Part of
Beyond Misunderstanding: Linguistic analyses of intercultural communication
Edited by Kristin Bührig and Jan D. ten Thije
[Pragmatics & Beyond New Series 144] 2006
► pp. 4396
Cited by

Cited by 16 other publications

Busch, Dominic
2015. Culture is leaving conversation analysis, but is it really gone? The analysis of culturalist performances in conversation. Journal of Intercultural Communication 15:3  pp. 1 ff. DOI logo
Bührig, Kristin & Romy Mittag
2023. Werte und Bewertungsverfahren von Jugendlichen im postmigrantischen Kontext. In Werte und Wertewandel in der postmigrantischen Gesellschaft,  pp. 187 ff. DOI logo
Deller, Jürgen, René Immanuel Kusch, Astrid Podsiadlowski, Marion Dathe, Michael Schugk, Annely Rothkegel, Arne Weidemann, Rainer Kokemohr, Kokebe Haile Gabriel, Gerd Ulrich Bauer, Jürgen Straub, Maik Arnold, Alexander Thomas, Doris Weidemann, Elfriede Billmann-Mahecha, Carlos Kölbl, Astrid Porila, Jan D. ten Thije, Andrea Büchler, Stefan Kammhuber, Jürgen Straub, Barbara Zielke & Bernhard Nauck
2007. Anwendungsfelder. In Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz,  pp. 563 ff. DOI logo
Fiorentino, Alice
2022. Receptive multilingualism and second language acquisition: the language transition process of adopted children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:4  pp. 1243 ff. DOI logo
Hartog, Jennifer
2020. Immigrants and Refugees in Toronto and Their Encounters with Healthcare: New Research Paths. In Multilingual Healthcare [FOM-Edition, ],  pp. 191 ff. DOI logo
Haugh, Michael
2008. Intention and diverging interpretings of implicature in the “uncovered meat” sermon. Intercultural Pragmatics 5:2 DOI logo
Hohenstein, Christiane & Magdalène Lévy-Tödter
2020. On International (Medical) Doctors’ Professional Identity in a Multilingual Environment. In Multilingual Healthcare [FOM-Edition, ],  pp. 235 ff. DOI logo
Redder, Angelika
2011. ›Ethnizität‹ und Mehrsprachigkeit. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 41:4  pp. 71 ff. DOI logo
Rehbein, Jochen
2012. Intercultural Communication. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Rehbein, Jochen
2020. Multilingual Counselling in Preventive Healthcare. In Multilingual Healthcare [FOM-Edition, ],  pp. 83 ff. DOI logo
Rehbein, Jochen, Jan D. ten Thije & Anna Verschik
2012. Lingua receptiva (LaRa) – remarks on the quintessence of receptive multilingualism. International Journal of Bilingualism 16:3  pp. 248 ff. DOI logo
ten Thije, Jan D.
2020. What Is Intercultural Communication?. In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication,  pp. 35 ff. DOI logo
ten Thije, Jan D. & Robert Maier
2012. Managing cultural and linguistic diversity in multiple organisational settings: editorial. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33:7  pp. 629 ff. DOI logo
Verschik, Anna
2012. Practising receptive multilingualism: Estonian–Finnish communication in Tallinn. International Journal of Bilingualism 16:3  pp. 265 ff. DOI logo
Zabel, Rebecca
2021. Sprache und Kultur. In Handbuch Deutsch als Fremd- und Zweitsprache,  pp. 340 ff. DOI logo
[no author supplied]
2020. Introducing Intercultural Communication. In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication,  pp. 15 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.