Article published in:
The Functional Perspective on Language and Discourse: Applications and implications
Edited by María de los Ángeles Gómez González, Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez, Francisco Gonzálvez-García and Angela Downing
[Pragmatics & Beyond New Series 247] 2014
► pp. 5786
Arús, Jorge, Julia Lavid, and Lara Moratón
2012“Annotating Thematic Features in English and Spanish: A Contrastive Corpus-based Study. ” Linguistics and the Human Sciences 6: 173–192.Google Scholar
Carretero, Marta, and Juan Rafael Zamorano-Mansilla
2010“Annotating English and Spanish corpora for the categories of epistemic and deontic modality.” Paper presented at the 4th International Conference on Modality in English. Madrid, Universidad Complutense, 9–11 September.
Carretero, Marta, and Maite Taboada
In press. “The Annotation of Appraisal: How Attitude and Epistemic Modality Overlap in English and Spanish Consumer Reviews.” In Thinking Modally: English and Contrastive Studies on Modality ed. by Juan Rafael Zamorano-Mansilla, E. Domínguez-Romero, C. Maíz-Arévalo, and M. V. Martín de la Rosa Bern Peter Lang
Collins, Peter
2009 Modals and Quasi–modals in English . Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Hermerén, Lars
1978 On Modality in English: the Study of the Semantics of the Modals . Lund: Gleerup.Google Scholar
Hovy, Eduard, and Julia Lavid
2010“Towards a Science of Corpus Annotation: A New Methodological Challenges for Corpus Linguistics. ” International Journal of Translation 22 (1): 13–36.Google Scholar
Lavid, Julia
2012“Corpus Analysis and Annotation in CONTRANOT: Linguistic and Methodological Challenges.” In Encoding the Past, Decoding the Future: Corpora in the 21st Century , ed. by Isabel Moskowich, and Begoña Crespo, 205–220. Cambridge: Cambridge Scholars. Google Scholar
Lavid, Julia, Jorge Arús, and Juan Rafael Zamorano-Mansilla
2010 Systemic Functional Grammar of Spanish: A Contrastive Study with English . London: Continuum.Google Scholar
Lavid, Julia, Jorge Arús, and Lara Moratón
2010a“Towards an Annotated English–­­Spanish Corpus with SFL–based Textual Features.” Paper presented at the 37th International ­Systemic–Functional Congress. Vancouver, Canada.
2010b“Investigating Thematic Meaning in English and Spanish: A Methodological Proposal.” Paper presented at the 22nd European Systemic–Functional Linguistics Conference and Workshop. University of Primorska (Koper, ­Eslovenia). To be published in G. O’Grady, et al. (eds.). Choice in Language: Applications in Text Analysis . London: Equinox.Google Scholar
McEnery, Anthony, R. Xiao, and Y. Tono
2006 Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book . New York: Routledge.Google Scholar
Nuyts, Jan
2001 Epistemic Modality, Language and Conceptualisation: A Cognitive–Pragmatic Perspective . Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Palmer, Frank R
1990 Modality and the English Modals . London: Longman.Google Scholar
Perkins, Michael R
1983 Modal Expressions in English . London: Frances Pinter.Google Scholar
Reidsma, Dennis, and Jean Carletta
2008“Reliability Measurement without Limits. ” Computational Linguistics 34 (3): 319–326. CrossrefGoogle Scholar
Silva–Corvalán, Carmen
1995“Contextual Conditions for the Interpretation of ‘Poder’ and ‘Deber’ in Spanish.” In Modality in Grammar and Discourse , ed. by Joan Bybee, and Suzanne Fleischman, 67–105. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Taboada, Maite and Marta Carretero
2012“Labelling Evaluative Language in English and Spanish: The Case of Attitude in Consumer Reviews.” Linguistics and the Human Sciences 6: 275–295 . CrossrefGoogle Scholar
Wärnsby, Anna
2006 (De)coding Modality. The Case of Must, May, Måste and Kan . (Lund Studies in English, 113). Lund: Lund University.Google Scholar
Cited by

Cited by 2 other publications

Lavid, Julia, Jorge Arús, Bernard DeClerck & Veronique Hoste
2015. Creation of a High-quality, Register-diversified Parallel (English-Spanish) Corpus for Linguistic and Computational Investigations. Procedia - Social and Behavioral Sciences 198  pp. 249 ff. Crossref logo
López, Julia Lavid
2019.  In Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies [Studies in Corpus Linguistics, 90],  pp. 159 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 14 may 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.