Article published In:
NOWELE
Vol. 72:1 (2019) ► pp.110
References
Althochdeutsches Wörterbuch iii
(1971–1985) Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
Benson, T.
1701Vocabularium Anglo-Saxonicum, Lexico Gul. Somneri magna parte auctius. Oxford: Sheldonian Theatre.Google Scholar
Bosworth, J.
1898An Anglo-Saxon dictionary. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bosworth, J. & T. N. Toller
1921An Anglo-Saxon dictionary. Supplement. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Brooks, K. R.
1961Andreas and The Fates of the Apostles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Carr, C. T.
1939Nominal compounds in Germanic. London: Milford.Google Scholar
Clark Hall, J. R.
1962A concise Anglo-Saxon dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Crépin, A.
1991Beowulf. Edition diplomatique et texte critique, traduction française, commentaire et vocabulaire. Göppingen: Kümmerle.Google Scholar
Dobbie, E. V. K.
1953Beowulf and Judith. New York: Columbia University Press.Google Scholar
DOE = Dictionary of Old English
. Toronto 1986Google Scholar
Eliason, N. E.
1952Beowulf notes. Anglia, 711. 438–455.Google Scholar
Fulk, R. D.
2010The Beowulf manuscript. Complete texts and The Fight at Finnsburg. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Fulk, R. D., R. E. Bjork & J. D. Niles
2008Klaeber’s Beowulf. Fourth edition. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Gordon, R. K.
1954Anglo-Saxon poetry. London: Dent.Google Scholar
Gradon, P. O. E.
1958Cynewulf’s Elene. London: Methuen.Google Scholar
Graff, E. G.
1842Althochdeutscher Sprachschatz. Vol. VI1. Berlin: Nikolaische Buchhandlung.Google Scholar
Grein, C. W. M.
1912Sprachschatz der angelsächsischen Dichter. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Holder, A.
1899Beowulf. Freiburg: Mohr.Google Scholar
Holthausen, F.
1909Beowulf nebst den kleineren Denkmälern der Heldensage. II. Teil: Einleitung, Glos sar und Anmerkungen. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Jurasinski, S.
2006Ancient privileges: Beowulf, law, and the making of Germanic antiquity. Morgantown: West Virginia University Press.Google Scholar
Kemble, J. M.
1837A translation of the Anglo-Saxon poem of Beowulf with a copious glossary, preface and philological notes. London: Pickering.Google Scholar
1840Codex diplomaticus aevi Saxonici. Vol. II1. London: English Historical Society.Google Scholar
1843The poetry of the Codex Vercellensis. London: Ælfric Society.Google Scholar
Kennedy, C. W.
1916The Cædmon poems translated into English prose. London: Routledge.Google Scholar
Klaeber, F.
1950Beowulf and The Fight at Finnsburg. Boston: Heath.Google Scholar
Krapp, G. P.
1906Andreas and The Fates of the Apostles. Two Anglo-Saxon narrative poems. Boston: Ginn & Company.Google Scholar
Kroonen, G.
2013Etymological dictionary of Proto-Germanic. Leiden: Brill.Google Scholar
Liuzza, R. M.
2000Beowulf. A new verse translation. Peterborough, Ontario: Broadview Press.Google Scholar
Lloyd, A. L. & R. Lühr
2007Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Band III1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar
Mason, L.
1915Genesis A translated from the Old English. New York: Holt.Google Scholar
Mitchell, B.
1985Old English syntax. Volume I1. Oxford: Clarendon. DOI logoGoogle Scholar
Mitchell, B. & F. C. Robinson
2006Beowulf. An edition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
North, R. & M. D. J. Bintley
2016Andreas. An edition. Liverpool: Liverpool University Press.Google Scholar
Rix, H.
1998Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Wiesbaden: Reichert.Google Scholar
Seebold, E.
1970Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Somner, W.
1659Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum. Oxford: Hall.Google Scholar
Standop, E.
2005Beowulf. Eine Textauswahl mit Einleitung, Übersetzung, Kommentar und Glossar. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Stanley, E. G.
1998Courtliness and courtesy in Beowulf and elsewhere in English Medieval Literature. In P. S. Baker & N. Howe (eds.), Words and works: Studies in Medieval English language and literature in honor of Fred C. Robinson. Toronto: University of Toronto Press. DOI logoGoogle Scholar
2000Imagining the Anglo-Saxon past. The search for Anglo-Saxon paganism. Cambridge: Brewer.Google Scholar
Steinmeyer, E. von & E. Sievers
1898Die althochdeutschen Glossen. Vol. iv1. Berlin: Weidmann.Google Scholar
Strauss, J.
1982Beowulf und die kleineren Denkmäler der altenglischen Heldensage, herausgegeben von Gerhard Nickel. 3. Teil: Konkordanz und Glossar. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Sweet, H.
1896The Student’s dictionary of Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Thorpe, B.
1832Cædmon’s metrical paraphrase of parts of the Holy Scriptures in Anglo-Saxon; with an English translation, notes, and a verbal index. London: Black, Young and Young.Google Scholar
1855The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, The Scop of Gleeman’s Tale, and The Fight at Finnesburg, with a translation, notes, glossary, etc. Oxford: Parker.Google Scholar
Tiefenbach, H.
1973Studien zu Wörtern volkssprachiger Herkunft in karolingischen Königsurkunden. Ein Beitrag zum Wortschatz der Diplome Lothars I. und Lothars II. Munich: Fink.Google Scholar
Wrenn, C. L.
(ed.) 1973Beowulf, fully revised by W. F. Bolton. London: Harrap.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

NEIDORF, LEONARD
2021. THE BEOWULF POET'S SENSE OF DECORUM. Traditio 76  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.