Part of
Pragmatic Markers in Irish English
Edited by Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan
[Pragmatics & Beyond New Series 258] 2015
► pp. 1736
References
Amador-Moreno, Carolina P
2005 “Discourse Markers in Irish English: An Example from Literature.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider (eds.), 73–100. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bannister, Garry
2008Kiss My… Póg mo Thóin. Dublin: New Island.Google Scholar
Barron, Anne
2008 “Contrasting Requests in Inner Circle Englishes. A Study in Variational Pragmatics.” In Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives, ed. by Martin Puetz and J. Neff van Aertselaer, 355–402. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Barron, Anne, and Klaus P. Schneider
2005 “Irish English: A focus on language in Action.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 3–16. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(eds.) 2005The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Barron, Anne, and Klaus P.> Schneider
(eds.) 2009Variational Pragmatics. Special issue of Intercultural Pragmatics 6 (4): 425–615.Google Scholar
Beal, Kalynda
2012 “Is It Truly Unique That Irish English Clefts Are? Quantifying the Syntactic Variation of It-Clefts in Irish English and Other Post-Colonial English Varieties.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 153–178. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Brinton, Laurel
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2008The Comment Clause in English. Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: University Press.Google Scholar
Brown, Roger, and Albert Gilman
1960 “The Pronouns of Power and Solidarity.” American Anthropologist 4 (6): 24–39.Google Scholar
Buchstaller, Isabelle
2013Quotatives: New Trends and Sociolinguistic Implications. Malden, MA: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Campbell, Lyle
2006 “Areal Linguistics: A Closer Scrutiny.” In Linguistic Areas. Convergence in Historical and Typological Perspective, ed. by Yaron Matras, April McMahon and Nigel Vincent, 1–31. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Christian Brothers, The
1960Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí. [Christian Brothers’ Irish Grammar]. Dublin: Gill and Son.Google Scholar
Clancy, Brian, and Elaine Vaughan
2012 “ ‘It’s Lunacy Now’: A Corpus-Based Pragmatic Analysis of the Use of ‘Now’ in Contemporary Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 225–246. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Corpus of Early English Correspondence Sampler
1998 Department of English, University of Helsinki, Helsinki, Finland.Google Scholar
D’Arcy, Alexandra
2007 “ Like and Language Ideology.” American Speech 82 (4): 386–419. DOI logoGoogle Scholar
Diamant, Gili
2012 “The Responsive System of Irish English: Features and Patterns.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 247–264. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dolan, Terence P
2004 [1998]A Dictionary of Hiberno-English. The Irish Use of English. Second Edition. Dublin: Gill and Macmillan.Google Scholar
Dorian, Nancy
1994 “Stylistic Variation in a Language Restricted to Private-Sphere Use.” In Sociolinguistic Perspectives on Register, ed. by Douglas Biber and Edward Finnegan, 217–232. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eckert, Penelope, and John R. Rickford
(eds.) 2001Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Farr, Fiona, and Bróna Murphy
2009 “Religious References in Contemporary Irish English: ‘For the Love of God Almighty… . I’m a Holy Terror for Turf’.” Intercultural Pragmatics 6 (4): 535–560. DOI logoGoogle Scholar
Farr, Fiona, and Anne O’Keeffe
2002 “ Would as a Hedging Device in an Irish Context: An Intra-Varietal Comparison of Institutionalised Spoken Interaction.” In Using Corpora to Explore Linguistic Variation, ed. by Randi Reppen, Susan Fitzmaurice and Douglas Biber, 25–48. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gramley, Stephan E
2012 “Vocabulary.” In Areal Features of the Anglophone World, ed. by Raymond Hickey, 439–462. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Haugh, Michael, and Klaus P. Schneider
2012 “Im/politeness Across Englishes.” Journal of Pragmatics 44 (9): 1017–1134. DOI logoGoogle Scholar
Helsinki Corpus of English Texts
1991 Department of English, University of Helsinki, Helsinki, Finland.Google Scholar
Hickey, Raymond
2003b “Rectifying a Standard Deficiency. Pronominal Distinctions in Varieties of English.” In Diachronic Perspectives on Address Term Systems, ed. by Irma Taavitsainen and Andreas H. Jucker, 345–374. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2007Irish English. History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2011The Dialects of Irish. Study of a Changing Landscape. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2012 “Rural and Urban Ireland: A Question of Language?” In Urban and Rural Landscapes in Modern Ireland: Language, Literature and Culture, ed. by Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena, 17–38. Oxford: Peter Lang.Google Scholar
In press. The Pragmatics of Grand in Irish English. Journal of Historical Pragmatics.
Kallen, Jeffrey L
2005 “Politeness in Modern Ireland: ‘You Know The Way In Ireland, It’s Done Without Being Said’.” In Politeness in Europe, ed. by Leo Hickey and Miranda Stewart, 130–144. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kallen, Jeffrey L., and John M. Kirk
2008ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.Google Scholar
McCafferty, Kevin, and Carolina P. Amador-Moreno
2012 “A Corpus of Irish English Correspondence (CORIECOR): A Tool for Studying the History and Evolution of Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 265–288. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
McCone, Kim, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, and Liam Breatnach
(eds.) 1994Stair na Gaeilge. In Ómós de Pádraig Ó Fiannachta [The History of Irish. In Honour of Pádraig Ó Fiannachta]. Maynooth: Department of Irish.Google Scholar
Migge, Bettina, and Máire Ní Chiosáin.
(eds.) 2012New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mosegaard Hansen, Maj-Britt, and Corinne Rossari
2005 “The Evolution of Pragmatic Markers: Introduction.” Journal of Historical Pragmatics 6 (2): 177–187. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, Bróna, and Fiona Farr
2012 “ ‘I’m Fine Girl, And How Are You?’ The Use of Vocatives in Spoken Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 203–224. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, Colin, and Donal O’Dea
2004The Book of Feckin’ Irish Slang That’s Great Craic for Cute Hoors and Bowsies. Dublin: O’Brien Press.Google Scholar
Ó Curnáin, Brian
2012 “An Ghaeilge Iarthraidisiúnta agus an Phragmataic Chódmeasctha Thiar agus Theas” [Traditional Irish and the Pragmatics of Code-Switching in the West and South]. In An Chonair Chaoch. An Mionteangachas sa Dátheangachas [The Blind Path. Minority Languages in Bilingual Environments], Ciarán Lenoach, Conchúr Ó Giollagáin and Brian Ó Curnáin (eds.), 284–364. Inverin, Co. Galway: Leabhar Breac.Google Scholar
Ó Dónaill, Niall
1977Foclóir Gaeilge-Béarla [Irish-English dictionary]. Dublin: Stationary Office.Google Scholar
O’Keeffe, Anne, and Carolina P. Amador-Moreno
2009 “The Pragmatics of the Be+After+V-ing Construction in Irish English.” Intercultural Pragmatics 6 (4): 517–534.Google Scholar
O’Malley Madec, Mary
2001 “English Discourse Markers in the Speech of Native Speakers of Irish.” In Béalra. Aistí ar Theangeolaíocht na Gaeilge. [Speech. Essays on the Linguistics of Irish], Brian Ó Catháin and Ruairí Ó hUiginn (eds.), 260–273. Maynooth: An Sagart.Google Scholar
Ó Muirithe, Diarmaid
(ed.) 1987Cois an Ghaorthaidh. Filiocht ó Mhuscrai 1700–1840. Dublin: An Clochomhar.Google Scholar
Ó Siadhail, Mícheál
1989Modern Irish. Grammatical Structure and Dialectal Variation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Romaine, Suzanne
1994Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Royal Irish Academy
2004Corpas na Gaeilge, 1600–1982 [The Irish Language Corpus, 1600–1982]. Dublin: Royal Irish Academy.Google Scholar
Schneider, Klaus P
2005 “ No Problem, You’re Welcome, Anytime: Responding to Thanks in Ireland, England and the USA.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 101–140. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2008 “Small Talk in England, Ireland, and the USA.” In Variational Pragmatics. A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages, ed. by Klaus P. Schneider and Anne Barron, 99–138. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2012a “Appropriate Behaviour across Varieties of English.” Journal of Pragmatics 44 (9): 1022–1037. DOI logoGoogle Scholar
2012b “Pragmatics.” In Areal Features of the Anglophone World, ed. by Raymond Hickey, 463–486. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Klaus P., and Anne Barron.
Share, Bernard
2006Dublinese. Know What I Mean? Cork: Collins Press.Google Scholar
Stenson, Nancy
1991 “Code-Switching Vs. Borrowing in Modern Irish.” In Language Contact in the British Isles. Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, ed. by P. Sture Ureland and George Broderick, 559–579. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
1993 “English Influence on Irish: The Last 100 Years.” Journal of Celtic Linguistics 2: 107–128.Google Scholar
Torgersen, Eivind, Costas, Gabrielatos Sebastian Hoffmann, and Sue Fox
2011 “A Corpus-Based Study of Pragmatic Markers in London English.” Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7 (1): 93–118. DOI logoGoogle Scholar
Tottie, Gunnel, and Sebastian Hoffmann
2009 “Tag Questions in English: The First Century.” Journal of English Linguistics 37 (2): 130–161. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth Closs
2003‘From Subjectification to Intersubjectification.’ In Motives for Language Change, ed. by Raymond Hickey, 124–142. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Vaughan, Elaine, and Brian Clancy
2011 “The Pragmatics of Irish English.” English Today, 27 (2): 47–52. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 9 other publications

Aijmer, Karin
2022. “Well He’s Sick Anyway Like”: Anyway in Irish English. Corpus Pragmatics 6:2  pp. 101 ff. DOI logo
Barron, Anne
2023. Irish English and Variational Pragmatics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 400 ff. DOI logo
Corrigan, Karen P. & Chloé Diskin
2020. ‘Northmen, Southmen, comrades all’? The adoption of discourselikeby migrants north and south of the Irish border. Language in Society 49:5  pp. 745 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2017. The pragmatics ofgrandin Irish English. Journal of Historical Pragmatics 18:1  pp. 82 ff. DOI logo
HICKEY, RAYMOND
2017. Irish English in the Anglophone world. World Englishes 36:2  pp. 161 ff. DOI logo
O’Keeffe, Anne
2023. Irish English Corpus Linguistics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 243 ff. DOI logo
P. Amador-Moreno, Carolina
2023. Discourse-Pragmatic Markers in Irish English. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 426 ff. DOI logo
Vaughan, Elaine
2023. Politeness in Irish English. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 448 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.