Parenthetical verbs as a challenge for discourse units
Our paper deals with some French parentheticals verbs called incise de discours rapporté (IDR). Our purpose is to show how two models of discourse structure, one representing discourse units in a praxeological framework involving syntax and prosody (the macro-syntactic approach of the Groupe de Fribourg 2012), the other in an modular framework which gives primacy to hierarchical organization (the modular approach of Roulet & al. 2001), can shed light on these tricking constructions because of their seemingly ambivalence between syntax and discourse. Both models highlight that the dependency the IDR maintains with the reported clause is of discursive nature, while showing different properties of these constructions: their praxeological functioning on the one hand, and their dialogical organization at the hierarchical level on the other.
References
Avanzi, Mathieu, and Marie-José Béguelin
2012 Présentation du corpus OFROM – corpus oral de français de Suisse romande. Neuchâtel: Université de Neuchâtel.
[URL].

Bello, Andrés
1988 [1847] Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los hispanoamericanos. Madrid: Arco Libros.

Berrrendonner, Alain
1990 “Pour une macro-syntaxe”.
Travaux de linguistique 21: 25–36.

Blanche-Benveniste, Claire, José Delofeu, Jean Stefanini, and Karl van der Eynde
1984 Pronom et syntaxe, L’approche pronominale et son application au français. Paris: SELAF.

Blanche-Benveniste, Claire
1989 “Constructions verbales ‘en incises’ et rection faible des verbes”.
Recherches sur le français parlé 9: 53–73.

Bloomfield, Leonard
1933 Language. London: Unwin University Books.

Bonami, Olivier, and Danièle Godard
2008 “
Syntaxe des incises de citation”. In
Proceedings of CMLF 2008, 1er Congrès Mondial de Linguistique Française, 2407–2420. EDP Sciences.


Danlos, Laurence, Benoît Sagot, and Rosa Stern
2010 “
Analyse discursive des incises de citation”. In
Proceedings of CMLF 2010, 2eCongrès Mondial de Linguistique Française, 2237–2254. EDP Sciences.


Debaisieux, Jeanne-Marie
2002 “Le fonctionnement de parce que en français parlé : études quantitatives sur corpus”. In
Actes de la première rencontre de linguistique du corpus appliquée aux langues romanes, ed. by
C. Pusch. Tübingen: Niemeyer.

De Cornulier, Benoît
1978 “L’incise, la classe des verbes parenthétiques et le signe mimique”.
Cahiers de linguistique 8: 53–95.


Dister, Anne, Michel Francard, Philippe Hambye, and Anne-Catherine Simon
2009 “
Du corpus à la banque de données. Du son, des textes et des métadonnées. L’évolution de banque de données textuelles orales VALIBEL 1989-2009”.
Cahiers de Linguistique, 33 (2): 113–129.

Durand, Jacques, Bernard Laks, and Chantal Lyche
2002 “La phonologie du français contemporain: Usages, variétés et structure”. In
Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language, ed. by
C. Pusch, and
W. Raible, 93–106. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Gachet, Frédéric
Forthcoming.
Incises de discours rapporté et autres verbes parenthétiques: une étude grammaticale. Paris: Champion.
Gachet, Frédéric
2012 “
L’incise de discours rapporté: une principale d’arrière-plan? Le statut syntaxique de l’incise de discours direct”.
Verbum XXXIV/1: 69–98.

Gachet, Frédéric, and Mathieu Avanzi
2011 “Description prosodique des ‘recteurs faibles en incise’”. In
Actes d’IDP 2009, ed. by
H.-Y. Yoo, and
E. Delais-Roussarie, 173–189.
[URL].

Groupe de Fribourg
[A. Berrendonner, dir.]
2012 Grammaire de la période. Bern: Peter Lang.

Lapesa, Rafael
1978 “
Sobre dos tipos de subordinación causal”. In
Estudios ofrecidos a E. Alarcos, Vol. III, 173–205. Oviedo: Universidad.

Le Goffic, Pierre
1993 Grammaire de la phrase française. Paris: Hachette.

Hjelmslev, Louis
1963 [1943] Prolegomena to a Theory of Language. Madison: The University of Wisconsin Press.

Martinet, André
1960 Eléments de linguistique générale. Paris: Armand Colin.

Mertens, Piet
1987 L’intonation du français. De la description linguistique à la reconnaissance automatique. Ph.D. Thesis, Leuven: K.U. Leuven.

Pollard, Carl, and Ivan A. Sag
1994 Head-driven Phrase Structure Grammar. Chicago: University of Chicago Press.

Rossari, Corinne
2012 “
The Evidential Meaning of Modal Parentheticals”.
Journal of Pragmatics. DOI:

doi:


Roulet, Eddy, Antoine Auchlin, Jacques Moeschler, Marianne Schelling, and Christian Rubattel
1985 L’articulation du discours en français contemporain. Bern: Peter Lang.

Roulet, Eddy, Laurent Filliettaz, Anne Grobet, and Marcel Burger
2001 Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discours. Bern: Peter Lang.

Sabio, Frédéric
1992 “Les compléments antéposés en français parlé: analyse de deux types syntaxiques et prosodiques”.
Recherches sur le français parlé 11: 31–56.

Salvan, Geneviève
2005 “L’incise de discours rapporté dans le roman français du XVIIIe au XXe siècle: contraintes syntaxiques et vocation textuelle”. In
Cohésion et cohérence, Études de linguistique textuelle, ed. by
A. Jaubert, 113–144. Lyon: ENS Éditions, coll.
Langages
.

Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
1995 Relevance: Communication and Cognition, Second Edition. Oxford/Cambridge: Blackwell Publishers.

Urmson, James O
1952 “Parenthetical Verbs”.
Mind 61 (244): 480–496.


Van Raemdonck, Dan
2002 “Discours rapporté et frontières de phrase: l’épreuve de l’intégration syntaxique”.
Faits de Langues 19: 171–178.

Wilmet, Marc
2003 Grammaire critique du français. Bruxelles: Duculot.

Cited by
Cited by 1 other publications
Guryev, Alexander & François Delafontaine
This list is based on CrossRef data as of 4 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.