Part of
Pragmatic Markers in Irish English
Edited by Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan
[Pragmatics & Beyond New Series 258] 2015
► pp. 408432
References (76)
References
Adamson, Hugh D., and Vera Regan. 1991. “The Acquisition of Community Norms by Asian Immigrants Learning English as a Second Language: A Preliminary Study”. Studies in Second Language Acquisition 13: 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Amador-Moreno, Carolina P. 2010. “How Can Corpora Be Used to Explore Literary Speech Representation?” In The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, ed. by Anne O’Keefe and Mike McCarthy, 531–544. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. An Introduction to Irish English. London: Equinox.Google Scholar
. 2012. “A Corpus-based Approach to Contemporary Irish Writing: Ross O’Carroll-Kelly’s Use of Like as a Discourse Marker”. International Journal of English Studies 12 (2): 19–38.Google Scholar
Amador-Moreno, Carolina P., and Anne O’Keefe. 2009. “From Arrah to Like: Irish English Discourse Markers in Fictional and Non-fictional Corpora”. Paper presented at IVACS Annual Symposium , Edinburgh, January 2009.
Andersen, Gisle. 1997. “‘They Gave Us These Yeah, and They Like Wanna See Like How We Talk and All That’: The Use of Like and Other Pragmatic Markers in London Teenage Speech”. In Ungdomsspråk i Norden, ed. by Ulla-Britt Kotsinas, Anna-Brita Stenström, and Anna-Malin Karlsson, 83–95. Stockholm: Stockholms Universitet, Institutionen för Nordiska Språk.Google Scholar
. 1998. “The Pragmatic Marker Like from a Relevance-theoretic Perspective”. In Discourse Markers: Descriptions and Theory, ed. by Andreas H. Jucker and Yael Ziv, 147–170. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Barron, Anne, and Klaus P. Schneider. 2005. The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bayley, Robert, and Juliet Langman. 2004. “Variation in the Group and the Individual: Evidence from Second Language Acquisition.” IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 42: 303–319. DOI logoGoogle Scholar
Bayley, Robert, and Vera Regan. 2004. “Introduction: The Acquisition of Sociolinguistic Competence”. Journal of Sociolinguistics 8 (3): 323–339. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge UP. DOI logoGoogle Scholar
Buchstaller, Isabelle. 2001. “An Alternative View of Like: Its Grammaticalisation in Conversational American English and Beyond”. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics 11: 21–41.Google Scholar
Buchstaller, Isabelle, and Alexandra D’Arcy. 2009. “Localized Globalization: A Multi-local, Multivariate Investigation of Quotative Be Like ”. Journal of Sociolinguistics 13 (3): 291–331. DOI logoGoogle Scholar
Cheshire, Jenny, Ann Gillett, Paul Kerswill, and Ann Williams. 1999. “The Role of Adolescents in Dialect Levelling”. Final report submitted to the Economic and Social Research Council (ESRC).
D’Arcy, Alexandra. 2004. “Contextualizing St. John’s Youth English within the Canadian Quotative System”. Journal of English Linguistics 32: 323–345. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “ Like: Syntax and Development”. Unpublished PhD thesis, University of Toronto, Toronto.
. 2006. “Lexical Replacement and the Likes”. American Speech 81 (4): 339–357. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “Like and Language Ideology: Disentangling Fact from Fiction”. American Speech 82 (4): 386–419. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. “Canadian English as a Window to the Rise of Like in Discourse”. Anglistik: International Journal of English Studies 19 (2): 125–140.Google Scholar
Dailey-O’Cain, Jennifer. 2000. “The Sociolinguistic Distribution of and Attitudes toward Focuser Like and Quotative Like ”. Journal of Sociolinguistics 4 (1): 60–80. DOI logoGoogle Scholar
Diskin, Chloe. 2013. “Integration and Identity: Acquisition of Irish-English by Polish and Chinese Migrants in Dublin, Ireland”. Newcastle Working Papers in Linguistics 19 (1): 67–89.Google Scholar
Farr, Fiona, and Anne O’Keeffe. 2002. “ Would as a Hedging Device in an Irish Context: An Intra-varietal Comparison of Institutionalised Spoken Interaction”. In Using Corpora to Explore Linguistic Variation, ed. by Randi Reppen, Susan M. Fitzmaurice, and Douglas Biber, 25–48. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ferrara, Kathleen, and Barbara Bell. 1995. “Sociolinguistic Variation and Discourse Function of Constructed Dialogue Introducers: The Case of Be+Like ”. American Speech 70 (3): 265–290. DOI logoGoogle Scholar
Filppula, Markku. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.Google Scholar
Hasund, Ingrid Kristine. 2003. The Discourse Markers Like in English and Liksom in Norwegian Teenage Language: A Corpus-Based, Cross-Linguistic Study. Unpublished PhD thesis, University of Bergen and Agder University College.
He, Agnes Weiyun. 2013. “Language of the Heart and Heritage: A Tangled Tale”. Paper presented at American Association for Applied Linguistics , Dallas, 16–18 March 2013.
Hickey, Raymond. 2003. “How and Why Supraregional Varieties Arise”. In Insights into Late Modern English, ed. by Marina Dossena and Charles Jones, 351–373. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
. 2005. Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. Irish English: History and Present-day Forms. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Höhn, Nicole. 2012. “‘And They Were All Like “What’s Going on?”’: New Quotatives in Jamaican and Irish English”. In Mapping Unity and Diversity World-Wide, ed. by Marianne Hundt and Ulrike Gut, 263–290. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jacquemet, Marco. 2013. “Transidioma: Language and Power in the Age of Globalization”. Paper presented at American Association for Applied Linguistics , Dallas, 16–18 March 2013.
Jucker, Andreas H., and Sara W. Smith. 1998. “And People Just You Know Like ‘Wow’: Discourse Markers as Negotiating Strategies”. In Discourse Markers: Descriptions and Theory, ed. by Andreas H. Jucker and Yael Ziv, 171–201. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey L. 1994. “English in Ireland”. In The Cambridge History of the English Language, ed. by Richard W. Burchfield, 148–196. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. “Arrah, Like, You Know: The Dynamics of Discourse Marking in ICE-Ireland”. Plenary lecture at Sociolinguistics Symposium, Limerick, July 2006.
Kelly Hall, Joan. 2013. “Understanding and Using Languages in a Globalizing World”. Paper presented at American Association for Applied Linguistics , Dallas, 16–18 March 2013.
Klein, Naomi. 2000. No Logo, No Space, No Choice, No Jobs. London: Flamingo.Google Scholar
Labov, William. 1984. “Field Methods of the Project on Linguistic Change and Variation”. In Language in Use: Readings in Sociolingustics, ed. by John Baugh and Joel Sherzer, 28–53. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.Google Scholar
Levey, Stephen. 2003. “He’s like ‘Do it now!’ and I’m like ‘No!’”. English Today 73: 24–32.Google Scholar
. 2006. “The Sociolinguistic Distribution of Discourse Marker Like in Preadolescent Speech. Multilingua 25: 413–441. DOI logoGoogle Scholar
Martin-Rojo, Luisa. 2013. “New Forms of Cosmopolitanism and Creolisation: A Power-Based Perspective”. Paper presented at American Association for Applied Linguistics , Dallas, 16–18 March 2013.
Meehan, Teresa. 1991. “It’s Like, What’s Happening in the Evolution of Like? A Theory of Grammaticalization”. Kansas Working Papers in Linguistics 16: 37–51.Google Scholar
Meyerhoff, Miriam, and Nancy Niedzielski. 2003. “The Globalisation of Vernacular Variation”. Journal of Sociolinguistics 7 (4): 534–555. DOI logoGoogle Scholar
Miller, Jim, and Regina Weinert. 1995. “The Function of LIKE in Dialogue.” Journal of Pragmatics 23 (4): 365–393. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, Bróna. 2010. Corpus and Sociolinguistics: Investigating Age and Gender in Female Talk. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Myles, Florence, Rosamond Mitchell, and Janet Hooper. 1999. “Interrogative Chunks in French L2: A Basis for Creative Construction”. Studies in Second Language Acquisition 21 (1): 49–80. DOI logoGoogle Scholar
Nestor, Niamh. 2013. “The Positional Distribution of Discourse Like – A Case Study of Young Poles in Ireland”. In Linguistic and Cultural Acquisition in a Migrant Community, ed. by David Singleton, Vera Regan, and Ewelina Debaene, 49–72. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
. 2014. “Young Poles in Ireland: Language and Integration.” Unpublished PhD thesis, University College Dublin, Dublin.

Nestor, Niamh, and Vera Regan. 2011. “The New Kid on the Block: A Case Study of Young Poles, Language, and Identity”. In The Changing Faces of Ireland: Exploring the Lives of Immigrant and Ethnic Minority Children, ed. by Merike Darmody, Naomi Tyrrell, and Steve Song, 35–52. Rotterdam: Sense Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Ní Chonaill, Bríd. 2010. “Race Pressure Points No Longer Can Be Ignored”. Irish Times, April 4, 2010. Last accessed at [URL], 5 April 2010).Google Scholar
Regan, Vera. 1996. “Variation in French Interlanguage: A Longitudinal Study of Sociolinguistic Competence”. In Second Language Acquisition and Linguistic Variation, ed. by Robert Bayley and Dennis R. Preston, 177–201. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 1997. “Les apprenants avancés, la lexicalisation et l’acquisition de la compétence sociolinguistique: une approche variationniste”. AILE: Acquisition et Interaction en Langue Etrangère 9: 193–210.Google Scholar
. 2004. “The Relationship between the Group and the Individual and the Acquisition of Native Speaker Variation Patterns: A Preliminary Study”. IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 42: 335–348. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. “Variation”. In The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition, ed. by Julia Herschenson and Martha Young-Scholten, 272–291. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. In press. “Tales from the Celtic Tiger: Migrants, Language Use and Identity”. In Representations of Identity in Ireland and Quebec, ed. by Margaret Kelleher and Michael Keneally. McGill-Queen’s University Press.
Regan, Vera, Niamh Nestor, and Caitríona Ní Chasaide. 2012. “Discourse Like and Social Identity – A Case Study of Poles in Ireland”. In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 327–353. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Romaine, Suzanne, and Deborah Lange. 1991. “The Use of Like as a Marker of Reported Speech and Thought: A case of Grammaticalization in Progress”. American Speech 66 (3): 227–279. DOI logoGoogle Scholar
Sankoff, Gillian, Pierrette Thibault, Naomi Nagy, Helène Blondeau, Marie-Odile Fonollosa, and Lucie Gagnon. 1997. “Variation in the Use of Discourse Markers in a Language Contact Situation”. Language Variation and Change 9: 191–217. DOI logoGoogle Scholar
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Klaus P., and Anne Barron (eds). 2008. Variational Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Schourup, Lawrence. 1985. Common Discourse Markers in English Conversation. New York: Garland Publishing.Google Scholar
Schweinberger, Martin. 2010. “LIKE Revisited: A Quantitative Analysis of the Distribution, Position, and Function of the Discourse Marker LIKE in Hiberno-English and Other Varieties of English”. Paper given at New Perspectives on Irish English, University College Dublin, 11–14 March 2010.
. 2012. “The Discourse Marker LIKE in Irish English”. In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 179–201. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Seidlhofer, Barbara. 2013. “The Dislocation and Relocation of English”. Paper presented at American Association for Applied Linguistics , Dallas, 16–18 March 2013.
Sharifian, Farzad, and Ian G. Malcolm. 2003. “The Pragmatic Marker Like in English Teen Talk”. Pragmatics & Cognition 11 (2): 327–344. DOI logoGoogle Scholar
Siegel, Muffy. 2002. “ Like: The Discourse Particle and Semantics”. Journal of Semantics 19: 35–71. DOI logoGoogle Scholar
Siemund, Peter, Georg Maier, and Martin Schweinberger. 2009. “Towards a More Fine-grained Analysis of the Areal Distributions of Non-standard Features of English”. In Language Contact Meets English Dialects. Festschrift for Markku Filppula, ed. by Esa Penttilä and Heli Paulasto, 19–45. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Tagliamonte, Sali, and Alexandra F. D’Arcy. 2004. “He’s Like, She’s Like: The Quotative System in Canadian Youth”. Journal of Sociolinguistics 8: 493–514. DOI logoGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali, and Rachel Hudson. 1999. “Be Like, et al. beyond America: The Quotative System in British and Canadian Youth”. Journal of Sociolinguistics 3 (2): 147–172. DOI logoGoogle Scholar
Tannen, Deborah. 1986. “Introducing Constructed Dialogue in Greek and American Conversational and Literary Dialogue”. In Direct and Indirect Speech, ed. by Florian Coulmas, 311–322. Berlin: Mouton deGruyter. DOI logoGoogle Scholar
Underhill, Robert. 1988. “Like Is, Like Focus”. American Speech 63 (3): 234–246. DOI logoGoogle Scholar
Vaughan, Elaine, and Brian Clancy. 2011. “The Pragmatics of Irish English”. English Today 27 (2): 47–52. DOI logoGoogle Scholar
Winter, Joanne. 2002. “Discourse Quotatives in Australian English: Adolescents Performing Voices”. Australian Journal of Linguistics 22 (1): 5–21. DOI logoGoogle Scholar
Young, Richard. 1991. Variation in Interlanguage Morphology. New York: Peter Lang.Google Scholar
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Diskin-Holdaway, Chloé
2023. Acquisition of Irish English by Recent Migrants. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 610 ff. DOI logo
Diskin‐Holdaway, Chloé
2021.  You know and like among migrants in Ireland and Australia . World Englishes DOI logo
O’Keeffe, Anne
2023. Irish English Corpus Linguistics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 243 ff. DOI logo
P. Amador-Moreno, Carolina
2023. Discourse-Pragmatic Markers in Irish English. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 426 ff. DOI logo
Schulte, Marion
2022. The Silences and Silencing of First Languages Among L2 Speakers of English in Ireland. In Silence and its Derivatives,  pp. 311 ff. DOI logo
Schulte, Marion
2023. Dublin English and Third-Wave Sociolinguistics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 339 ff. DOI logo
Magliacane, Annarita
2020. Erasmus students in an Irish studyabroad context. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 5:1  pp. 89 ff. DOI logo
Schweinberger, Martin
2020. Speech-unit finallikein Irish English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 41:1  pp. 89 ff. DOI logo
Ní Mhurchú, Aoife
2018. What’s Left to Say About Irish English Progressives? “I’m Not Going Having Any Conversation with You”. Corpus Pragmatics 2:3  pp. 289 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.