Baider, Fabienne. 2013. “Cultural Stereotypes and Linguistic Clichés: Their Usefulness in Intercultural Competency.” International Journal for Cross-Disciplinary Subjects in Education 4: 1166–1171.
Boxer, Diana. 2002. “Discourse Issues in Cross-cultural Pragmatics.” Annual Review of Applied Linguistics 22: 150–167.
Crawshaw, Robert, Jonathan Culpeper, and Julia Harrison. 2010. “Wanting to be Wanted: A Comparative Study of Incidence and Severity in Indirect Complaint on the Part of French and English Language Teaching Assistants.” Journal of French Language Studies 20: 75–87.
Cutting, Joan. 2015. “Dingsbums und so: Beliefs about German Vague Language.” Journal of Pragmatics 85: 108–121.
Félix-Brasdefer, J. César. 2015. The Language of Service Encounters: A Pragmatic-Discursive Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Fetzer, Anita and Etsuko Oishi. 2011. “Introduction.” In Context and Contexts, ed. by Anita Fetzer, and Etsuko Oishi, 1–10. Amsterdam: John Benjamins.
Haugh, Michael. 2008. “Intention in Pragmatics.” Intercultural Pragmatics 5: 99–110.
House, Juliane. 2008. “(Im)politeness in English as a Lingua Franca Discourse.” In Standards and Norms in the English Language, ed. by Miriam A. Locher, and Jurg Strassler. 351–366. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Kasper, Gabriele. 1998. “Interlanguage Pragmatics.” In Learning and Teaching Foreign Languages: Perspectives in Research and Scholarship, ed. by Heidi Byrnes, 183–208. New York: Modern Language Association.
Kasper, Gabriele and Shoshana Blum-Kulka. 1993. “Interlanguage Pragmatics: Introduction.” In Interlanguage Pragmatics, ed. by Gabriele Kasper, and Shoshana Blum-Kulka, 3–17. New York: Oxford University Press.
Kecskes, Istvan. 2004. “Lexical Merging, Conceptual Blending and Cultural Crossing.” Intercultural Pragmatics 1: 1–21.
Kecskes, Istvan. 2007. “Formulaic Language in English Lingua Franca.” In Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects, ed. by Istvan Kecskes, and Laurence R. Horn, 191–219. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Kecskes, Istvan. 2008. “Dueling Contexts: A Dynamic Model of Meaning.” Journal of Pragmatics 40: 385–406.
Kecskes, Istvan2013a. Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Kecskes, Istvan. 2013b. “Why do we say what we say the way we say it.” Journal of Pragmatics 48: 71–84.
Kecskes, Istvan. 2015. “Intracultural Communication and Intecultural Communication: Are They Different?” International Review of Pragmatics 7: 171–194.
Maguire, Laura, and Jesús Romero-Trillo. 2013. “Context Dynamism in Classroom Discourse.” In Research Trends in Intercultural Pragmatics, ed. by Istvan Kecskes, and Jesús Romero-Trillo, 145–160. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter: 145–160.
Mey, Jacob L.2004. “Between Culture and Pragmatics: Scylla and Charybdis? The Precarious Condition of Intercultural Pragmatics.” Intercultural Pragmatics 1: 27–48.
Romero-Trillo, Jesús. 2013. “How Shall I call you? Language Identity and ‘Otherization’ in Conflict Resolution,” in Global Issues and the Teaching of Language, Literature and Linguistics, ed. by Francisco Javier Díaz-Pérez, María Belén Díez-Bedmar, Paula García-Ramírez, and Diego Rascón-Moreno, 81–98. Bern: Peter Lang.
Romero-Trillo, Jesús, and Laura Maguire. 2011. “Adaptive Context: The Fourth Element of Meaning.” International Review of Pragmatics 3: 228–241.
Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (2nd edition). Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Zhang, Grace. 2015. Elastic Language: How and Why we Stretch our Words. Cambridge: Cambridge University Press.