Chapter 6
Negotiating entitlement in Japanese
The case of requesting forms
This study investigates how speakers construct their entitlement (the speaker’s right and/or capacity to perform certain actions) in requests observed in Japanese workplace discourse. It shows that the -te kudasai format frequently appears in requests originally issued by an outside entity and whose content had already been agreed upon. Other forms of request appear when issuers framed their request as their own, and these requests tend to include mitigation elements (e.g., qualification of requested actions and apologies). The study concludes that the speaker’s strong or weak entitlement to issue a request is related to the discourse participants’ understanding of institutional procedures (knowledge of duties, channels of agreement) and institutional identity (their connection to the original issuer of requests).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.
Past studies on request and politeness
- 2.1Requests and politeness
- 2.2Politeness and face-work
- 2.3Request, identity and entitlement in workplace discourse
- 3.Data
- 4.Analysis
- 4.1General tendencies
- 4.2
Different formats and degrees of entitlement
- 4.2.1Display of strong and weak entitlement
- 4.2.2
Confirmatory (already-agreed-upon) requests
- 4.2.3Whose request is it?
- 5.Conclusion
-
Appendix
-
Notes
-
References
References
References
Antaki, Charles, and Sue Widdicombe
(eds) 1998 Identities in Talk. London: Sage.
Asmuß, Birte
2007 “
What Do People Expect from Public Services? Requests in Public Service Encounters.”
Journal of Language and Communication Studies 38: 65–83.
Asmuß, Birte, and Sae Oshima
2012 “
Negotiation of Entitlement in Proposal Sequences.”
Discourse Studies 14 (1): 68–87.
Blum-Kulka, Shoshana
1987 “
Indirectness and Politeness in Requests: Same or Different?”
Journal of Pragmatics 11: 131–146.
Brown, Penelope, and Stephen C Levinson
1987 Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, Herbert H., and Dale H. Schunk
1980 “
Polite Responses to Polite Requests.”
Cognition 8: 111–143.
Cook, Haruko M.
2011 “
Are Honorifics Polite? Uses of Referent Honorifics in a Japanese Committee Meeting.”
Journal of Pragmatics 43 (15): 3655–3642.
Craven, Alexandra, and Jonathan Potter
2010 “
Directives: Entitlement and Contingency in Action.”
Discourse Studies 12 (4): 419–442.
Curl, Traci S., and Paul Drew
2008 “
Contingency and Action: A Comparison of Two Forms of Requesting.”
Research on Language and Social Interaction 41(2): 129–153.
Dunn, Cynthia. D.
2011 “
Formal Forms or Verbal Strategies? Politeness Theory and Japanese Business Etiquette Training.”
Journal of Pragmatics 43 (15): 3643–3654.
Francik, Ellen P., and Herbert H Clark
1985 “
How to Make Requests that Overcome Obstacles to Compliance.”
Journal of Memory and Language 24: 560–568.
Gagne, Nana Okura
2010 “
Reexamining the Notion of Negative Face in the Japanese Sociolinguistic Politeness of Request.”
Language and Communication 30: 123–138.
Geyer, Naomi
2008 Discourse and Politeness: Ambivalent Face in Japanese. London: Continuum.
Goffman, Erving
1967 Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Anchor Books.
Goodwin, Marjorie Harness
2006 “
Participation, Affect, and Trajectory in Family Directive/Response Sequences.”
Text and Talk 26: 515–43.
Heinemann, Trine
2006 “
‘Will You or Can’t You?’: Displaying Entitlement in Interrogative Requests.”
Journal of Pragmatics 38: 1081–1104.
Heritage, John, and Geoffrey Raymond
2005 “
The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-interaction.”
Social Psychology Quarterly 68 (1): 15–38.
Hudson, Mutsuko Endo
2011 “
Student Honorifics Usage in Conversations with Professors.”
Journal of Pragmatics 43 (15): 3689–3706.
Jefferson, Gail
1984 “
On Stepwise Transition from Talk about a Trouble to Inappropriately Next-positioned Matters.” In
Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by
J. Maxwell Atkinson, and
John Heritage, 191–222. Cambridge: Cambridge University Press.
Jefferson, Gail
1988 “
On the Sequential Organization of Troubles Talk in Ordinary Conversation.”
Social Problems 35 (4): 418–441.
Makino, Seiichi, and Michio Tsutsui
1986 A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.
Martin, Samuel. E.
1975 A Reference Grammar of Japanese. New Heaven, CT: Yale University Press.
Mills, Sara
2003 Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Niyekawa, Agnes
1991 Minimum Essential Politeness: A Guide to the Japanese Honorific Language. Tokyo: Kodansha.
Ohashi, Jun
2003 “
Japanese Culture Specific Face and Politeness Orientation: A Pragmatic Investigation of Yoroshiku Onegaishimasu
.”
Multilingua 22: 257–274.
Okada, Misao
2008 “
When the Coach is a Woman: The Situated Meaning of So-Called Masculine Directives in a Japanese Boxing Gym” In
Japanese Applied Linguistics: Discourse and Social Perspectives, ed. by
Junko Mori, and
Amy Snyder Ohta, 160–187. New York: Continuum.
Okamoto, Shigeko
2011 “
The Use and Interpretation of Addressee Honorifics and Plain Forms in Japanese: Diversity, Multiplicity, and Ambiguity.”
Journal of Pragmatics 43: 3673–3688.
Rinnert, Carol, and Hiroe Kobayashi
1999 “
Requestive Hints in Japanese and English.”
Journal of Pragmatics 31: 1173–1201.
Saito, Junko
2011 “
Managing Confrontational Situations: Japanese Male Superiors’ Interactional Styles in Directive Discourse in the Workplace.”
Journal of Pragmatics 43: 1689–1706.
Shibamoto-Smith, Janet. S.
2011 “
Honorifics, ‘Politeness,’ and Power in Japanese Political Debate.”
Journal of Pragmatics 43: 3707–3719.
Smith, Janet S.
1992 “
Women in Charge: Politeness and Directives in the Speech of Japanese Women.”
Language in Society 21(1), 59–82.
Sunaoshi, Yukako
1994 “
Mild Directives Work Effectively: Japanese Women in Command.”
Cultural Performances: Proceedings of the Third Berkeley Women and Language Conference, 679–690.
Takano, Shoji
2005 “
Re-examining Linguistic Power: Strategic Use of Directives by Professional Japanese Women in Position of Authority and Leadership.”
Journal of Pragmatics 37: 633–666.
Watts, Richard J.
2003 Politeness. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Cited by
Cited by 1 other publications
Diegoli, Eugenia
2022.
“Sorry for your consideration”: The (in)adequacy of English speech act labels in describing ‘apologies’ and ‘thanks’ in Japanese.
Intercultural Pragmatics 19:5
► pp. 621 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.