The construction units, their relationships and linguistic indication
Angela Ferrari | Department of Italian, Basel University
This paper sets out to present a model for the segmentation of written text, known in Switzerland and Italy under the name of the Basel Model. The language of application is Italian.
The first section deals, in a general and epistemological manner, with what I conceive as ‘text’ (as opposed to ‘discourse’) and its structuring principle. I shall proceed by defining the nature of the contribution made by language (vocabulary, morphology, syntax, punctuation) to the identification of text structures. In successive sections, I shall focus on the problem of the segmentation of the paragraph into its constituent units. I shall firstly define the key units of its constitution, the Communicative Units; and then subsequently the structuring units of the Communicative Units, i.e. the Information Units. These two types of units will be precisely defined from the point of view of their semantico-pragmatic substance and their linguistic manifestation.
A special place will be reserved — in response to previous criticism — for a confrontation between the conception of the information structure of the utterance as proposed by the Basel Model and the theory advanced by Edoardo Lomabardi Vallauri, who is also contributing to this volume.
Adam, Jean-Michel. 2005. Linguistique textuelle. Introduction à l’analyse textuelle des discours. Paris: Colin.
Beaugrande de, Robert-Alain, and Wolfgang Ulrich Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics. London: Longman.
Berrendonner, Alain. 1981. Éléments de pragmatique linguistique. Paris: Minuit.
Blanche-Benveniste, Claireet al.1990. Le français parlé. Etudes grammaticales. Paris: Éditions du CNRS.
Chafe, Wallace. 1994. Discourse Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press.
Charolles, Michel. 1997. L’encadrement du discours: univers, champs, domains et espaces. Nancy: LanDisCo.
Chomsky, Noam. 1993. Lectures on Government and Binding. Pisa Lectures. Berlin: De Gruyter.
Cignetti, Luca. 2011. L’Inciso. Natura linguistica e funzioni testuali. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Cresti, Emanuela. 2000. Corpus di italiano parlato. Firenze: Accademia della Crusca.
Ferrari, Angela. 1995. Connessioni. Uno studio integrato della subordinazione avverbiale. Genève: Slatkine.
Ferrari, Angela. 2003. Le ragioni del testo. Aspetti sintattici e interpuntivi dell’italiano contemporaneo. Firenze: Accademia della Crusca.
Ferrari, Angela (ed.). 2004. La lingua nel testo, il testo nella lingua. Torino: Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano.
Ferrari, Angela (ed.). 2005. Rilievi. Le gerarchie semantico-pragmatiche di alcuni tipi di testo. Firenze: Cesati.
Ferrari, Angela. 2006. “La fonction textuelle d’Appendice. De la dislocation à l’apposition à travers la dimension informationnelle”. Cahiers Ferdinand de Saussure 59: 55–86.
Ferrari, Angela, Luca Cignetti, Anna-Maria De Cesare, Letizia Lala, Magda Mandelli, Claudia Ricci, and Enrico Roggia. 2008. L’interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell’articolazione informativa dell’enunciato. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Ferrari, Angela, and Letizia Lala (eds). 2012. Variétés syntaxiques dans la variété des textes. Exemples et réflexions à partir de l’italien. Verbum.
Ferrari, Angela, and Letizia Lala. 2013. “La virgola nell’italiano contemporaneo. Per un approccio testuale (più) radicale”. Studi di grammatica italiana XXIX–XXX: 479–540.
Haegeman, Liliane. 1991. “Parenthetical Adverbials: The Radical Orphanage Approach.” In Gendai Eigogaku-no/Aspects of Present Day English Linguistics, ed. by Chiba Shujiet al., 235–254. Tokyo: Kaitakusha.
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus and the Mental Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lavinio, Cristina (ed.). 2002. La linguistica italiana alle soglie del 2000: 1987-1997 e oltre. Roma: Bulzoni.
Lombardi Vallauri, Edoardo. 2002. La struttura informativa dell’enunciato. Scandicci: La Nuova Italia.
Lombardi Vallauri, Edoardo. 2007. ““Appendice”: una categoria informazionale o semantica?”. In Lessico, grammatica, testualità, ed. by Anna-Maria De Cesare, and Angela Ferrari, 75–95. Basel: ARBA.
Mandelli, Magda. 2011. La coordinazione sintattica nella costruzione del testo. Genève: Slatkine.
Prandi, Michele. 2006. Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana. Torino: UTET.
Proietti, Domenico. 2008. “Un modello di testualità e la scrittura “funzionale/comunicativa” nell’italiano contemporaneo”. Rivista online di italianistica 1: 173–186.
Quirk, Randolphet al.1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Roulet, Eddyet al.2001. Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discours. Bern: Peter Lang.
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Borreguero Zuloaga, Margarita
2024. La Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena: articulación informativa y macroestructura textual en la transición del ars dictaminis a la epístola humanística. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 97 ► pp. 59 ff.
Garrido Medina, Joaquín
2024. Coordinación y subordinación discursivas en la columna periodística. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 98 ► pp. 17 ff.
2022. Répétitions et variations des textes générés. CHIMERA: Revista de Corpus de Lenguas Romances y Estudios Lingüísticos 8 ► pp. 79 ff.
Murillo Ornat, Silvia
2021. Reformulation Markers in Non-initial Position in Written English and Spanish. Complutense Journal of English Studies 29 ► pp. 35 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.