A typological approach to the encoding of motion events
This study reports on findings from an elicited narrative task in which native speakers of three genetically different languages, German, Polish, and Spanish, were asked to describe motion scenes from an extract of Chaplin’s City Lights. The results show that linguistic typology has an important predictive power as far as narrative style is concerned; however, since typological generalizations usually refer to tendencies rather than sharp divisions between languages, it is crucial to pay attention to the specific resources of a given language available for describing a particular conceptual domain. Specifically, although German and Polish pertain to the same typological group (satellite-framed), as opposed to Spanish (verb-framed), they exploit their predominant lexicalization pattern in a different way, and this has an enormous impact on the narrative style.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background
- 2.1
Talmy’s (1991, 2000) typology of motion events
- 2.2
Slobin’s (1991, 1996) “Thinking for speaking” hypothesis
- 2.3Inter- and intra-typological variation in the expression of motion
- 3.The present study
- 3.1Methodology
- 3.2Results and discussion
- 3.2.1The expression of path
- 3.2.1.1Inter-typological variation
- 3.2.1.2Intra-typological variation
- 3.2.2The expression of manner
- 4.Conclusions
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
-
Appendix
References
Arias Oliveira, Roberto
2012 Boundary-Crossing: Eine Untersuchung zum Deutschen, Französischen und Spanischen [
Boundary-crossing: A study of German, French and Spanish]. PhD dissertation, Ludwig-Maximilians-University, Munich.

Aske, Jon
1989 “
Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look.”
Proceedings of the 15th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1–14.

Beavers, John, Beth Levin, and Shiao Wei Tham
2010 “
The Typology of Motion Expressions Revisited.”
Journal of Linguistics 46: 331–377.


Berman, Ruth A., and Dan Slobin
1994 Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Berthele, Raphael
2004 “
The Typology of Motion and Posture Verbs: A Variationist Account.” In
Dialectology meets Typology: Dialect Grammar from a Cross-Linguistic Perspective, ed. by
Bernd Kortmann, 93–126. Berlin: Mouton de Gruyter.

Berthele, Raphael
2006 Ort und Weg: Die sprachliche Raumreferenz in Varietäten des Deutschen, Rätoromanischen und Französischen [
Place and path: The expression of space in German, Rhaeto-Romance and French dialects]. Berlin: Mouton de Gruyter.


Bohnemeyer, Jürgen, Nicholas J. Enfield, James Essegbey, Iraide Ibarretxe-Antuñano, Sotaro Kita, Friederike Lüpke, and Felix K. Ameka
2007 “
Principles of Event Segmentation in Language: The Case of Motion Events.”
Language 83 (3): 495–532.


Cardini, Filippo-Enrico
2008 “
Manner of Motion Saliency: An Inquiry into Italian.”
Cognitive Linguistics 19 (4): 533–570.


Croft, William
2001 Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.


Croft, William, Jóhanna Barðdal, Willem Hollmann, Violeta Sotirova, and Chiaki Taoka
Dąbrowska, Ewa
1996 “
The Linguistic Structuring of Events: A Study of Polish Perfectivizing Prefixes.” In
The Construal of Space in Language and Thought, ed. by
René Dirven, and
Martin Pütz, 467–490. Berlin: Mouton de Gruyter.

Fábregas, Antonio
2007 “
An Exhaustive Lexicalisation Account of Directional Complements.”
Nordlyd: Tromsø Working Papers in Linguistics 34 (2): 165–199.

Filip, Hanna
2003 “
Prefixes and the Delimitation of Events.”
Journal of Slavic Linguistics 11 (1): 55–101.

Geeraerts, Dirk
2005 “
Lectal Variation and Empirical Data in Cognitive Linguistics.” In
Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, ed. by
Francisco J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, and
M. Sandra Peña Cervel, 163–189. Berlin: Mouton de Gruyter.

Goldberg, Adele
1995 Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: Chicago University Press.

Goschler, Juliana, and Anatol Stefanowitsch
2010 “
Pfad und Bewegung im gesprochenen Deutsch: Ein kollostruktionaler Ansatz” [
Path and motion in spoken German: a collostructional approach]. In
Linguistik im Nordwesten [
Linguistics in the Northwest], ed. by
Thomas Stolz,
Esther Ruigendijk, and
Jürgen Trabant, 103–115. Bochum: Brockmeyer.

Gries, Stefan
2015 “
Some Current Quantitative Problems in Corpus Linguistics and a Sketch of Some Solutions.”
Language and Linguistics 16 (1): 93–117.


Harr, Anne-Katharina
2012 Language-Specific Factors in First Language Acquisition: The Expression of Motion Events in French and German. Berlin: Walter de Gruyter.


Hoijer, Harry
1954 “
The Sapir-Whorf Hypothesis.” In
Language in Culture: Conference on the Interrelations of Language and Other Aspects of Culture, ed. by
Harry Hoijer, 92–105. Chicago: Chicago University Press.

Ibarretxe-Antuñano, Iraide
2003 “
What Translation Tells Us about Motion: A Contrastive Study of Typologically Different Languages.”
International Journal of English Studies 3 (2): 151–166.

Ibarretxe-Antuñano, Iraide
2004 “
Motion Events in Basque Narratives.” In
Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives, ed. by
Sven Strömqvist, and
Ludo Verhoeven, 89–111. New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Jakowicka, Elżbieta
1968 “
Konstrukcje typu dochodzić czego, dochodzić do czego w języku polskim” [
Constructions of the type dochodzić czego, dochodzić do czego in Polish].
Poradnik Językowy 4: 186–196.

Janda, Laura
(ed) 2013 Cognitive Linguistics: The Quantitative Turn. Berlin: De Gruyter Mouton.


Kopecka, Anetta
2004 Étude typologique de l’expression de l’espace: Localisation et déplacement en français et en polonais [
A typological study of the expression of space: localization and displacement in French and Polish]. PhD dissertation, Université Lumière Lyon 2.

Lewandowski, Wojciech
2010 “
Questioning the Universality of Deictic Oppositions: Come and Go in Polish, Spanish, and Other Languages.” In
Language Systems and Cognitive Perspective, ed. by
Ignasi Navarro, and
Antonio Silvestre, 75–92. Valencia: Tirant lo Blanch.

Lewandowski, Wojciech
2014a La alternancia locativa en castellano y polaco: un análisis tipológico-construcional [
The locative alternation in Spanish and Polish: a typological-constructional analysis]. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.

Lewandowski, Wojciech
2014c “
Deictic Verbs: Typology, Thinking for Speaking and SLA.”
SKY Journal of Linguistics 28: 43–65.

Lewandowski, Wojciech, and Jaume Mateu
2016 “
Thinking for Translating and Intra-Typological Variation in Satellite-Framed Languages.”
Review of Cognitive Linguistics 14 (1): 185–208.

Mayer, Mercer
1969 Frog, Where Are You? New York: Dial Books for Young Readers.

McIntyre, Andrew
2001 German Double Particles as Preverbs: Morphology and Conceptual Semantics. Tübingen: Stauffenburg.

Montrul, Silvina
2001 “
Agentive Verbs of Manner of Motion in Spanish and English.”
Studies in Second Language Acquisition 23 (2): 171–206.


Nedashkivska, Alla
1995 “
Case Choice and Verbs of Placement in Ukrainian.” Presentation to the
AATSEEL Convention, Chicago.

Nesset, Tore
2000 “
Iconicity and Prototypes: A New Perspective on Russian Verbs of Motion.”
Scando-Slavica 46 (1): 105–119.


Oh, Kyung-Ju
2003 Language, Cognition, and Development: Motion Events in English and Korean. PhD dissertation, University of California, Berkeley.
Özçalışkan, Şeyda
2003 “
Metaphorical Motion in Crosslinguistic Perspective: A Comparison of English and Turkish.”
Metaphor and Symbol 18 (3): 189–229.


Pedersen, Johan
2014 “
Variable Type Framing in Spanish Constructions of Directed Motion.” In
Construction Grammar and Romance Languages, ed. by
Hans Boas, and
Francisco Gonzálvez-García, 269–304. Amsterdam: John Benjamins.

Pourcel, Stéphanie
2005 Relativism in the Linguistic Representation and Cognitive Representation of Motion Events across Verb-Framed and Satellite-Framed Languages. PhD dissertation, University of Durham, UK.
Przybylska, Renata
2006 Schematy wyobrażeniowe a semantyka polskich prefiksów czasownikowych [
Image schemas and the semantics of verbal prefixes in Polish]. Kraków: Universitas.

Ricca, Davide
1993 I verbi deittici di movimento in Europa: una ricerca interlinguistica [
Deictic Motion Verbs in Europe: A Cross-Linguistic Study]. Firenze: La Nuova Italia Editrice.

Sapir, Edward
1928 “
The Unconscious Patterning of Behavior in Society.” In
The Unconscious: A Symposium, ed. by
Ethel Dummett, 114–142. New York: A. Knopf.

Scherf, Walter
1957 Kleiner Hobbit und der große Zauberer [
Little Hobbit and the Big Wizard]. Recklinghausen: Paulus-Verlag.

Shull, Sarah
2003 The Experience of Space: The Privileged Role of Spatial Prefixation in Czech and Russian. Munich: Otto Sagner.

Skibniewska, Maria
1960 Hobbit, czyli tam i z powrotem [
The Hobbit or There and Back Again]. Warsaw: Iskry.

Slobin, Dan
1987 “
Thinking for Speaking.” In
Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 435–444.

Slobin, Dan
1996 “
Two Ways to Travel: Verbs of Motion in English and Spanish.” In
Grammatical Constructions, ed. by
Masayoshi Shibatani, and
Sandra Thompson, 195–219. Oxford: Oxford University Press.

Slobin, Dan
1997 “
Mind, Code, and Text.” In
Essays on Language Function and Language Type, ed. by
Joan Bybee,
Sandra Thompson, and
John Haiman, 437–467. Amsterdam: John Benjamins.


Slobin, Dan
2003 “
Language and Thought Online: Cognitive Consequences of Linguistic Relativity.” In
Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, ed. by
Dedre Gentner, and
Susan Goldin-Meadow, 157–192. Cambridge, MA: MIT Press.

Slobin, Dan
2005 “
Relating Narrative Events in Translation.” In
Perspectives on Language and Language Development: Essays in Honor of Ruth A. Berman, ed. by
Dorit Ravid, and
Hava Bat-Zeev Shyldkrot, 115–130. Dordrecht: Kluwer.


Slobin, Dan, and Nini Hoiting
1994 “
Reference to Movement in Spoken and Signed Languages: Typological Considerations.” In
Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 487–505.

Slobin, Dan, Iraide Ibarrexte-Antuñano, Anetta Kopecka, and Asifa Majid
2014 “
Manners of Human Gait: A Crosslinguistic Event-Naming Study.”
Cognitive Linguistics 25: 701–741.


Strömqvist, Sven, and Ludo Verhoeven
2004 Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Sugiyama, Yukiko
2005 “
Not All Verb-Framed Languages are Created Equal: The Case of Japanese.” In
Proceedings of the 31st Annual Meeting of Berkeley Linguistics Society, 299–310.

Talmy, Leonard
1991 “
Path to Realization: A Typology of Event Conflation.”
Proceedings of the 17th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 480–519.

Talmy, Leonard
2000 Towards a Cognitive Semantics II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press.

Tutton, Mark
2009 “
When In Means Into: Towards an Understanding of Boundary-Crossing In
.”
Journal of English Linguistics 37: 5–27.


Ungermanová, Marta
2005 “
Locative Complements of Verbs of Movement in Czech: Some Typical Structures and Their Interpretation.” In
Adpositions of Movement, ed. by
Hubert Cuyckens,
Walter de Mulder, and
Tanja Mortelmans, 87–113. Amsterdam: John Benjamins.

Whorf, Benjamin
1956 “
Language, Mind, and Reality.” In
Language, Thought, and Reality, ed. by
John B. Carroll, 246–270. Cambridge, MA: MIT Press.

Cited by
Cited by 3 other publications
Fagard, Benjamin & Anetta Kopecka
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2023.
Running across the mind or across the park: does speech about physical and metaphorical motion go hand in hand?.
Cognitive Linguistics 34:3-4
► pp. 411 ff.

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.