This chapter addresses the lack of systematic research into the use of tag questions
in Irish English on a formal and functional level by conducting an exploratory
genre-specific analysis of tag questions in service encounters in Irish
English. Tag question usage is compared with previous findings from reference
corpora of Irish English, British English and American English. The study points
to many similarities between tag questions across genre and variety but also
shows features which appear particular to present day Irish English, such as the
use of sure-tags a higher frequency of the operator BE, a more frequent canonical
use of “is it?” tag questions and a high use of interrogative anchors. In addition,
the confirmation-eliciting function was employed particularly frequently in the
canonical tag questions recorded in the service encounter data. Further research
is required to investigate whether this findings was genre-related or varietyrelated.
Finally, non-concordant tag uses were found to be uncommon, a finding
which contrasts with previous research on Irish English. The paper closes with a
plea for an increase in cross-variational analyses of tag questions.
2011Tag Questions in Fiction Dialogue. Göteborg: Department of Languages and Literatures, University of Gothenburg.
1997 “Communication of Respect in Interethnic Service Encounters”. Language in Society 26 (3): 327–356.
Barker, Gosia, and Anne M. O’Keeffe
1999 “A Corpus of Irish English – Past, Present, Future”. Teanga (Yearbook of the Irish Association for Applied Linguistics) 18: 1–11.
2011 “Variation Revisited: A Corpus Analysis of Offers in Irish English and British English”. In Anglistentag 2010 Saarbrücken: Proceedings, ed. by Joachim Frenk and Lena Steveker, 407–419. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Forthcoming. “Variational Pragmatics”. In Routledge Handbook of Pragmatics ed. by Anne Barron, Yueguo Gu, and Gerard Steen London Routledge
Barron, Anne, and Klaus P. Schneider
2009 “Variational Pragmatics: Studying the Impact of Social Factors on Language Use in Interaction”. Intercultural Pragmatics 6 (4): 425–442.
Barron, Anne, and Irina Pandarova
Forthcoming. “The Sociolinguistics of Language Use in Ireland”. In Sociolinguistics in Ireland ed. by Raymond Hickey London Palgrave Macmillan
Barron, Anne, Irina Pandarova, and Karoline Muderack
2015. “Tag Questions across Irish English and British English: A Corpus Analysis of Form and Function”. Multilingua.
1993 “The Grammar of Tyneside and Northumbrian English”. In Real English: The Grammar of English Dialects in the British Isles, ed. by James Milroy and Lesley Milroy, 187–213. London: Longman.
Biber, Douglas, Stig Johansson, and Geoffrey Leech
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
Borlongan, Ariane M
2008 “Tag Questions in Philippine English”. Philippine Journal of Linguistics 39 (1): 109–133.
Brinton, Laurel J
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cambridge International Corpus. CANCODE – Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English. [URL] (accessed 06 December 2014).
1973 “Negative Transportation and Tag Questions.”. Language 49 (3): 612–639.
1988 “Strategies in Service Encounters in Italian Bookshops”. In Negotiating Service: Studies in the Discourse of Bookshop Encounters, ed. by Guy Aston, 43–72. Bologna: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna.
2007Irish English: History and Present-day Forms. Cambridge: Cambridge University Press.
2008 “Syntax and Prosody in Language Contact and Shift”. In The Celtic Languages in Contact: Papers from the Workshop within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26–27 July 2007, ed. by Hildegard L.C. Tristram, 235–244. Potsdam: Potsdam University Press.
1982 “The Function of Tag Questions”. English Language Research Journal 3: 40–65.
1995Women, Men, and Politeness. London: Longman.
Huddleston, Rodney, and Geoffrey Pullum
2002The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
1975 “The Meaning of Questions”. Language 51 (1): 1–31.
International Corpus of English (ICE)
Available ICE-Corpora @ ICE-corpora.net, [URL], accessed 7.1.15
Kallen, Jeffrey L., and John M. Kirk
2012SPICE-Ireland: A User’s Guide; Documentation to Accompany the SPICE-Ireland Corpus: Systems of Pragmatic Annotation in ICE-Ireland. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
2004 “Relational Sequences in Workplace Genres”. Journal of Pragmatics 36 (8): 1405–1428.
2010Workplace Discourse. London: Continuum.
1998 “British English is Developing a New Discourse Marker, Innit? A Study in Lexicalization Based on Social, Regional and Stylistic Variation”. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 23 (2): 145–197.
1976 “On Questions Following Questions in Service Encounters”. Language in Society 5 (3): 315–357.
Mesthrie, Rajend, and Rakesh M. Bhatt
2008World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press.
1957/1975 “The Language of Buying and Selling in Cyrenaica”. Hesperis 44: 31–71. [Reprinted as “The Language of Buying and Selling in Cyrenaica: A Situational Statement” In Principles of Firthian Linguistics, ed. by T.F. Mitchell, 167–200. London: Longman].
1984The English Tag Question: A Study of Sentences Containing Tags of the Type Isn’t It?, Is it? Stockholm: Almqvist & Wiksell.
In preparation. “Sure and its Pragmatics Across Varieties of English”. Doctoral thesis to be submitted to the Faculty of Education at the Leuphana University, Lüneburg.
Placencia, María E., and Ana Mancera Rueda
2011 ““Vaya, ¡Qué Chungo!” Rapport-Building Talk in Service Encounters: The Case of Bars in Seville at Breakfast Time”. In Spanish at Work: Analysing Institutional Discourse across the Spanish-Speaking World, ed. by Nuria Lorenzo-Dus, 192–207. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
1995 “Tagging it the Malaysian Style”. The English Teacher XXIV, accessed 7.1.2015. [URL]
2009 “How Different are American and British English Grammar? And How Are They Different?” In One Language, Two Grammars? Differences between British and American English,Günter Rohdenburg and Julia Schlüter (eds), 341–363. Cambridge: Cambridge University Press.
Tottie, Gunnel, and Sebastian Hoffmann
2006 “Tag Questions in British and American English”. Journal of English Linguistics 34 (4): 283–311.
Tottie, Gunnel, and Sebastian Hoffmann
2009 “Tag Questions in English – The First Century”. Journal of English Linguistics 37 (2): 130–161.
2005 “Revisiting Service Encounters Genre – Some Reflections”. Folia Linguistica 39 (1/2): 19–43.
Wong, May L.-Y
2007 “Tag Questions in Hong Kong English: A Corpus-Based Study”. Asian Englishes 10 (1): 44–61.
Cited by 9 other publications
Barron, Anne & Irina Pandarova
2016. The Sociolinguistics of Language Use in Ireland. In Sociolinguistics in Ireland, ► pp. 107 ff.
2020. Question Tags in Philippine English. Corpus Pragmatics 4:4 ► pp. 401 ff.
2021. Question tags across New Englishes. World Englishes
2022. The Multilingual Pragmatics of New Englishes: An Analysis of Question Tags in Nigerian English. Frontiers in Communication 6
This list is based on CrossRef data as of 12 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.