This chapter investigates the use of discourse markers in L2 Irish English, specifically like by Polish people, assuming that the use of discourse markers is an indicator of integration. Quantitative and qualitative approaches are used to analyse the corpus of speech, focusing in particular on the positional distribution of like and the impact of age and place of residence. Results show that the L2 speakers use discourse like in patterns which correspond to those attested for L1 Irish English. Place of residence was a significant factor, with rural and urban speakers following rural and urban L1 patterns respectively. However, the younger speakers tended to favour urban (and global) clause-medial like over clause-marginal like, the more traditional pattern for Irish English. The young L2 speakers appear to be participating in the global change in like patterns.
1991 “The Acquisition of Community Norms by Asian Immigrants Learning English as a Second Language: A Preliminary Study”. Studies in Second Language Acquisition 13: 1–22.
Amador-Moreno, Carolina P
2010 “How Can Corpora Be Used to Explore Literary Speech Representation?” In The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, ed. by Anne O’Keefe and Mike McCarthy, 531–544. London: Routledge.
Amador-Moreno, Carolina P
2010An Introduction to Irish English. London: Equinox.
Amador-Moreno, Carolina P
2012 “A Corpus-based Approach to Contemporary Irish Writing: Ross O’Carroll-Kelly’s Use of Like as a Discourse Marker”. International Journal of English Studies 12 (2): 19–38.
Amador-Moreno, Carolina P., and Anne O’Keefe
2009 “From Arrah to Like: Irish English Discourse Markers in Fictional and Non-fictional Corpora”. Paper presented at
IVACS Annual Symposium
, Edinburgh, January 2009.
Andersen, Gisle
1997 “ ‘They Gave Us These Yeah, and They Like Wanna See Like How We Talk and All That’: The Use of Like and Other Pragmatic Markers in London Teenage Speech”. In Ungdomsspråk i Norden, ed. by Ulla-Britt Kotsinas, Anna-Brita Stenström, and Anna-Malin Karlsson, 83–95. Stockholm: Stockholms Universitet, Institutionen för Nordiska Språk.
2005The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bayley, Robert, and Juliet Langman
2004 “Variation in the Group and the Individual: Evidence from Second Language Acquisition.” IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 42: 303–319.
Bayley, Robert, and Vera Regan
2004 “Introduction: The Acquisition of Sociolinguistic Competence”. Journal of Sociolinguistics 8 (3): 323–339.
Blommaert, Jan
2010The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge UP.
Buchstaller, Isabelle
2001 “An Alternative View of Like: Its Grammaticalisation in Conversational American English and Beyond”. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics 11: 21–41.
Buchstaller, Isabelle, and Alexandra D’Arcy
2009 “Localized Globalization: A Multi-local, Multivariate Investigation of Quotative Be Like”. Journal of Sociolinguistics 13 (3): 291–331.
Cheshire, Jenny, Ann Gillett, Paul Kerswill, and Ann Williams
1999 “The Role of Adolescents in Dialect Levelling”. Final report submitted to the Economic and Social Research Council (ESRC).
D’Arcy, Alexandra
2004 “Contextualizing St. John’s Youth English within the Canadian Quotative System”. Journal of English Linguistics 32: 323–345.
D’Arcy, Alexandra
2005 “Like: Syntax and Development”. Unpublished PhD thesis, University of Toronto, Toronto.
D’Arcy, Alexandra
2006 “Lexical Replacement and the Likes”. American Speech 81 (4): 339–357.
D’Arcy, Alexandra
2007 “Like and Language Ideology: Disentangling Fact from Fiction”. American Speech 82 (4): 386–419.
D’Arcy, Alexandra
2008 “Canadian English as a Window to the Rise of Like in Discourse”. Anglistik: International Journal of English Studies 19 (2): 125–140.
Dailey-O’Cain, Jennifer
2000 “The Sociolinguistic Distribution of and Attitudes toward Focuser Like and Quotative Like”. Journal of Sociolinguistics 4 (1): 60–80.
Diskin, Chloe
2013 “Integration and Identity: Acquisition of Irish-English by Polish and Chinese Migrants in Dublin, Ireland”. Newcastle Working Papers in Linguistics 19 (1): 67–89.
1995 “Sociolinguistic Variation and Discourse Function of Constructed Dialogue Introducers: The Case of Be+Like”. American Speech 70 (3): 265–290.
Filppula, Markku
1999The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
Hasund, Ingrid Kristine
2003The Discourse Markers Like in English and Liksom in Norwegian Teenage Language: A Corpus-Based, Cross-Linguistic Study. Unpublished PhD thesis, University of Bergen and Agder University College.
He, Agnes Weiyun
2013 “Language of the Heart and Heritage: A Tangled Tale”. Paper presented at
American Association for Applied Linguistics
, Dallas, 16–18 March 2013.
Hickey, Raymond
2003 “How and Why Supraregional Varieties Arise”. In Insights into Late Modern English, ed. by Marina Dossena and Charles Jones, 351–373. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2003Grammaticalization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Jacquemet, Marco
2013 “Transidioma: Language and Power in the Age of Globalization”. Paper presented at
American Association for Applied Linguistics
, Dallas, 16–18 March 2013.
1994 “English in Ireland”. In The Cambridge History of the English Language, ed. by Richard W. Burchfield, 148–196. Cambridge: Cambridge University Press.
Kallen, Jeffrey L
2006 “Arrah, Like, You Know: The Dynamics of Discourse Marking in ICE-Ireland”. Plenary lecture at Sociolinguistics Symposium, Limerick, July 2006.
Kelly Hall, Joan
2013 “Understanding and Using Languages in a Globalizing World”. Paper presented at
American Association for Applied Linguistics
, Dallas, 16–18 March 2013.
Klein, Naomi
2000No Logo, No Space, No Choice, No Jobs. London: Flamingo.
Labov, William
1984 “Field Methods of the Project on Linguistic Change and Variation”. In Language in Use: Readings in Sociolingustics, ed. by John Baugh and Joel Sherzer, 28–53. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Levey, Stephen
2003 “He’s like ‘Do it now!’ and I’m like ‘No!’”. English Today 73: 24–32.
Levey, Stephen
2006“The Sociolinguistic Distribution of Discourse Marker Like in Preadolescent Speech. Multilingua 25: 413–441.
Martin-Rojo, Luisa
2013 “New Forms of Cosmopolitanism and Creolisation: A Power-Based Perspective”. Paper presented at
American Association for Applied Linguistics
, Dallas, 16–18 March 2013.
Meehan, Teresa
1991 “It’s Like, What’s Happening in the Evolution of Like? A Theory of Grammaticalization”. Kansas Working Papers in Linguistics 16: 37–51.
Meyerhoff, Miriam, and Nancy Niedzielski
2003 “The Globalisation of Vernacular Variation”. Journal of Sociolinguistics 7 (4): 534–555.
Miller, Jim, and Regina Weinert
1995 “The Function of LIKE in Dialogue.” Journal of Pragmatics 23 (4): 365–393.
Myles, Florence, Rosamond Mitchell, and Janet Hooper
1999 “Interrogative Chunks in French L2: A Basis for Creative Construction”. Studies in Second Language Acquisition 21 (1): 49–80.
Nestor, Niamh
2013 “The Positional Distribution of Discourse Like – A Case Study of Young Poles in Ireland”. In Linguistic and Cultural Acquisition in a Migrant Community, ed. by David Singleton, Vera Regan, and Ewelina Debaene, 49–72. Bristol: Multilingual Matters.
Nestor, Niamh
2014 “Young Poles in Ireland: Language and Integration.” Unpublished PhD thesis, University College Dublin, Dublin.
Nestor, Niamh, and Vera Regan
2011 “The New Kid on the Block: A Case Study of Young Poles, Language, and Identity”. In The Changing Faces of Ireland: Exploring the Lives of Immigrant and Ethnic Minority Children, ed. by Merike Darmody, Naomi Tyrrell, and Steve Song, 35–52. Rotterdam: Sense Publishers.
Ní Chonaill, Bríd
2010“Race Pressure Points No Longer Can Be Ignored”.Irish Times, April4 2010 Last accessed at [URL], 5 April 2010).
1997 “Les apprenants avancés, la lexicalisation et l’acquisition de la compétence sociolinguistique: une approche variationniste”. AILE: Acquisition et Interaction en Langue Etrangère 9: 193–210.
Regan, Vera
2004 “The Relationship between the Group and the Individual and the Acquisition of Native Speaker Variation Patterns: A Preliminary Study”. IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 42: 335–348.
Regan, Vera
2013 “Variation”. In The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition, ed. by Julia Herschenson and Martha Young-Scholten, 272–291. Cambridge: Cambridge University Press.
Regan, Vera
In press. “Tales from the Celtic Tiger: Migrants, Language Use and Identity”. In Representations of Identity in Ireland and Quebec ed. by Margaret Kelleher and Michael Keneally McGill-Queen’s University Press
Regan, Vera, Niamh Nestor, and Caitríona Ní Chasaide
1985Common Discourse Markers in English Conversation. New York: Garland Publishing.
Schweinberger, Martin
2010 “LIKE Revisited: A Quantitative Analysis of the Distribution, Position, and Function of the Discourse Marker LIKE in Hiberno-English and Other Varieties of English”. Paper given at New Perspectives on Irish English, University College Dublin, 11–14 March 2010.
Schweinberger, Martin
2012 “The Discourse Marker LIKE in Irish English”. In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 179–201. Amsterdam: John Benjamins.
Seidlhofer, Barbara
2013 “The Dislocation and Relocation of English”. Paper presented at
American Association for Applied Linguistics
, Dallas, 16–18 March 2013.
2002 “Like: The Discourse Particle and Semantics”. Journal of Semantics 19: 35–71.
Siemund, Peter, Georg Maier, and Martin Schweinberger
2009 “Towards a More Fine-grained Analysis of the Areal Distributions of Non-standard Features of English”. In Language Contact Meets English Dialects. Festschrift for Markku Filppula, ed. by Esa Penttilä and Heli Paulasto, 19–45. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Tagliamonte, Sali, and Alexandra F. D’Arcy
2004 “He’s Like, She’s Like: The Quotative System in Canadian Youth”. Journal of Sociolinguistics 8: 493–514.
Tagliamonte, Sali, and Rachel Hudson
1999 “Be Like, et al. beyond America: The Quotative System in British and Canadian Youth”. Journal of Sociolinguistics 3 (2): 147–172.
Tannen, Deborah
1986 “Introducing Constructed Dialogue in Greek and American Conversational and Literary Dialogue”. In Direct and Indirect Speech, ed. by Florian Coulmas, 311–322. Berlin: Mouton deGruyter.
Underhill, Robert
1988 “Like Is, Like Focus”. American Speech 63 (3): 234–246.
Vaughan, Elaine, and Brian Clancy
2011 “The Pragmatics of Irish English”. English Today 27 (2): 47–52.
Winter, Joanne
2002 “Discourse Quotatives in Australian English: Adolescents Performing Voices”. Australian Journal of Linguistics 22 (1): 5–21.
Young, Richard
1991Variation in Interlanguage Morphology. New York: Peter Lang.
Cited by
Cited by 6 other publications
Diskin‐Holdaway, Chloé
2021.
You know
and
like
among migrants in Ireland and Australia
. World Englishes
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.