Table of contents
Chapter 1.N-T-V, a framework for the analysis of social dynamics in address pronouns
17
Chapter 2.When we means you
: The social meaning of English pseudo-inclusive personal pronouns
35
Chapter 3.A socio-semiotic approach to the personal pronominal system in Brazilian Portuguese
57
Chapter 4.Address pronouns and alternatives: Challenges and solutions when translating between two polycentric languages (English and Portuguese)
75
Chapter 5.T-V address practices in Italian: Diachronic, diatopic, and diastratic analyses
99
Chapter 6.Forms and functions of French personal pronouns in social interactions and literary texts
133
Chapter 7.The dynamics of Nepali pronominal distinctions in familiar, casual and formal relationships
151
Chapter 8.The Chinese pronominal system and identity construction via self-reference
205
Chapter 9.Pronouns in an 18th century Chinese novel: What they tell us about social dynamics
219
Chapter 10.Me, myself, and ako
: Locating the self in Taglish tweets
235
Chapter 11.Address, reference and sequentiality in Indonesian conversation
253
Chapter 12.Pronouns in affinal avoidance registers: Evidence from the Aslian languages (Austroasiatic, Malay Peninsula)
289
Index
319
This article is available free of charge.