Article published in:
Language and Food: Verbal and nonverbal experiences
Edited by Polly E. Szatrowski
[Pragmatics & Beyond New Series 238] 2014
► pp. 103130
Auer, P.
(1998). Introduction: Bilingual Conversation revisited. InP. Auer (Ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity (pp. 1–26). New York: Routledge.Google Scholar
Barthes, R.
(1997). Toward a psychosociology of contemporary food consumption. InC. Counihan & P. Van Esterik (Eds.), Food and culture: A reader (2nd ed., pp. 20–27). New York: Routledge.Google Scholar
Brillat-Savarin, J. A.
(1926). Physiologie du gout: Ou, méditations de gastronomie transcendante [The physiology of taste: Or, meditations on transcendental gastronomy]. Paris: Les Arts et le Livre.Google Scholar
Counihan, C.
& Van Esterik, P. (Eds.). (2008 [1997]). Food and culture: A reader (2nd ed.). New York: Routledge.Google Scholar
Duffy, M.
(2009). Cee bak jën [Rice and fish]: Deconstructing Senegal’s national plate in search of cultural values. Unpublished report, Kenyon College, Gambier, Ohio.
Duranti, A.
(Ed.). 1997. Linguistic anthropology . Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Duroy, L.
(1956). Les emprunts linguistiques [Linguistic borrowing]. Paris: Belles Lettres.Google Scholar
Fee, M.
(2008). French borrowing in Quebec English. Anglistik: International Journal of English Studies , 19, 173–188.Google Scholar
Fischler, C.
(1988). Food, self and identity. Social Science Information 27(2), 275–292. CrossrefGoogle Scholar
Gaw, N.
(2009). We have a language problem here: Linguistic identity in East Africa. http://​www​.swarthmore​.edu​/SocSci​/Linguistics​/xling131–2009​.html
McLaughlin, F.
(2001). Dakar Wolof and the configuration of an urban identity. Journal of African Cultural Studies , 14(2), 153–172. CrossrefGoogle Scholar
(2004). Is there an adjective class in Wolof?InR. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp.242–262). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ngom, F.
(2000). Sociolinguistic motivations of lexical borrowings in Senegal. Studies in the Linguistic Sciences , 30(2), 159–172.Google Scholar
(2003). The social status of Arabic, French, and English in the Senegalese speech community. Language Variation and Change , 16(3), 351–368.Google Scholar
Schieffelin, B. B.
(2005[1990]). The give and take of everyday life : Language socialization of Kaluli children . Tucson, AZ: Fenestra Books.Google Scholar
Spolsky, B.
(1999). Second-language learning. InJ. A. Fishman (Ed), Handbook of language and ethnic identity (pp. 181–192). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Welmers, W. E.
(1973). African language structures . Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Anchimbe, Eric A.
2020.  In Talking about Food [IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 47],  pp. 257 ff. Crossref logo
Fitrisia, Dohra, Robert Sibarani, Mulyadi, Mara Untung Ritonga & Laili Suhairi
2020. THE NAMING OF ACEHNESE TRADITIONAL CULINARY. Humanities & Social Sciences Reviews 8:2  pp. 815 ff. Crossref logo
Yount-André, Chelsie
2016. Snack Sharing and the Moral Metalanguage of Exchange: Children's Reproduction of Rank-Based Redistribution in Senegal. Journal of Linguistic Anthropology 26:1  pp. 41 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 19 august 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.