Yang, Siqin, Siyi Jiang, Minghu Jiang & Qian Guo
2024.
Lexical pathway from L2 to L1 activation in intermediate proficient bilinguals: behavioral and ERP evidence.
Frontiers in Human Neuroscience 18

Caffarra, Sendy & Manuel Carreiras
2023.
Electrophysiological Correlates of Second-Language Acquisition: From Words to Sentences. In
Language Electrified [
Neuromethods, 202],
► pp. 777 ff.

Ferré, Pilar, Josep Albert Obrador & Josep Demestre
2023.
Are Translation Equivalents Always Activated When Bilinguals Perform a Task in One of Their Languages? Behavioral and ERP Evidence of the Role of the Task.
Brain Sciences 13:3
► pp. 432 ff.

Wen, Jianping, Jumin Zhang, Yan Yang & Yuyang Cai
2023.
Development and validation of the Self-Regulated Translation Learning Strategy Scale (SRTLSS).
Studies in Educational Evaluation 78
► pp. 101292 ff.

Rodriguez-Cuadrado, Sara, José Antonio Hinojosa, Marc Guasch, Carlos Romero-Rivas, Lucía Sabater, Paz Suárez-Coalla & Pilar Ferré
2022.
Subjective age of acquisition norms for 1604 English words by Spanish L2 speakers of English and their relationship with lexico-semantic, affective, sociolinguistic and proficiency variables.
Behavior Research Methods 55:8
► pp. 4437 ff.

Liu, Xiaodong
2021.
Cognitive Processing Routes: An Interdisciplinary Perspective. In
Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 17 ff.

Liu, Xiaodong
2021.
Cognitive Processing Routes in CI: Source Categories and Grammatical Units. In
Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 97 ff.

Birba, Agustina, David Beltrán, Miguel Martorell Caro, Piergiorgio Trevisan, Boris Kogan, Lucas Sedeño, Agustín Ibáñez & Adolfo M. García
2020.
Motor-system dynamics during naturalistic reading of action narratives in first and second language.
NeuroImage 216
► pp. 116820 ff.

Boada, Roger, Marc Guasch, Juan Haro, Josep Demestre & Pilar Ferré
2020.
SUBTLEX-CAT: Subtitle word frequencies and contextual diversity for Catalan.
Behavior Research Methods 52:1
► pp. 360 ff.

van Hell, Janet G.
2020.
Lexical processing in child and adult classroom second language learners: Uniqueness and similarities, and implications for cognitive models. In
Adult and Second Language Learning [
Psychology of Learning and Motivation, 72],
► pp. 207 ff.

SANTILLI, MICAELA, MARTINA G. VILAS, EZEQUIEL MIKULAN, MIGUEL MARTORELL CARO, EDINSON MUÑOZ, LUCAS SEDEÑO, AGUSTÍN IBÁÑEZ & ADOLFO M. GARCÍA
2019.
Bilingual memory, to the extreme: Lexical processing in simultaneous interpreters.
Bilingualism: Language and Cognition 22:2
► pp. 331 ff.

WU, ZHAOHONG & ALAN JUFFS
2019.
Revisiting the Revised Hierarchical Model: Evidence for concept mediation in backward translation.
Bilingualism: Language and Cognition 22:2
► pp. 285 ff.

Ma, Fengyang & Haiyang Ai
2018.
Chinese Learners of English See Chinese Words When Reading English Words.
Journal of Psycholinguistic Research 47:3
► pp. 505 ff.

Ma, Fengyang, Haiyang Ai & Taomei Guo
Wen, Yun & Walter J.B. van Heuven
2018.
Limitations of translation activation in masked priming: Behavioural evidence from Chinese-English bilinguals and computational modelling.
Journal of Memory and Language 101
► pp. 84 ff.

Ma, Fengyang, Peiyao Chen, Taomei Guo & Judith F. Kroll
2017.
When late second language learners access the meaning of L2 words: Using ERPs to investigate the role of the L1 translation equivalent.
Journal of Neurolinguistics 41
► pp. 50 ff.

Meade, Gabriela, Katherine J. Midgley, Zed Sevcikova Sehyr, Phillip J. Holcomb & Karen Emmorey
2017.
Implicit co-activation of American Sign Language in deaf readers: An ERP study.
Brain and Language 170
► pp. 50 ff.

Moldovan, Cornelia D., Josep Demestre, Pilar Ferré & Rosa Sánchez-Casas
2016.
The role of meaning and form similarity in translation recognition in highly proficient balanced bilinguals: A behavioral and ERP study.
Journal of Neurolinguistics 37
► pp. 1 ff.

GarcÃa, Adolfo M., AgustÃn Ibáñez, David Huepe, Alexander L. Houck, Maëva Michon, Carlos G. Lezama, Sumeer Chadha & Ãlvaro Rivera-Rei
2014.
Word reading and translation in bilinguals: the impact of formal and informal translation expertise.
Frontiers in Psychology 5

Li, Li
2014.
Controversies on Language Effects on Bilingual Lexical-conceptual Linking Patterns in Chinese EFL Learners’ Mental Lexicon.
Journal of Language Teaching and Research 5:1

FERRÉ, PILAR, ROSA SÁNCHEZ-CASAS & ISABEL FRAGA
2013.
Memory for emotional words in the first and the second language: Effects of the encoding task.
Bilingualism: Language and Cognition 16:3
► pp. 495 ff.

Comesaña, Montserrat, Ana Paula Soares, Rosa Sánchez‐Casas & Cátia Lima
2012.
Lexical and semantic representations in the acquisition of L2 cognate and non‐cognate words: Evidence from two learning methods in children.
British Journal of Psychology 103:3
► pp. 378 ff.

LAXÉN, JANNIKA & JEAN-MARC LAVAUR
2010.
The role of semantics in translation recognition: effects of number of translations, dominance of translations and semantic relatedness of multiple translations.
Bilingualism: Language and Cognition 13:2
► pp. 157 ff.

This list is based on CrossRef data as of 21 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.