Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
October 2024
September 2024
August 2024
July 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
The Construction of Discourse as Verbal Interaction
Edited by María de los Ángeles Gómez González and J. Lachlan Mackenzie
[
Pragmatics & Beyond New Series
296] 2018
► pp.
297
–
300
◄
previous
next
►
Term Index
A
Affective practice
231–232
Age
117
see also
tag question
Anchor
146–147 , 156, 166
Adjective
274–275 , 279, 283–284 , 288, 290–292
Adverb
274–275 , 277–278 , 281–282 , 284, 287–288 , 290–292
Annotation
corpus annotation
76, 78, 87, 94
inter-annotator agreement
80, 83–86
scheme
76, 78, 87
Appraisal processes
227–250
Appraisal model
See Appraisal Theory
see
Appraisal psychological theories
227, 246–247
Appraisal Theory
202, 222–223 , 227, 229–230 , 234–240
affect
228, 230–231 , 234–238 , 240
appreciation
228, 235–237
attitude
228, 235–236 , 238–240 , 245
engagement
228, 235, 238, 243, 245–246 ;
see also
marker
graduation
228, 235, 238, 244, 245
judgement
228, 235–238 , 240, 243–246
Argumentation
26, 31
Attitude
76, 78–79 , 81–85 , 91
attitudinal meanings
202–204 ; , 207, 210, 213, 216, 222, 231
see also
appraisal theory
B
Blending theory
252, 255–256
Booster
76, 78–79 , 81, 84–86 , 90–92 , 94
C
Coherence strand
19, 21–22
Column
277, 292
Complement clause construction
208
Computer-mediated discourse
171, 173, 193
Skype
171–179 , 182–183 , 185–186 , 189–191 , 193–194
Concrete
283–285 , 287, 289
concrete language
283
Conversation opening
171–175 , 178, 184–185 , 190, 192–194
Conversation organization
171
see also
organization
Conversation sequence
171, 186–187 , 191
Context
15–16 , 19, 26–27 , 31, 38, 40
Contextuality
273, 277–278 , 281–282 , 286–290
Contrastive analysis
75
Contrastive Interlanguage Analysis (CIA)
145, 153
Conversation
146, 148, 151, 156, 158, 163–165 ; , 167
see also
spoken language
Cooperative construction
190
Corpus
273, 276–278 , 282, 289, 291–292
annotation
76, 78, 87, 94
of Online Registers of English (CORE)
D
Deixis
double deixis
261
deictic shift
253–254 , 264
Deontic
82
Description-with-Intent-to-Sell
203–206 , 209, 211–213 , 217–218 , 220, 222–223
Directive
76, 78, 80, 82, 85–87
Discourse
13–16
coherence
14, 18–19 , 21–24 , 26, 29, 40
common ground
19–20 , 26
connective /connectedness / connectivity
14, 18–21 , 25, 28, 30
editing task
25, 27
genre
14, 17–18 ;
see also
evaluative discourse
Discourse marker (DM)
145, 148–149 ; , 153
see also
interactional discourse markers (IDM)
see also
marker
Discourse relation
13–41
Discourse system
201–224
Discourse unit
15–18
macro discourse unit
16–17 , 21
micro discourse unit
15–16 , 18–19 , 21, 40
Discursive glue
18–19 , 23–24 , 30, 33, 40
Dovetailed
17, 20
E
Emotion
201, 207, 214, 252–255 , 257, 259, 266–269
categorical theories of
230
componential view of
231–232 , 241
definitions of
229–231
pragmatics of
232–234
psychological theories of
227, 230–231 , 241
processes
227–250
systems
227, 231, 240, 246–247
talk
228, 231, 234–237 ; , 240
see also
emotional
Emotional
implicatures (E-implicatures)
232–234 , 244, 246–247
talk
228, 231, 234–237 , 240
turn
229–230
Emotive functional relationship
227, 240–246 , 247
Empathy
252–253 , 260
suppressed
266–267
zero
267
English as a Lingua Franca (ELF)
171–172 , 174–175 , 180, 187, 193
Epistemic meanings
202–204 , 207, 210, 213, 216, 222
Evaluation
201–224 , 227–250 , 273–292
inscribed evaluation
231, 236–237 , 239, 241, 243–245
invoked evaluation
231, 236–237 , 239–241 , 243–245
Evaluative functional relationship
227, 240–247
Evaluative discourse
273
Evaluative language
203, 222
F
Figurative
276, 279–280 ; , 284, 287–290 ;
see also
word meaning
Focus(ing)
126–127 ; , 131
see also
tag question
Form
291–292
Frequency
277, 280–281 , 287–289 , 291
Function
127–132 , 273, 275, 279, 281–282 , 285, 287–292
metafunction
127
see also
intensification
see also
tag question
Functional linguistics
227, 229, 234–235 , 246
G
Gender
117, 132–135 ;
see also
tag question
Genre
135–137 ;
see also
tag question
German
45–65
Grammar
201–224
Granularity
16, 18, 40
H
Hedge
76, 78–79 , 85, 90–91
Hyperbole
274–275 , 281
I
ICE-GB
117–118
Imaginability
283, 285
imaginable
283–285 , 288–289
Inference
14, 18, 21
see also
emotional inference (E-implicatures)
Intensifier
274–288 , 290–292
context-independent
278–279 , 287–288 , 292
context-dependent
279, 292
multiple-word
277
omissible
277
replaceable
279
single-word
277
semantically poor
282, 287, 292
semantically rich
282–283 ; , 285, 287–288 ; , 292
see also
intensification
see also
language intensity
Intensification
273–278 ; , 285, 289, 291–292 ;
see also
intensifier
Interactional discourse markers (IDM)
75–76 , 78, 80–81 , 83, 85, 87–89 , 91–94
Internet
273, 277, 279, 292
Intra-typological variation
46, 49–50 , 52–53 , 64
Intonation
145, 147, 150, 152, 155, 166
Intra-typological variation
46, 49–50 , 52, 57–58 , 62–63 , 65
K
Keyword analysis
215, 221–223
L
Language intensity
273–277 ; , 285, 289, 292
see also
intensifier
Learner corpus (research)
145, 154, 157, 166
Lexicalization pattern
45–46 , 54, 57
Lexis
201–224
Linguistic realization
14, 20, 23, 29, 32–33 , 36, 40–41
see also
non-overt
14, 24, 29, 32–33 , 36
overt / implicit
14, 24, 29, 32–33 , 36
Linguistics
273, 275, 290
Literal
280
see also
word meaning
Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI)
146, 148, 155–165
Louvain Corpus of Native English Conversations (LOCNEC)
155, 157–161
M
Marker
276, 282, 291
engagement marker
76, 78, 90–91
stance
76, 78, 90–92 ;
see also
discourse marker
see also
interactional discourse markers (IDM)
Metaphor
275, 277, 284, 292
metaphorical
278, 284–285 , 290, 292
Modal verb
208
Mood
146–147 , 156, 159–160
declarative
146–147 , 159–160
exclamative
146–147 , 160
imperative
146–147 , 160
interrogative
146–148 , 160
Motion event
45–65
N
Native norm
153–154
Narrated perception
262–263 , 265–266
Narrative
engagement
253–255
style
45–46 , 48, 50, 57, 65
Newspaper
277, 292
editorials
75–77 , 80, 87–90 , 92–93
letters to the editor
75–77 , 80, 87–93
news reports
75–77 , 80, 87–93
texts
75, 80, 88
Noun
275, 285
O
Operator
156, 159–160
Opinion Blog
203–205 , 209–211 , 213, 216, 219, 222–223
Organization
171, 175, 192, 194
Overrepresentation
154
Overuse
154
see also
overrepresentation
P
Persuasion
275–276
Polarity
114, 130–132 , 124–125 , 130–132 , 146–147 , 156, 159–160
constant
146–147
reversed
146–147
metapolarity
124–126 ;
see also
tag question
Polish
45–65
Position
146, 156, 159–160
Pragmatic function
145, 149–150 ; , 152–153 ; , 156, 163
see also
tag question
Pragmatic fossilization
152–153 , 166
Prefix
274–275 , 279, 283–284
Production format
13–14 , 25, 30, 40–41
Pronoun
146, 156, 159–160
Q
Qualitative analysis
273, 286, 293
Quasi-superlative intensifier
279–280 , 288, 291
Question
76, 78, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 91
Question tag (QT)
110–112 ;
see also
tag question
R
Rapport
188–189
Register
117, 203–224
web
201, 203, 207–213 , 215, 222
Relational work
232, 247
Review
203–205 , 209, 211–213 , 217–218 ,220, 222–223 , 273, 277, 292
Rhetorical
126
S
Salience
288
Sapir-Whorf hypothesis
48
Satellite-framed
45–48 , 50–51 , 60, 65
Second Language (L2)
145–146 , 150, 152–154 , 166
acquisition (SLA)
145, 152
learner
154
research
150
varieties
153
Self-schema
256–257
Self-mention
76, 78, 82–86 , 90
Semantic bleaching
290–291
Semantic richness
273, 277–279 , 282–287 , 289–290 , 292
Social psychology
273, 276
Spanish
45–65 , 75–94
Specificity
283, 285, 289
Spoken language
145, 150
see also
conversation
Stance
110–112 , 126–127 , 201–224
adverbial
208
construction
202
expression
92, 202, 213
see also
tag question
Storyworld possible self (SPS)
252, 255–257
double-scope SPS blending
259–261 , 266–269
linguistic anchoring
261–263
mirror SPS blending
258–259
Strength
275, 278–279 , 283–285 , 287, 289–290 , 292
strengthen
274, 278, 280–282 , 284–285 , 287–289 , 292
Stylistic
273–276 , 289, 291
T
Tag
146–148 , 150–151
Tag questions (TQ)
109–110 , 138, 145–167
action-seeking
126
addressee-centred
116, 126, 149–150 , 156
anchor
110–111
attitudinal
126, 129, 131, 135, 138, 161–162 , 164–165
challenging
126–128 , 131, 135, 149–150 , 156, 162–163
conducive(ness) 111-
113
construction
113
English canonical (ECTQs)
113, 145–146 , 158, 166–167
exchange-centred
116, 149–150 , 156, 163
facilitative
127–128 , 131, 135, 149–150 , 156, 162
focusing
126–127 , 130–131 , 135, 150, 156, 161
(meta)function
127, 138
grammatically dependent
146–147 , 152, 158
hortatory
126–128 , 131, 135, 150, 156, 161–162
information-seeking (informational)
126, 128, 131, 135, 138, 148–149 , 156, 161–162 , 164–165
interactive
126
interactional
127
invariable
113–114 , 116–117 , 119–125 , 137–138
non-canonical
147, 166–167
phatic
127, 130–131 , 135, 150, 156, 162, 164
polarity
114, 130–132
regulatory (-delaying)
126–127 , 130–131 , 135, 150, 156, 161
response
130–131 , 137–138
speaker-centred
116, 149–150 , 156, 162
stance
126–127 , 138
textual
126–127 , 138
truncated
111
variable
113–114 ; , 116–117 ; , 119–125 ; , 128, 137–138 ;
see also
question tag
Telephone conversation
171–176 , 178–179 , 181, 185, 193–194
Thematization
264
Thinking-for-speaking
47–48
Transition zone
171, 185–194
Transition marker (TM)
171, 185–188 , 190–194
discourse marker
171, 186–187 , 193–194
hesitation marker
171, 186–189 , 193–194
laughter
171, 184, 186–188 , 190–191 , 193–194
lengthening
171, 186, 189, 190, 194
pause
171, 186–189 , 191, 193–194
repetition
171, 181, 186, 189, 193–194
Trustworthiness
276
U
Underrepresentation
154, 156
see also
underuse
Underuse
145, 167
see also
underrepresentation
V
Verb-framed
45–51 , 54, 58–59 , 64
W
Word meaning
289–290
literal meaning
287–288 , 290
figurative meaning
288, 290
see also
figurative
see also
literal
World knowledge
280