de Gruyter.
Eaton, H.
(1928) General language course. New York: International Auxiliary Language Association.
Edwards, J.
(1994) Multilingualism. London: Routledge.
Fantini, A., & Reagan, T.
(1992) Esperanto and education: Toward a research agenda. Available online: [URL]
(1999a) Pri Esperanto-frazeologio. [On Esperanto phraseology] Esperantologio / Esperanto Studies, 11, 48–51.
Fiedler, S.
(1999b) Plansprache und Phraseologie. Empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto. [Planned language and phraseology. Empirical studies on reproduced language material in Esperanto]. Frankfurt/M.: Lang.
Fiedler, S.
(2006) Standardization and self-regulation in an international speech community: The case of Esperanto. International Journal of the Sociology of Language, 1771, 67–90.
Fiedler, S.
(2007) Phraseology in planned languages. In H. Burger (Ed.) Phraseologie / Phraseology: Ein internationals Handbuch zeitgenössischer Forschung / An international handbook of contemporary research, vol. 21 (pp. 779–787). Berlin: Walter de Gruyter.
(2014) Geschlecht im Esperanto. Eine sprachwissenschaftliche Betrachtung zu gender-spezifischen Bezeichnungen in einer Plansprache. Interlinguistische Informationen, 211, 85–106.
Fiedler, S.
(2015a) Esperanto phraseology. Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 250–263.
Fiedler, S.
(2015b) Esperanto. Gender in a planned language. In M. Hellinger and H. d Motschenbacher (Eds.) Gender across languages, vol. 41 (pp. 97–123). Amsterdam: John Benjamins.
Fischer, R-J.
(2014) Die Bedeutung der Vokale -a-, -i- und -o- in finiten Verbformen und Partizipien des Esperanto. In C. Brosch and S. Fiedler (Eds.), Interlinguistik im 21. Jahrhundert (pp. 69–84). Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 29. November – 1. Dezember 2013 in Berlin. Berlin: GIL.
Fonseca-Greber, B., & Reagan, T.
(2008) Developing K-16 Student Standards for Language Learning: A critical examination of the case of Esperanto. Critical Inquiry in Language Studies, 5(1), 44–63.
Forster, P.
(1982) The Esperanto movement. The Hague: Mouton.
Gledhill, C.
(2000) The grammar of Esperanto. A corpus-based description. München: Lincom Europa.
Gledhill, C.
(2008) Les constructions verbo-nominales en français et en espéranto: un cas spécifique de glissement phraséologique. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 361, 71–84.
Gledhill, C.
(2010) Frazeologio, kunokazemo kai leksiko-gramatiko. In D. Blanke and U. Lins (Eds.), La arto labori kune. Festlibro por Humphrey Tonkin (pp. 323–338). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Gledhill, C.
(2014) Phraseology as a measure of emergent norm: The case of Esperanto. In J. C. Herreras (Ed.), Politiques linguistiques et langues autochtones d’enseignement dans l’Europe des vingt-sept (pp. 317–348). Valenciennes: Presses Universitaires de Valenciennes.
Greatrex, G.
(2013)
Review ofAngela Tellier (Ed.) Esperanto as a Starter Language for Child Second-Language Learners in the Primary School. Language Problems & Language Planning, 37(1), 97–99.
Hall, R. A.
(1966) Pidgin and creole languages. Ithaca, NY: Cornell University.
Hammer, M. F., Redd, A. J., Wood, E. T., Bonner, M. R., Jarjanazi, H., Karafet, T. M., Santachiara-Benerecetti, S., Oppenheim, A., Jobling, M. A., Jenkins, H. T., Ostrer, H., & Bonné-Tamir, B.
(2000) Jewish and Middle Eastern non-Jewish populations share a common pool of Y-chromosome biallelic haplotypes. Proceedings of the National Academy of Sciences, 97(12), 6769–6774.
Harley, B., & Hart, D.
(1997) Language aptitude and second language proficiency in classroom learners of different starting ages. Studies in Second Language Acquisition, 191, 379–400.
Heil, A.
(1999) Grammatische Reduktion in Frankokreolsprachen und Plansprachen. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N.
(2003) Maturational constraints in SLA. In C. J. Doughty and M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 539–588). Oxford: Blackwell.
Jansen, W. H.
(1999) Esperanto, Van taalproject tot levende taal. Amsterdam: Vereniging Esperanto Nederland.
Jansen, W. H.
(2007a) Wortstellungsmodelle im ursprünglichen und im heutigen Esperanto – Zeugen einer natürlichen Entwicklung der Syntax? In D. Blanke (Ed.) Esperanto heute. Wie aus einem Projekt eine Sprache wurde (pp. 15–26). Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik.
Jansen, W. H.
(2007b) Woordvolgorde in het Esperanto. PhD thesis, LOT, Utrecht.
Jansen, W. H.
(2008) Naturaj vortordoj en Esperanto. Rotterdam. Universala Esperanto-Asocio.
Jansen, W. H.
(2009) Pri la natureco de vortordoj en Esperanto. In A. S. Mel’nikov (Ed.), Current problems in linguistics (pp. 106–111). Rostov-on-the-Don: Federal Agency for Public Education.
Jansen, W. H.
(2012) The learnability of the reflexive in Esperanto. Linguistics in Amsterdam, 51, 57–80.
Jansen, W. H.
(2013a) Radikoj kaj vortoj en Esperanto. Esperantologio / Esperanto Studies, 61, 9–43.
Jansen, W. H.
(2013b) The learnability of the reflexive in Esperanto. Esperantologio / Esperanto Studies, 61, 71–96.
Jansen, W. H.
(2013c) Esperanto parts of speech in functional discourse grammar. Linguistics, 51(3), 611–652.
Jansen, W. H.
(2015) Grammar: A complex structure. A linguistic description of Esperanto in functional discourse grammar. Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 275–287.
(1988) Esperanto: The international language of humor; or, What’s funny about Esperanto?Humor, 1–2, 143–157.
Kachru, B.
(1985) Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In R. Quirk, H. G. Widdowson, and Yolande Cantù (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
Kachru, B., Kachru, Y., & Nelson, C.
(2009) The handbook of world Englishes. Oxford: Wiley-Blackwell.
Kagan, O., & Dillon, K.
(2001) A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. Slavic and East European Journal, 451, 507–518.
Kalocsay, K., & Waringhien, G.
(1985) Plena analiza gramatiko de Esperanto (5a eldono). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Karmiloff, K., & Karmiloff-Smith, A.
(2002) Pathways to language: From fetus to adolescent. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Koutny, I.
(2015) Can complexity be planned?Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 236–249.
Krägeloh, C. U.
(2009) Lingva fono kaj uzado de frazstrukturoj en skribita Esperanto. Esperantologio / Esperanto Studies, 41, 31–42.
Laleko, O. V.
(2008) Compositional telicity and Heritage Russian aspect. In M. Grosvald and D. Soares (Eds.), Proceedings of the Thirty-Eighth Western Conference on Linguistics (pp. 150–160). Davis, CA: Department of Linguistics, University of California Davis.
Laleko, O. V.
(2010) The syntax-pragmatics interface in language loss: Covert restructuring of aspect in Heritage Russian. Ph.D. Dissertation, University of Minnesota.
Larson-Hall, J.
(2008) Weighing the benefits of studying a foreign language at a younger starting age in a minimal input situation. Second Language Research, 24(1), 35–63.
Lenneberg, E. H.
(1957) A probabilistic approach to language learning. Behavioral Science, 21, 1–12.
Li, Wei
(1996) Esperanto inflection and its interface in HPSG. Working Papers of the Linguistics Circle, 131, 71–81.
Lindstedt, J.
(2006) Native Esperanto as a test case for natural language. SKY Journal of Linguistics, 191, 47–55.
Lindstedt, J.
(2009) Esperanto: An East European contact language? In C. Voß and A. Nagórko (Eds.), Die Europäizität der Slawia oder dies Slawizität Europas [pages?]. München / Berlin: Otto Sagner.
Liu, Haitao
(2001) Creoles or planned languages: Which have the simpler grammar?Esperantologio / Esperanto Studies, 21, 53–57.
Maxwell, D.
(1989) English-Esperanto Metataxis. In D. Maxwell and K. Schubert (Eds.), Metataxis in practice. Dependency syntax for multilingual machine translation (pp. 267–297). Dordrecht/Providence: Foris.
McWhorter, J.
(2009) Our magnificent bastard tongue: The untold history of English. New York: Gotham Books.
McWhorter, J.
(2014a) A response to Mufwene. Journal of Pidgin and Creole Languages, 29(1), 172–176.
McWhorter, J.
(2014b) The language hoax: Why the world looks the same in any language. Oxford: Oxford University Press.
Milton, J., & Alexiou, T.
(2006) Language aptitude development in young learners. In C. Abello-Contesse, R. Chacón-Beltrán, M. D. López-Chiménez, and M. Mar Torreblanca-López (Eds.), Age in L2 acquisition and teaching (pp. 177–192). Oxford: Peter Lang.
Mufwene, S.
(2001) The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
(2008) Language evolution: Contact, competition, and change. London: Continuum Press.
Muñoz, C.
(2009) Input and long-term effects of early learning in a formal setting. In M. Nikolov (Ed.), The age factor and early language learning (pp. 141–159). Berlin: Mouton de Gruyter.
Nagata, H., & Corsetti, R.
(2005) Influoj de gepatra lingvo sur la lernadon de esperanto: psikolingvistika esploro. Esperantologio / Esperanto Studies, 31, 5–39.
Nebel, A., Filon, D., Brinkmann, B., Majumder, P., Faerman, M., & Oppenheim, A.
(2001) The Y chromosome pool of Jews as part of the genetic landscape of the Middle East. American Journal of Human Genetics, 69(5), 1095–1112.
Okrent, A.
(2009) In the land of invented languages. New York: Spiegel & Grau.
Ostler, N.
(2010) The last lingua franca: English until the return of Babel. London: Allen Lane.
Pabst, B.
(2014) Das Fundamento als Maßstab sprachlicher Richtigkeit im Esperanto. In C. Brosch and S. Fiedler (Eds.), Interlinguistik im 21. Jahrhundert (pp. 45–60). Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 29. November – 1. Dezember 2013 in Berlin. Berlin: GIL.
(2004a) Aspect lost, aspect regained: Restructuring of aspectual marking in American Russian. In P. Kempchinsky and R. Slabakova (Eds.), Aspectual inquiries (pp. 369–395). Dordrecht: Kluwer.
Pereltsvaig, A.
(2004b) Agreement in the absence of agreement: Gender agreement in American Russian. In D. Stojanović (Ed.), Cahiers Linguistique d’Ottawa, 321, 87–107.
Pereltsvaig, A.
(2004c) Immigrant Russian: Factors in the restructuring of the aspectual system under attrition. The Proceedings of BLS 29S.
Pereltsvaig, A.
(2011) What is the most difficult language to learn – and why? Languages of the World blog. Available online: [URL]
Pereltsvaig, A.
(2012) Languages of the world: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Pereltsvaig, A.
(2013) Just how weird are the world’s weirdest – and least weird – languages? Languages of the World blog. Available online: [URL]
Picard, J. -M.
(1911) L’Esperanto à l’école, ou l’Enseignement méthodique de la langue française aux enfants par l’esperanto: Cours élémentaire (entre 7 et 10 ans). Coulommiers: Imprimerie Paul Brodard.
Pinker, S.
(1994) The language instinct: How the mind creates language. Harper Perennial.
Piron, C.
(1986) Espéranto: l’image et la réalité. Paris: Université de Paris 8-Vincennes.
Piron, C.
(1989) A few notes on the evolution of Esperanto. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 129–142). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Pp. 129–142.
Polinsky, M.
(2008) Relative clauses in Heritage Russian: Fossilization or divergent grammar. Formal Approaches to Slavic Linguistics, 161, 333–358.
Pool, J.
(1991) The world language problem. Rationality and Society, 3(1), 78–105.
Pool, J., & Grofman, B.
(1989) Linguistic artificiality and cognitive competence. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 145–156). Berlin: Mouton de Gruyter.
Roehr-Brackin, K.
(2013) Theoretical foundations. In A. Tellier (Ed.), Esperanto as a starter language for child second-language learners in the primary school (2nd ed.) (pp. 19–22). Barlaston: Esperanto UK.
Savatovsky, D.
(1989) Les linguists et la langue internationale (1880–1920). Histoire Epistémologie Langage, 11(2), 37–65.
Schneider, E. W., & Kortmann, B.
(2004) A handbook of varieties of English: Morphology and syntax. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schnoebelen, T.
(2013) The weirdest languages. The Idibon blog.
Schubert, K.
(1989a) An unplanned development in planned languages: A study of word grammar. In K. Schubert (Ed.), Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages (pp. 249–274). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Schubert, K.
(1989b) A dependency syntax of Esperanto. In D. Maxwell and K. Schubert (Eds.), Metataxis in practice: Dependency syntax for multilingual machine translation (pp. 207–232) (Distributed Language Translation 6.) Dordrecht/Providence: Foris.
Schubert, K.
(1993) Semantic compositionality: Esperanto word formation for language technology. Linguistics, 311, 311–365.
Schubert, K.
(2015) Word-formation and planned languages. In P. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, and F. Rainer (Eds.), Word-formation. An international handbook of the languages of Europe (pp. 2210–2225). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Sherwood, B. A.
(1982) Statistical Analysis of Conversational Esperanto, With Discussion of the Accusative. Studies in the Linguistic Sciences, 12(1), 165–182.
Stocker, F.
(1996) Wer spricht Esperanto? Kiu parolas Esperanton? Munich: Lincom Europa.
Symoens, E.
(1992) Al nova internacia lingvopolitiko: la propedeŭtika valoro de Esperanto. (Esperanto-dokumento 28–29E). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
Tamis, D.
(1989) Esperanto-French Metataxis. In D. Maxwell and K. Schubert (Eds.), Metataxis in practice. Dependency syntax for multilingual machine translation (Distributed Language Translation 6.) (pp. 247–266). Dordrecht/Providence: Foris.
Tellier, A.
(2013a) Esperanto as a potential aid to language learning in primary schools. In A. Tellier (Ed.), Esperanto as a starter language for child second-language learners in the primary school (2nd ed.) (pp. 10–18). Barlaston: Esperanto UK.
Tellier, A.
(2013b) Esperanto as a starter language for child second-language learners in the primary school (2nd ed.). Barlaston: Esperanto UK.
Tellier, A.
(2013c) Developing a measure of metalinguistic awareness for children aged 8–11. In K. Roehr-Brackin and G. A. Gánem-Gutiérrez (Eds.), The metalinguistic dimension in instructed second language learning (pp. 15–43). London: Bloomsbury.
Tellier, A., & Roehr-Brackin, K.
(2013a) The development of language learning aptitude and metalinguistic awareness in primary-school children: A classroom study. Essex Research Reports in Linguistics, 621. Available at [URL]
(2015) Language planning and planned languages: How can planned languages inform language planning?Interdisciplinary Description of Complex Systems, 13(2), 193–199.
van Oostendorp, M.
(1999) Syllable structure in Esperanto as an instantiation of universal phonology. Esprantologio / Esperanto Studies, 11, 52–80.
Versteegh, K.
(1993) Esperanto as a first language: Language acquisition with a restricted input. Linguistics, 31(3), 539–555.
Wells, J.
(1989) Lingvistikaj aspektoj de Esperanto. Rotterdam: Universala Esperanto Asocio.
Wennergren, B.
(2005) Plena manlibro de Esperanta gramatiko. El Cerrito: Esperanto-League of North America.
Yaguello, M.
(2006) Les langues imaginaires: mythes, utopies, fantasmes, chimères et finctions linguistiques. Paris: Seuil.
Zuckermann, G.
(2003) Language contact and globalisation: The camouflaged influence of English on the world’s languages, with special attention to Israeli (sic) and Mandarin. Cambridge Review of international Affairs, 16(2), 287–307.
Cited by
Cited by 5 other publications
ARAY, Başak
2020. ARADİLLER ve ARADİLBİLİM. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 10:19 ► pp. 127 ff.
Fiedler, Sabine
2018. Linguistic and pragmatic influence of English: Does Esperanto resist it?. Journal of Pragmatics 133 ► pp. 166 ff.
Goodall, Grant
2023. Constructed Languages. Annual Review of Linguistics 9:1 ► pp. 419 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.