Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning
| School of Oriental and African Studies, University of London
This book investigates the ways that advanced speakers of Korean as a second language perceive, use and learn the complexities of the Korean honorifics system. Despite their advanced proficiency in Korean, the study shows that the honorifics use of these speakers diverges in crucial ways from native speaker norms. It is argued that, rather than reflecting the language competence of these speakers as such, this usage is linked to questions of the identity of “language learners” and “foreigners” in Korean society. In addition, it shows the influence of conflicting ideologies regarding the “meaning” of “politeness”. This argument is backed up by rich data collected through mixed methods (discourse completion tests, role-plays, natural interactions, introspective interviews), allowing for a detailed picture of how the honorifics use of second language speakers emerges in context. The book concludes by discussing the implications of the study for politeness research, interlanguage pragmatics and language pedagogy.
[Pragmatics & Beyond New Series, 206] 2011. xiv, 311 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
Acknowledgements
|
xi
|
Note on transcriptions
|
xiii–xiv
|
1. Introduction
|
1–17
|
2. The Korean honorifics system
|
19–58
|
3. Honorifics and politeness
|
59–84
|
4. Honorifics and L2 pragmatic development
|
85–108
|
5. Data analysis: Discourse Completion Test
|
109–148
|
6. Data analysis: Role-plays
|
149–184
|
7. Data analysis: Natural interactions
|
185–217
|
8. Data analysis: Honorific sensitive incidents
|
219–248
|
9. Discussion and conclusion
|
249–271
|
Appendices
|
273–291
|
Bibliography
|
293–307
|
Index
|
309–311
|
“This monograph provides an absolutely valuable contribution to research on Korean honorifics and interlanguage pragmatics.”
Jieun Ryu, University of Arizona, on Linguist List, 22-5144 (2011)
“The book is a wonderful addition to the field. The author has taken a challenging task of investigating the learners’ use of honorifics and has done a commendable job. It is abundantly clear that the author has invested an enormous amount of time, energy, and effort into this project, from research design to final analysis, trying to tackle one of the most complex and even ‘mysterious’ (from the learner’s point of view) aspects of Korean language learning. The book is theoretically well-grounded, seriously researched based on a sound research design, convincingly argued, and clearly written. The analysis of multiple data sets provides rich information on the participants’ performance behavior and perceptions. References are also extensive, including major studies published both in SLA/FLE/ KFL in English and in Korean. This research undoubtedly has opened a door to further discussion of issues addressed in the study and invites interested readers for further examination of many more related questions on the topic. The book’s contribution to the field of KFL/KSL for the significance of the topic, and its quality and sophistication is evident and the author’s contribution is recognized in serious terms. Personally, it is even more encouraging to see that the book was written by a researcher of ‘Western’ and ‘non-native’ background.”
Hye-Sook Wang, Brown University, in Korean Linguistics Vol. 16:1 (2014)
“The strengths of Brown’s well-implemented work can be summarized at two levels: at the first level, this book presents theoretical contributions to politeness theory, interlanguage pragmatics and Korean honorifics acquisition as well as intriguing findings about its rich data in a concise, lucid and accessible manner. [...] The second level is that the analyses of data from authentic natural interactions are literally the beginning of a new subfield of Korean honorifics research from an emic perspective. [...] This book belongs on the shelves of scholars involved in research on interlanguage pragmatics and politeness as well as textbook writers, syllabus designers and KSL (Korean as a second language) teachers.”
Fumin Fang, on pragmatics-reviews.org (1.1, 2013)
Cited by
Cited by other publications
No author info given
Ahn, Hyejeong & Chonhak Kim
Brown, Lucien
Brown, Lucien
Choi, Jaehoon & Heidi Harley
Susan Conrad, Alissa Hartig & Lynn Santelmann
Cook, Haruko M. & Matthew Burdelski
Crosthwaite, Peter
Crosthwaite, Peter Robert
Idemaru, Kaori, Bodo Winter, Lucien Brown & Grace Eunhae Oh
Kang, Suk-Young, Randall Basham & Yi Jin Kim
Kim, Ariel & Lucien Brown
Kim, Ji Hyun
Kim, So Jung
Mueller, Jeansue & Nan Jiang
Pizziconi, Barbara & Chris Christie
Taguchi, Naoko
This list is based on CrossRef data as of 07 january 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General