Part of
Discourse Description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text
Edited by William C. Mann and Sandra A. Thompson
[Pragmatics & Beyond New Series 16] 1992
► pp. 109
Cited by

Cited by 10 other publications

Benwell, Bethan
2022. The organisation of knowledge in British university tutorial discourse. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)  pp. 535 ff. DOI logo
Golebiowski, Zofia
2006. The distribution of discoursal salience in research papers: relational hypotaxis and parataxis. Discourse Studies 8:2  pp. 259 ff. DOI logo
Herring, Susan C.
2004. Computer-Mediated Discourse Analysis. In Designing for Virtual Communities in the Service of Learning,  pp. 338 ff. DOI logo
Mansouri, Sara, Reza Biria, Mohammad Mohammadi Najafabadi & Susan Sattar Boroujeni
2017. Nomination and Argumentation Strategies in Oratory Discourse: The Case of an English Sermon. SAGE Open 7:2  pp. 215824401770242 ff. DOI logo
MASUDA, HIROKUNI
1995. Versification and reiteration in Hawai'i Creole English: ‘If nomo paila moen, awrail’.. World Englishes 14:3  pp. 317 ff. DOI logo
Rojas-Lizana, Isolda
2015. “A very big thank you to…”. Languages in Contrast 15:2  pp. 251 ff. DOI logo
Smith, Carlota S.
2003. Modes of Discourse, DOI logo
Statsenko, Olena
2021. Language Representation Features of Primary Human Needs in Discourse: a Case Study on Short Prose by A. Solzhenitsyn. Respectus Philologicus :39 (44) DOI logo
Vergaro, Carla
2005. ‘Dear Sirs, I hope you will find this information useful’: discourse strategies in Italian and English ‘For Your Information’ (FYI) letters. Discourse Studies 7:1  pp. 109 ff. DOI logo
von Münchow, Patricia & Florimond Rakotonoelina
2010. Questions and explanations in French and Anglo-American Usenet newsgroups. Discourse Studies 12:3  pp. 311 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.