2021. ‘But I want to say “I means love you”’. Research on Children and Social Interaction 5:2
Postoutenko, Kirill & Olga Sabelfeld
2021. Temporal comparisons, historical semantics of interaction and ‘post-war consensus’ in British Parliament: Studying time references in a deliberative environment. Time & Society 30:4 ► pp. 598 ff.
2022. The Italian epistemic marker mi sa [to me it knows] compared to so [I know], non so [I don’t know], non so se [I don’t know whether], credo [I believe], penso [I think]. PLOS ONE 17:9 ► pp. e0274694 ff.
Soler, Josep & Lídia Gallego-Balsà
2019. Clashing Stances Towards Catalan: An Ethnographic Study in a Small University in Catalonia. In The Sociolinguistics of Higher Education, ► pp. 67 ff.
2016. Say and stancetaking in courtroom talk: a corpus-assisted study. Corpora 11:2 ► pp. 143 ff.
2017. Modal Adverbs of Certainty in EU Legal Discourse: A Parallel Corpus Approach. In Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 5], ► pp. 91 ff.
Zinken, Jörg & Uwe-A. Küttner
2022. Offering an Interpretation of Prior Talk in Everyday Interaction: A Semantic Map Approach. Discourse Processes 59:4 ► pp. 298 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 june 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.