Chapter published in:
The Construction of Discourse as Verbal Interaction
Edited by María de los Ángeles Gómez González and J. Lachlan Mackenzie
[Pragmatics & Beyond New Series 296] 2018
► pp. 145170


Ai-li, C. Hsin
2016 “An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags.” Taiwan Journal of Linguistics 14 (1): 69–119.
Algeo, John
1988 “The Tag Question in British English: It’s Different i’n’it?English Worldwide 9: 171–191.Crossref link
2006British or American English? Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Allerton, David J.
2009 “Tag Questions.” In One Language, Two Grammars? Differences between British and American English, ed. by Gunter Rohdenburg, and Julia Schlüter, 306–323. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Andersen, Gisle
2001Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Axelsson, Karin
2011aTag Questions in Fiction Dialogue. PhD dissertation, University of Gothenburg.
2011b “A Cross-Linguistic Study of Grammatically Dependent Question Tags. Data and Theoretical Implications.” Studies in Language 35 (4): 793–851.Crossref link
Brinton, Laurel J.
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Function. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Crossref link
Brown, Roger, and Camille Hanlon
1970 “Derivational Complexity and Order of Acquisition in Child Speech.” In Cognition and the Development of Language, ed. by John R. Hayes, 11–53. New York: Wiley.
Callies, Marcus
2015 “Learner Corpus Methodology.” In Cambridge Handbook of Learner Corpus Research, ed. by Sylviane Grancer, Fanny Meunier, and Gaëtanelle Gilquin, 35–55. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Cameron, Deborah, Fiona McAlinden, and Kathy O’Leary
1989 “Lakoff in Context: The Social and Linguistic Functions of Tag Questions.” In Women in their Speech Communities: New Perspectives on Language and Sex, ed. by Jennifer Coates, and Deborah Cameron, 74–93. London: Longman.
Cheng, Winnie, and Martin Warren
2001 “She Knows More about Hong Kong Than You Do Isn’t It’: Tags in Hong Kong Conversational English.” Journal of Pragmatics 33 (9): 1419–1439.Crossref link
Columbus, Georgie
2009 “A Corpus-Based Analysis of Invariant Tags in Five Varieties of English.” Language and Computers 69: 401–414.
Council of Europe
2001Common European Framework of Reference for Languages. Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cuenca, Maria Josep
1997 “Form-use Mappings for Tag Questions.” In Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics, ed. by Wolf-Andreas Liebert, Gisela Redeker, and Linda Waugh, 3–19. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Culicover, Peter W.
1992 “English Tag Questions in Universal Grammar.” Lingua 88: 193–226.Crossref link
Dailey-O’Cain, Jennifer
2000 “The Sociolinguistic Distribution of and Attitudes toward Focuser like and Quotative like.” Journal of Sociolinguistics 4 (1): 60–80.Crossref link
De Cock, Sylvie
2010 “Spoken Learner Corpora and EFL Teaching.” In Corpus-Based Applications to English Language Teaching, ed. Mari Carmen Campoy, Begoña Bellés-Fortuno, and M. Lluïsa Gea-Valor, 123–137. London and New York: Continuum.
Dennis, Maureen, Judith Sugar, and Harry A. Whitaker
1982 “The Acquisition of Tag Questions.” Child Development 53 (5): 1254–1257.Crossref link
Dubois, Betty L., and Isabel Crouch
1975 “The Question of Tag Questions in Women’s Speech: They Don’t Really Use More of Them, Do They?Language in Society 4: 289–294.Crossref link
Estling Hellberg, Sanna
2013Translating Pragmatic Markers – or Whatever you Want to Call Them. Master’s Thesis. Linnaeus University.
Fraser, Bruce
1996 “Pragmatic Markers.” Pragmatics 6 (2): 167–190.Crossref link
Fung, Loretta, and Ronald Carter
2007 “Discourse Markers and Spoken English: Native and Learner Use in Pedagogic Settings.” Applied Linguistics 28 (3): 410–439.Crossref link
Gilquin, Gaëtanelle
2008 “Hesitation Markers among EFL learners: Pragmatic Deficiency or Difference?” In Corpus and Pragmatics: A Mutualistic Entente, ed. by Jesús Romero-Trillo, 119–149. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Gilquin, Gaëtanelle, and Sylvie De Cock
2013Errors and Disfluencies in Spoken Corpora. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Gilquin, Gaëtanelle, Sylvie De Cock, and Sylviane Granger
2010Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
Gómez-González, María de los Ángeles
2014 “Canonical Tag Questions in English, Spanish and Portuguese.” Languages in Contrast 14 (1): 93–126.Crossref link
Granger, Sylviane
2002 “A Bird’s-Eye View of Computer Learner Corpus Research.” In Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, ed. by Sylviane Granger, Joseph Hung, and Stephanie Petch-Tyson, 3–33. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Granger Sylviane, John Hung, and Stephanie Petch-Tyson
(eds.) 2002Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Hannay, Mike, and Elena Martínez Caro
2008 “Thematic Choice in the Written English of Advanced Spanish and Dutch Learners.” In Linking up Contrastive and Learner Corpus Research, ed. by Gaëtanelle Gilquin, Szilvia Papp, and Belén Díez-Bedmar, 227–253. Amsterdam: Rodopi.Crossref link
Hellermann, John, and Andrea Vergun
2007 “Language Which is Not Taught: The Discourse Marker Use of Beginning Adult Learners of English.” Journal of Pragmatics 39: 157–179.Crossref link
Holmes, Janet
1982 “The Functions of Tag Questions.” English Language Research Journal 3: 40–65.
1995Women, Men and Politeness. White Plains, NY: Longman.
Hosman, Lawrence A., and Susan Siltanen
2011 “Hedges, Tag Questions, Message Processing, and Persuasion.” Journal of Language and Social Psychology 30: 341–349.Crossref link
Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum
2002The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Jovanović, Vladimir Ž.
2015 “The Role of Tag Questions in English and Serbian Interview Discourse.” In Jezik, Književnost, Diskurs, ed. by Biljana Mišić-Ilić, and Vesna Lopičić, 405–422. Niš: Filozofski fakultet Univerzitet u Nišu.
Kimps, Ditte, Kristin Davidse, and Bert Cornillie
2014 “A Speech Function Analysis of Tag Questions in British English Spontaneous Dialogue.” Journal of Pragmatics 66: 64–85.Crossref link
Lakoff, Robert
1975Language and Woman’s Place. New York: Harper and Row.
Leech, Geoffrey
1998 “Preface.” In Learner English on Computer, ed. by Sylviane Granger, and Geoffrey Leech, xiv–xxx. Abingdon: Routledge.
Matthiessen, Christian M. I. M.
2004 “Descriptive Motifs and Generalizations.” In Language Typology: A Functional Perspective, ed. by Alice Caffarel, J. R. Martin, and Christian M. I. M. Matthiessen, 573–673. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Matsuda, Aya
2003 “Incorporating World Englishes in Teaching English as an International Language.” TESOL Quarterly 37 (4): 719–729.Crossref link
Moore, Emma
2009 “Style, Indexicality, and the Social Meaning of Tag Questions.” Language in Society 38: 447–485.Crossref link
Müller, Simone
2005Discourse Markers in Native and Non-Native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Nava, Andrea
2005 “Comparing Tails. An Exploratory Study of Tails in Native Spoken English and in Italian EFL learners’ Interlanguage.” Mots, Palabras, Words 6: 71–92.
Nava, Andrea, and Luciana Pedrazzini
2011 “Investigating L2 Spoken English through the Role Play Corpus.” Studies in Second Language Learning and Teaching 1 (1): 37–56.Crossref link
O’Keeffe, Anne, Michael McCarthy, and Ronald Carter
2007From Corpus to Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Ramírez-Verdugo, Dolores, and Jesús Romero-Trillo
2005 “The Pragmatic Function of Intonation in L2 Discourse: English Tag Questions Used by Spanish Speakers.” Intercultural Pragmatics 2: 151–168.
Romero-Trillo, Jesús
2002 “The Pragmatic Fossilization of Discourse Markers in Non-Native Speakers of English.” Journal of Pragmatics 34: 769–784.Crossref link
Scott, Mike
2008WordSmith Tools Version 5.0. Liverpool: Lexical Analysis Software.
Schiffrin, Deborah
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Schourup, Lawrence
1999 “Discourse Markers.” Lingua 107: 227–265.Crossref link
Seidlhofer, Barbara
2001 “Closing a Conceptual Gap: The Case for a Description of English as a Lingua Franca.” International Journal of Applied Linguistics 11 (2): 133–158.Crossref link
Stenström, Anna-Britta, Gisle Andersen, and Ingrid K. Hasund
2002Trends in Teenage Talk: Corpus Compilation, Analysis and Findings. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Taboada, Maite
2006 “Discourse Markers as Signals (or not) of Rhetorical Relations.” Journal of Pragmatics 38: 567–592.Crossref link
Takahashi, Mariko
2014 “A Comparative Study of Tag Questions in Four Asian Englishes from a Corpus-Based Approach.” Asian Englishes 16 (2): 101–124.Crossref link
Timmis, Ivor
2002 “Native-Speaker Norms and International English: A Classroom View.” ELT Journal 56 (3): 240–249.Crossref link
Tomaselli, Maria Vittoria, and Albert Gatt
2015 “Italian Tag Questions and Their Conversational Functions.” Journal of Pragmatics 84: 54–82.Crossref link
Tottie, Gunnel, and Sebastian Hoffmann
2006 “Tag Questions in British and American English.” Journal of English Linguistics 34 (4): 283–311.Crossref link
Widdowson, Henry G.
1997 “EIL, ESL, EFL: Global Issues and Local Interests.” World Englishes 16 (1): 135–146.Crossref link
Wierzbicka, Anna
1991Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. New York: Mouton de Gruyter.
Williams, Jessica
1992 “Planning, Discourse Marking, and the Comprehensibility of International Teaching Assistants.” TESOL Quarterly 26: 693–711.Crossref link
Wong, Jock
2004 “The Particles of Singapore English: A Semantic and Cultural Interpretation.” Journal of Pragmatics: An Interdisciplinary Journal of Language Studies 36 (4): 739–793.Crossref link