Chapter published in:
Focus on Additivity: Adverbial modifiers in Romance, Germanic and Slavic languages
Edited by Anna-Maria De Cesare Greenwald and Cecilia Andorno
[Pragmatics & Beyond New Series 278] 2017
► pp. 201234
References

References

Atayan, Vahram and Daniele Moretti
(forthcoming). Flankierende Argumentationsverfahren in Sprachvergleich undÜbersetzung: Eine Studie am Beispiel des französischen Markers même. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung.
Breimann, Leo
2001Random forests. Machine Learning 45 (1), 5–32. CrossrefGoogle Scholar
Büring, Daniel and Katharina Hartmann
2001The syntax and semantics of focus-sensitive particles in German. Natural Language and Linguistic Theory 19, 229–281. CrossrefGoogle Scholar
Cartoni, Bruno and Thomas Meyer
2012Extracting directional and comparable corpora from a multilingual corpus for translation studies. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Istanbul.Google Scholar
Cohen, Ayala
1980On the graphical display of the significant components in a two-way contingency table. Communications in Statistics – Theory and Methods A9, 1025–1041. CrossrefGoogle Scholar
Croft, William
2000Explaining Language Change. An Evolutionary Perspective. Harlow: Longman.Google Scholar
Eckardt, Regine
2001Reanalysing selbst . Natural Language Semantics 6, 371–412. CrossrefGoogle Scholar
Friendly, Michael
1982Graphical methods for categorical data. SAS User Group International Conference Proceedings, 190–200.Google Scholar
Gast, Volker
2006The Grammar of Identity. Intensifiers and Reflexives in Germanic Languages. London: Routledge.Google Scholar
Gast, Volker, Lennart Bierkandt, and Christoph Rzymski
2015aAnnotating modals with GraphAnno, a configurable lightweight tool for multi-level annotation. In Proceedings of the Workshop on Models for Modality Annotation, held in conjunction with IWCS 11, 2015, Stroudsburg, PA, pp. 19–28.Google Scholar
2015bCreating and retrieving tense and aspect annotations with GraphAnno, a lightweight tool for multi-level annotation. In H. Bunt (Ed.), Proceedings of the 11th Joint ACL-ISO Workshop on Interoperable Annotation, Tilburg, pp. 23–28. Tilburg Center for Cognition and Communication.Google Scholar
2016Enriching TimeBank: Towards a more precise annotation of temporal relations in a text. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).Google Scholar
Gast, Volker and Johan van der Auwera
2011Scalar additive operators in the languages of Europe. Language 87 (1), 2–54. CrossrefGoogle Scholar
2013Scalar additive operators in Transeurasian languages: A comparison with Europe. In M. Robbeets and H. Cuyckens (Eds.), Shared Grammaticalization. With Special Focus on the Transeurasian Languages, pp. 113–145. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Giannakidou, Anastasia
2011Negative and positive polarity items. In K. von Heusinger, C. Maienborn, and P. Portner (Eds.), Semantics, Volume 22.2 of Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK), pp. 1660–1712. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar
Hoeksema, Jacob
2012On the natural history of negative polarity items. Linguistic Analysis 38 (1/2), 3–33.Google Scholar
Hoeksema, Jacob and Hotze Rullmann
2001Scalarity and polarity: A study of scalar adverbs as polarity items. In J. Hoeksema, H. Rullmann, V. Sánchez-Valencia, and T. van der Wouden (Eds.), Perspectives on Negation and Polarity Items, Volume 40 of Linguistics Today, pp. 129–172. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Hole, Daniel
2002Agentive selbst in German. In S. R. Katz, G. and P. Reuter (Eds.), Proceedings of ‘Sinn und Bedeutung VI’, Osnabrück, pp. 133–150.Google Scholar
Hopper, Paul J.
1991On some principles of grammaticization. In E. Traugott and B. Heine (Eds.), Approaches to Grammaticalization, Volume I, pp. 17–36. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Jacobs, Joachim
1983Fokus und Skalen: Zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen. Tübingen: Niemeyer. CrossrefGoogle Scholar
Karttunen, Fances and Lauri Karttunen
1977Even questions. In Proceedings of the 7th meeting of the North Eastern Linguistic Society, pp. 115–34.Google Scholar
Karttunen, Lauri and S. Peters
1979Conventional implicature in Montague Grammar. In C.-K. Oh and D. A. Dinneen (Eds.), Syntax and semantics, Vol. 11: Presuppositions. New York: Academic Press.Google Scholar
Klein, Dan and Christopher D. Manning
2003Accurate unlexicalized parsing. In Proceedings of the 41st Meeting of the Association for Computational Linguistics, pp. 423–430.Google Scholar
Kluge, Friedrich
1995Etymologisches Wörterbuch der deutschen 50 Volker Gast: Even and its German equivalents Sprache (23., erw. Aufl. ed.). Berlin [u.a.]: Mouton de Gruyter. ed. Seebold, Elmar.Google Scholar
Koehn, Philipp
2005Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. Phuket. MT Summit X.Google Scholar
König, Ekkehard
1982Scalar particles in German and their English equivalents. In F. Lohnes and E. Hopkins (Eds.), The Contrastive Grammar of English and German, pp. 76–101. Ann Arbor: Karoma Publishers.Google Scholar
1989On the historical development of focus particles. In H. Weydt (Ed.), Sprechen mit Partikeln, pp. 318–329. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
1991The Meaning of Focus Particles: A Comparative Perspective. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
1993Focus particles. In J. Jacobs (Ed.), Syntax: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, pp. 978– 987. Mouton de Gruyter.Google Scholar
König, Ekkehard and Peter Siemund
1996 Selbst-Reflektionen. In G. Harras (Ed.), Wenn die Semantik arbeitet – Festschrift für Klaus Baumgärtner, pp. 277–302. Tübingen: Niemeyer. CrossrefGoogle Scholar
König, Ekkehard, Detlef Stark, and Susanne Requardt
1990Adver-bien und Partikeln. Ein deutsch-englisches Wörterbuch. Heidelberg: Julius Groos.Google Scholar
Ladusaw, William
1979Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations. Ph. D. thesis, University of Texas, Austin.Google Scholar
Primus, Beatrice
1992 Selbst – Variants of a scalar adverb in German. Linguistische Berichte 4, 54–88.Google Scholar
R Core Team
2015R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.Google Scholar
Reis, Marga
2005On the syntax of so-called focus particles in German. A reply to Büring and Hartmann 2001. Natural Language and Linguistic Theory 23, 459–483. CrossrefGoogle Scholar
Rooth, Mats
1985Association with Focus. Ph. D. thesis, University of Massachusetts.Google Scholar
Strobl, C., Anne-Laure Boulesteix, Achim Zeileis, and Torsten Hothorn
2007Bias in random forest variable importance measures: Illustrations, sources and a solution. BMC Bioinformatics 8 (25).Google Scholar
Vandeweghe, Willy
1981Ook maar X. Studia Germanica Gandensia 21, 15–56.Google Scholar
Zwarts, Frans
1981Negatief Polaire Uitdrukkingen I. GLOT 4, 35–102.Google Scholar
Cited by

Cited by other publications

Bello Viruega, Iria
2019.  In Writing History in Late Modern English,  pp. 260 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 28 august 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.