In the past 15–20 years, there has been an increasing tendency to study metaphors found in real data (large corpora, specific discourses, conversations, etc.). What became known as “corpus-linguistic methods” of metaphor study, distinguish themselves from a prior way of studying metaphor that is often labeled “intuitive,” “subjective,” and “eclectic.”
In this paper, we propose an updated version of this “intuitive” method, which is termed here the “lexical approach.” We compare and evaluate this approach with the corpus-based one, making use of the concept of SURPRISE (see Kövecses, 2015) for demonstrative purposes.
We conclude with some methodological suggestions, in which we argue that the two approaches reinforce and complement one another, toward the common goal of advancing metaphor theory.
(1988) The language of love. Lewisburg: Bucknell University Press.
Kövecses, Z.
(1990) Emotion concepts. Berlin: Springer.
Kövecses, Z.
(2000) Metaphor and emotion. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z.
(2002) Metaphor. A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Z.
(2010) Metaphor. A practical introduction. Second edition. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Z.
(2011) Methodological issues in conceptual metaphor theory. In S. Handl, & H-J. Schmid (Eds.), Windows to the mind: Metaphor, metonymy and conceptual blending (pp. 23–39). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2017) Levels of metaphor. Cognitive Linguistics, 28(2), 321–347.
Lakoff, G.
(1993) The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (2nd ed., pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, G., & Kövecses, Z.
(1987) The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195–221). Cambridge: Cambridge University Press.
McEnery, T., & Hardie, A.
(2012) Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Pragglejaz Group
(2007) MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.
Semino, E.
(2008) Metaphor in discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Sinclair, J.
(1991) Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Stefanowitsch, A.
(2006) Words and their metaphors. In A. Stefanowitsch, & S. Th. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 64–105). Berlin: Mouton de Gruyter.
2021. What Time Does in Language: a Cross-Linguistic Cognitive Study of Source Related Variation in Verbal Time Metaphors in American English, Finnish and Hungarian. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 66:2 ► pp. 215 ff.
Torres Soler, Julio
2021. Variation in embodied metaphors: a contrastive analysis of taste metaphors in Spanish and English. Complutense Journal of English Studies 29 ► pp. 21 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.