Abouwarda, Rim, Olivier Kraif, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
2024.
Utilisation de requêtes syntaxiques pour la terminologie : une étude de cas dans les domaines de la psychologie et de la psychiatrie.
SHS Web of Conferences 191
► pp. 11005 ff.

Faber, Pamela, Pilar León-Araúz, Rossella Resi & Pius ten Hacken
2024.
From specialized knowledge frames to linguistically based ontologies.
Applied Ontology 19:1
► pp. 23 ff.

Humbert-Droz, Julie, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
2024.
Terminologie de l’endométriose et représentations de la maladie : regards croisés entre presse généraliste et discours spécialisés.
SHS Web of Conferences 191
► pp. 05003 ff.

Wang, Yizhe, Béatrice Daille & Nabil Hathout
ZOLLO, Silvia Domenica
2024.
LEXIQUES ET CORPUS AU SERVICE DE LA LITTÉRATIE OCÉANIQUE : PROPRIÉTÉS ET RELATIONS LEXICALES DANS LE DOMAINE DE LA FAUNE MARINE.
Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia ► pp. 227 ff.

Benítez Carrasco, Valeria & Pilar León-Araúz
Chambó, Santiago & Pilar León Araúz
Condamines, Anne, Marie-Pierre Escoubas Benveniste & Silvia Federzoni
2023.
Apport d’un corpus de presse spécialisé parallèle français/italien à l’analyse des marqueurs et de la relation de méronymie.
Éla. Études de linguistique appliquée N° 208:4
► pp. 429 ff.

di Buono, Maria Pia, Gennaro Nolano & Johanna Monti
2023.
NEAT—Named Entities in Archaeological Texts: A semantic approach to term extraction and classification.
Digital Scholarship in the Humanities 38:3
► pp. 997 ff.

Humbert-Droz, Julie
2023.
When Terms Become Neologisms: A Contribution to the Study of Neology from the Perspective of Determinologisation.
CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural 9:1
► pp. 135 ff.

Montero-Martínez, Silvia
2023.
Training corporate and institutional terminologists: a case study at the University of Granada.
The Interpreter and Translator Trainer 17:3
► pp. 412 ff.

Nazar, Rogelio & Nicolás Acosta
2023.
A Lightweight Statistical Method for Terminology Extraction.
Journal of Computer-Assisted Linguistic Research 7
► pp. 43 ff.

Barbero, Chiara
2022.
CQL Grammars for Lexical and Semantic Information Extraction for Portuguese and Italian. In
Computational Processing of the Portuguese Language [
Lecture Notes in Computer Science, 13208],
► pp. 376 ff.

Buhnila, Ioana, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
2022.
Le rôle des marqueurs et indicateurs dans l’analyse lexicale et sémantico-pragmatique de reformulations médicales.
SHS Web of Conferences 138
► pp. 10005 ff.

Cabezas-García, Melania & Pilar León-Araúz
2022.
Méthodes d’exploitation des corpus pour la traduction de termes complexes.
Meta 67:1
► pp. 94 ff.

Cabezas-García, Melania & Pilar León-Araúz
2022.
Term and concept variation in climate change communication.
The Translator 28:4
► pp. 429 ff.

Delavigne, Valérie, Aurélie Picton, Emma Thibert, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
2022.
Socioterminologie et terminologie textuelle: l’expertise en questions.
SHS Web of Conferences 138
► pp. 04012 ff.

Durán Muñoz, Isabel
2022.
El trabajo terminográfico basado en corpus: el caso del recurso DicoAdventure.
Estudios de Traducción 12
► pp. 109 ff.

Humbert-Droz, Julie, Aurélie Picton, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
2022.
Du Higgs à la particule de Dieu : une analyse de la variation terminologique dans un contexte de déterminologisation.
SHS Web of Conferences 138
► pp. 04005 ff.

Martín-Chozas, Patricia, Karen Vázquez-Flores, Pablo Calleja, Elena Montiel-Ponsoda, Víctor Rodríguez-Doncel, Julia Bosque-Gil, Milan Dojchinovski, Philipp Cimiano, Julia Bosque-Gil, Philipp Cimiano & Milan Dojchinovski
2022.
TermitUp: Generation and enrichment of linked terminologies.
Semantic Web 13:6
► pp. 967 ff.

Rojas-Garcia, Juan
2022.
Semantic Representation of Context for Description of Named Rivers in a Terminological Knowledge Base.
Frontiers in Psychology 13

San Martín, Antonio
2022.
A Flexible Approach to Terminological Definitions: Representing Thematic Variation.
International Journal of Lexicography 35:1
► pp. 53 ff.

San Martín, Antonio, Catherine Trekker & Pilar León-Araúz
Cabezas-García, Melania
2021.
Metodología para la traducción de términos compuestos mediante corpus.
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14:2
► pp. 451 ff.

Cabezas-García, Melania
2023.
The use of context in multiword-term translation.
Perspectives 31:2
► pp. 365 ff.

Collet , Tanja
2021.
La citation comme source de renseignements métalangagiers dans l’article scientifique.
Meta 66:2
► pp. 382 ff.

Frérot, Cécile & Mojca Pecman
2021.
Introduction à la place des corpus et des outils numériques pour l’étude des langues de spécialité. In
Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité,
► pp. 11 ff.

Ledouble, Hélène
2021.
Contextes et connaissances dans les discours de vulgarisation scientifique : dynamiques définitoires et problématiques cognitives. In
Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité,
► pp. 313 ff.

Reimerink, Arianne
2021.
Pollution in Environmental Law: Comparative Corpus Analysis.
International Journal of Lexicography 
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
2021.
Extracción de contextos definitorios de tecnologías biomédicas en corpus especializado francés.
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14:2
► pp. 509 ff.

Aussenac-Gilles, Nathalie, Jean Charlet & Chantal Reynaud
2020.
Knowledge Engineering. In
A Guided Tour of Artificial Intelligence Research,
► pp. 733 ff.

Fedyuchenko, Larisa Grigor'evna
2020.
Visual Context as a Way of Representing Technical Knowledge.
Philology. Theory & Practice 13:1
► pp. 324 ff.

Kumar, Priyanshu, Aadarsh Singh, Pramod Kumar & Chiranjeev Kumar
2020.
An Explainable Machine Learning Approach for Definition Extraction. In
Machine Learning, Image Processing, Network Security and Data Sciences [
Communications in Computer and Information Science, 1241],
► pp. 145 ff.

Horák, Aleš, Vít Baisa, Adam Rambousek & Vít Suchomel
2019.
A New Approach for Semi-Automatic Building and Extending a Multilingual Terminology Thesaurus.
International Journal on Artificial Intelligence Tools 28:02
► pp. 1950008 ff.

Niculita, Cristian & Luminita Dumitriu
2019.
2019 18th RoEduNet Conference: Networking in Education and Research (RoEduNet),
► pp. 1 ff.

Sánchez Cárdenas, Beatriz & Carlos Ramisch
Alipour, Marjan
2018.
Création d’activités lexicales basées sur corpus pour la formation des traducteurs.
ILCEA :32

Picton, Aurélie
2018.
Terminologie outillée et diachronie : éléments de réflexion autour d’une réconciliation.
ASp 74
► pp. 27 ff.

Ramón, Noelia & Belén Labrador
2018.
Selling cheese online.
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 24:2
► pp. 210 ff.

Cabezas-García, Melania & Pamela Faber
2017.
A Semantic Approach to the Inclusion of Complex Nominals in English Terminographic Resources. In
Computational and Corpus-Based Phraseology [
Lecture Notes in Computer Science, 10596],
► pp. 145 ff.

Cabezas‑García, Melania & Pamela Faber
2018.
Phraseology in specialized resources.
Lexicography 5:1
► pp. 55 ff.

Faber, Pamela & Pilar León-Araúz
2016.
Specialized Knowledge Representation and the Parameterization of Context.
Frontiers in Psychology 7

Faber, Pamela & Pilar León‑Araúz
2019.
Frame-based terminology applied to military science.
Lexicography 6:2
► pp. 105 ff.

Pimentel, Alejandro, Gerardo Sierra & Claudio Molina
2016.
2016 Fifteenth Mexican International Conference on Artificial Intelligence (MICAI),
► pp. 28 ff.

Valentini, Cristina, Geoffrey Westgate & Philippe Rouquet
Bautista-Zambrana, María Rosario
2015.
Creating Corpus-based Ontologies: A Proposal for Preparatory Work.
Procedia - Social and Behavioral Sciences 212
► pp. 159 ff.

DEL GAUDIO, ROSA, GUSTAVO BATISTA & ANTÓNIO BRANCO
2014.
Coping with highly imbalanced datasets: A case study with definition extraction in a multilingual setting.
Natural Language Engineering 20:3
► pp. 327 ff.

Espinosa-Anke, Luis & Horacio Saggion
2014.
Applying Dependency Relations to Definition Extraction. In
Natural Language Processing and Information Systems [
Lecture Notes in Computer Science, 8455],
► pp. 63 ff.

Faber, Pamela & Marie-Claude L'Homme
Montiel-Ponsoda, Elena & Guadalupe Aguado-de-Cea
Remígio, Ana Rita
2014.
The Terminographical Process: Phases and Dimensions.
Meta 58:1
► pp. 191 ff.

Condamines, Anne, Amélie Josselin-Leray, Cécile Fabre, Luce Lefeuvre, Aurélie Picton & Josette Rebeyrolle
2013.
Using Comparable Corpora to Characterize Knowledge-rich Contexts for Various Kinds of Users: Preliminary Steps.
Procedia - Social and Behavioral Sciences 95
► pp. 581 ff.

Bowker, Lynne & Des Fisher
2012.
Technology and Terminology. In
The Encyclopedia of Applied Linguistics,

Temmerman, Rita & Koen Kerremans
2012.
Why we need dynamic terminological resources?.
Magyar Terminológia 5:1
► pp. 1 ff.

Ureña Gómez-Moreno, José Manuel
Humbley, John
2011.
Vers une méthode de terminologie rétrospective.
Langages n° 183:3
► pp. 51 ff.

Valero Doménech, Esperanza & Amparo Alcina Caudet
2010.
EXPLORACIÓN DE CARACTERÍSTICAS CONCEPTUALES EN CONTEXTOS RICOS EN CONOCIMIENTO MEDIANTE UN PROGRAMA DE ANÁLISIS CUALITATIVO.
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 5:1

Alarcón, Rodrigo, Gerardo Sierra & Carme Bach
2009.
ECODE: A Definition Extraction System. In
Human Language Technology. Challenges of the Information Society [
Lecture Notes in Computer Science, 5603],
► pp. 382 ff.

Sierra, Gerardo, Rodrigo Alarcon, Alejandro Molina & Edwin Aldana
2009.
2009 Latin American Web Congress,
► pp. 217 ff.

Aguado de Cea, Guadalupe, Asunción Gómez-Pérez, Elena Montiel-Ponsoda & Mari Carmen Suárez-Figueroa
2008.
Natural Language-Based Approach for Helping in the Reuse of Ontology Design Patterns. In
Knowledge Engineering: Practice and Patterns [
Lecture Notes in Computer Science, 5268],
► pp. 32 ff.

Marshman, Elizabeth, Marie-Claude L'Homme & Victoria Surtees
2008.
Portability of cause–effect relation markers across specialised domains and text genres: a comparative evaluation.
Corpora 3:2
► pp. 141 ff.

Tang, Yan, Stijn Christiaens, Koen Kerremans & Robert Meersman
2008.
2008 Second International Conference on Research Challenges in Information Science,
► pp. 279 ff.

Del Gaudio, Rosa & António Branco
2007.
Automatic Extraction of Definitions in Portuguese: A Rule-Based Approach. In
Progress in Artificial Intelligence [
Lecture Notes in Computer Science, 4874],
► pp. 659 ff.

Condamines, Anne
2005.
Linguistique de corpus et terminologie.
Langages n° 157:1
► pp. 36 ff.

Condamines, Anne
2008.
Taking genre into account when analysing conceptual relation patterns.
Corpora 3:2
► pp. 115 ff.

Condamines, Anne
2022.
How the Notion of “Knowledge Rich Context” Can Be Characterized Today.
Frontiers in Communication 7

Kerremans, Koen, Yan Tang, Rita Temmerman & Gang Zhao
2005.
2005 Purtuguese Conference on Artificial Intelligence,
► pp. 106 ff.

Barrière, Caroline
2004.
Knowledge-Rich Contexts Discovery. In
Advances in Artificial Intelligence [
Lecture Notes in Computer Science, 3060],
► pp. 187 ff.

L'Homme, Marie-Claude
2004.
Bibliographie. In
La terminologie : principes et techniques,
► pp. 259 ff.

[no author supplied]
2014.
Bibliography. In
Comparable Corpora and Computer‐Assisted Translation,
► pp. 277 ff.

[no author supplied]
2024.
References. In
Popularizing Science,
► pp. 171 ff.

[no author supplied]
2024.
Legitimizing Lay Expertise. In
Health Experts in the Media,
► pp. 139 ff.

This list is based on CrossRef data as of 21 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.