The importance of comparable corpora in cross-cultural studies
This chapter shows the importance of comparing corpora that are really comparable. The chapter conceives of texts as exemplars of situated genres and acknowledges that the rhetorical and discourse configuration of texts vary as a function of the contextual factors in which texts are situated. It argues that corpora may be considered equivalent (or similar to the maximum degree) across cultures to the extent that the text exemplars are similar in all of the relevant contextual factors. It concludes that cross-cultural corpora designs should attempt to control statistically as many of the relevant contextual factors as possible. If not, it may not be possible to say anything reliable about the possible effect of the language/culture factor on texts. Instead, possible differences found may be due to uncontrolled contextual variables.
Cited by
Cited by 21 other publications
Cao, Feng
2021.
Chinese Ethnolinguistic Influences on Academic English as a Lingua Franca. In
The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies,
► pp. 1 ff.

2022.
Chinese Ethnolinguistic Influences on Academic English as a Lingua Franca. In
The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies,
► pp. 975 ff.

Cope, Jennifer
Dueñas, Pilar Mur
2010.
Attitude markers in business management research articles: a cross-cultural corpus-driven approach.
International Journal of Applied Linguistics 20:1
► pp. 50 ff.

Feng, Cao
2021.
Chinese Ethnolinguistic Influences on Academic English as a Lingua Franca. In
The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies,
► pp. 1 ff.

García-Yeste, Miguel Ángel
Helal, Fethi
2014.
Genres, styles and discourse communities in global communicative competition: The case of the Franco–American ‘AIDS War’ (1983–1987).
Discourse Studies 16:1
► pp. 47 ff.

Ivorra Pérez, Francisco Miguel
2012.
LA DIMENSIÓN CULTURAL DEL INDIVIDUALISMO Y SU IMPACTO EN EL DISCURSO.
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 7:1

Lorés-Sanz, Rosa
2012.
Local Disciplines, Local Cultures: Praise and Criticism in British and Spanish History Book Reviews.
Brno Studies in English 38:2
► pp. 97 ff.

2009.
(Non-)Critical Voices in the Reviewing of History Discourse: A Cross-Cultural Study of Evaluation. In
Academic Evaluation,
► pp. 143 ff.

2011.
The study of authorial voice: using a Spanish–English corpus to explore linguistic transference.
Corpora 6:1
► pp. 1 ff.

López-Navarro, Irene, Ana I. Moreno, Miguel Ángel Quintanilla & Jesús Rey-Rocha
2015.
Why do I publish research articles in English instead of my own language? Differences in Spanish researchers’ motivations across scientific domains.
Scientometrics 103:3
► pp. 939 ff.

Martín Martín, Pedro
2010.
EL INGLÉS PARA FINES ACADÉMICOS: APORTACIONES EN LA INVESTIGACIÓN Y ENSEÑANZA DEL DISCURSO CIENTÍFICO.
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 5:1

Molino, Alessandra
Moreno, Ana I.
2012.
Intercultural Rhetoric in Language for specific Purposes. In
The Encyclopedia of Applied Linguistics,

Paltridge, Brian
2012.
Genre and English for Specific Purposes. In
The Handbook of English for Specific Purposes,
► pp. 347 ff.

RODRIGO, CONCEPTION MORALES, DUMAS ALVIN & RINA BEROYA JESSIE
2021.
MOVE ANALYSIS OF RESEARH ARTICLE ABSTRACTS IN APPLIED LINGUISTICS WRITTEN BY FILIPINO ACADEMIC WRITERS.
i-manager’s Journal on English Language Teaching 11:4
► pp. 42 ff.

Salager-Meyer, Françoise, María Ángeles Alcaraz-Ariza, Marianela Luzardo Briceño & Georges Jabbour
2011.
Scholarly gratitude in five geographical contexts: a diachronic and cross-generic approach of the acknowledgment paratext in medical discourse (1950–2010).
Scientometrics 86:3
► pp. 763 ff.

Salager-Meyer, Françoise, María Ángeles Alcaraz Ariza & Maryelis Pabón Berbesí
2009.
“Backstage solidarity” in Spanish- and English-written medical research papers: Publication context and the acknowledgment paratext.
Journal of the American Society for Information Science and Technology 60:2
► pp. 307 ff.

Watanabe, Hideo
2021.
The discursive construction of the international dispute over the East China Sea: A multimodal analysis of evaluations in online newspaper editorials in the Chinese and Japanese press.
Media Asia 48:1
► pp. 34 ff.

Šinkūnienė, Jolanta
This list is based on CrossRef data as of 18 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.