Book review
D. Miller & E. Monti (Eds.). Tradurre Figure / Translating Figurative Language
References
Al Harrasi, A.
(
2001)
Metaphor in (Arabic-into-English) translation, with specific reference to metaphorical concepts and expressions in political discourse. Unpublished PhD dissertation, Aston University, UK. Retrieved from
[URL]
Black, M.
(
1962)
Models and metaphors: Studies in language and philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Boyd, R.
(
1993)
Metaphor and theory change: What is metaphor a ‘metaphor’ for? In
A. Ortony (Ed.),
Metaphor and thought (2nd ed.) (pp. 481–532). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cameron, L.
(
2003)
Metaphor in educational discourse. London: Continuum.
Cameron, L., & Maslen, R.
(
2010)
Metaphor analysis. Research practice in applied linguistics, social sciences and the humanities. London: Equinox.
Gentzler, E.
(
2000)
Metaphor and translation. In
O. Classe (Ed.),
Encyclopedia of literary translation into English, volume 2 M–Z (pp. 941–945). London & Chicago: Fitzroy Dearborn.
Goatly, A.
(
1997)
The language of metaphors. London: Routledge.
Kövecses, Z.
(
2005)
Metaphor in culture. Universality and variation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kövecses, Z.
(
2008)
Universality and variation in the use of metaphor. In
N. -L. Johannesson &
D. C. Minugh (Eds.),
Selected papers from the 2006 and 2007 Stockholm metaphor festival (pp. 51–74). Stockholm: Department of English, Stockholm University.
Lakoff, G., & Johnson, M.
(
1980)
Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Müller, C.
(
2011)
Metaphors dead and alive, sleeping and waking. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Musolff, A.
(
2004)
Metaphor and political discourse: Analogical reasoning in debates about Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Newmark, P.
(
1985)
The translation of metaphor. In
W. Paprotté &
R. Dirven (Eds.),
The ubiquity of metaphor: Metaphor in language and thought (pp. 295–326). Amsterdam: John Benjamins.
Philip, G.
(
2015)
Review of: Donna R. Miller & Enrico Monti (Eds.) (2014) “Tradurre figure / Translating figurative language”.
InTRAlinea, 20151, 1–4. Retrieved from
[URL]
Philip, G.
(
2009)
“Non una donna in politica, ma una donna politica”: Women’s political language in an Italian context. In
K. Ahrens (Ed.),
Politics, gender, and conceptual metaphors (pp. 83–111). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Prandi, M.
(
2010)
Typology of metaphors: Implications for translation.
Mutatis Mutandis, 31, 304–332.
Pragglejaz Group
(
2007)
MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse.
Metaphor and Symbol, 221, 1–39.
Schäffner, C.
(
2004)
Metaphor and translation: Some implications of a cognitive approach.
Journal of Pragmatics, 361, 1253–1269.
Shuttleworth, M.
(
2013)
Metaphor in translation: A multilingual investigation into language use at the frontiers of scientific knowledge. Unpublished PhD dissertation, University of London, UK.
Steen, G., Dorst, A., Herrmann, B., Kaal, A., Krennmayr, T., & Pasma, T.
van den Broeck, R.
(
1981)
The limits of translatability exemplified by metaphor translation.
Poetics Today, 21, 73–87.
Venuti, L.
(
1995)
The translator’s invisibility: A history of translation. London: Routledge.
Cited by
Cited by 1 other publications
[no author supplied]
2020.
Introduction of Synesthetic Metaphors in English-Ukrainian Translations of Fiction.
The Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University Series: Foreign Philology. Methods of Foreign Language Teaching :91
This list is based on CrossRef data as of 5 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.