Chapter published in:
Empirical Studies of the Construction of Discourse
Edited by Óscar Loureda, Inés Recio Fernández, Laura Nadal and Adriana Cruz
[Pragmatics & Beyond New Series 305] 2019
► pp. 131150
References

References

Ariel, Mira
2009 “Discourse, Grammar, Discourse.” Discourse Studies 11 (1): 5–36. Crossref link
Blühdorn, Hardarik
2008 “Subordination and Coordination in Syntax, Semantics and Discourse: Evidence from the Study of Connectives.” In “Subordination” versus “Coordination” in Sentence and Text: A Cross-Linguistic Perspective, ed. by Cathrine Fabricius-Hansen, and Wiebke Ramm, 59–85. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Brinton, Laurel J.
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Brown, Gillian, and George Yule
1983Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Canestrelli, Anneloes R., Willem M. Mak, and Ted J. M. Sanders
2013 “Causal Connectives in Discourse Processing: How Differences in Subjectivity Are Reflected in Eye Movements.” Language and Cognitive Processes 28 (9): 1394–1413. Crossref link
Crible, Ludivine, Liesbeth Degand, and Gaëtanelle Gilquin
2017 “The Clustering of Discourse Markers and Filled Pauses: A Corpus-Based French-English Study of (Dis)Fluency.” Languages in Contrast 17 (1): 69–95. Crossref link
Croft, William
2001Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford, Cambridge: Oxford University Press. Crossref link
Debaisieux, Jeanne-Marie
2002 “Le fonctionnement de parce que en français parlé : Étude quantitative sur corpus.” In Romanistische Korpuslinguistik, Korpora und gesprochene Sprache, ed. by Claus D. Pusch, and Wolfgang Raible, 349–376. Tübingen: Gunter Narr.
2004 “Les conjonctions de subordination: Mots grammaticaux ou mots de discours? Le cas de parce que.” Revue de semantique et pragmatique 15–16: 51–67.
2016 “Toward a Global Approach to Discourse Uses of Conjunctions in Spoken French.” Language Sciences 58: 79–94. Crossref link
Degand, Liesbeth
1998 “Het ideationele gebruik van want en omdat: een geval van vrije variatie.” Nederlandse Taalkunde 3: 309–326.
2014 “ ‘So very fast very fast then’ Discourse Markers at Left and Right Periphery in Spoken French.” In Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change, ed. by Kate Beeching, and Ulrich Detges, 151–178. Studies in Pragmatics, Volume 12. Leiden, Boston: Brill. Crossref link
2016 “Omdat ik heb tot half één tentamen. Over nevenschikkend omdat in context.” Nederlandse Taalkunde 21 (3): 419–431. Crossref link
Degand, Liesbeth, and Benjamin Fagard
2012 “Competing Connectives in the Causal Domain: French car and parce que.” Journal of Pragmatics 44 (2): 154–168. Crossref link
Degand, Liesbeth, Laurence Martin, and Anne-Catherine Simon
2014 “LOCAS-F : Un corpus oral multigenres annoté.” In CMLF 2014 – 4ème Congrès Mondial de Linguistique Française, 2613–2626. Berlin: EDP Sciences. Crossref link
Degand, Liesbeth, and Henk Pander Maat
2003 “A Contrastive Study of Dutch and French Causal Connectives on the Speaker Involvement Scale.” In Usage-Based Approaches to Dutch, ed. by Arie Verhagen, and Jeroen Maarten van de Weijer, 175–199. Utrecht: Lot.
Degand, Liesbeth, and Anne-Catherine Simon
2009 “On Identifying Basic Discourse Units in Speech: Theoretical and Empirical Issues.” Discours 4 [online: http://​discours​.revues​.org​/index5852​.html] Crossref link
Degand, Liesbeth, and Geertje van Bergen
2018 “Discourse Markers as Turn-Transition Devices: Evidence from Speech and Instant Messaging.” Discourse Processes 55 (1): 47–71. Crossref link
Dehé, Nicole
2017Parentheticals in Spoken English. The Syntax-Prosody Relation. Cambridge: Cambridge University Press.
Diessel, Holger, and Katja Hetterle
2011 “Causal Clauses: A Cross-Linguistic Investigation of their Structure, Meaning and Use.” In Linguistic Universals and Language Variation, ed. by Peter Siemund, 23–54. Berlin: Walter de Gruyter. Crossref link
Du Bois, John W.
2003 “Discourse and Grammar.” In The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure, ed. by Michael Tomasello, 2, 47–87. London: Erlbaum.
Fasold, Ralph
1990The Sociolinguistics of Language: Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.
Fischer, Kerstin
2000 “Discourse Particles, Turn-Taking, and the Semantics-Pragmatics Interface.” Revue de Sémantique et Pragmatique 8: 111–137.
Ford, Cecilia E.
1994 “Dialogic Aspects of Talk and Writing: Because on the Interactive-Edited Continuum.” Text – Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 14: 531–554. Crossref link
Gernsbacher, Morton A.
1997 “Coherence Cues Mapping during Comprehension.” In Processing Interclausal Relationships. Studies in the Production and Comprehension of Text, ed. by Jean Costermans, and Michel Fayol, 3–21. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Goldberg, Adele E.
2006Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: University Press.
Groupe lambda-L.
1975 “Car, parce que, puisque.” Revue Romane 10: 248–280.
Haeseryn, Walter, Kirsten Romijn, Guido Geerts, Jaap de Rooij, and Maarten van den Toorn
1997Algemene Nederlandse spraakkunst. 2nd ed. Groningen, Deurne: Martinus Nijhoff, Wolters Plantyn.
Hansson, Petra
1999 “Prosodic Correlates of Discourse Markers in Dialogue.” In ETRW on Dialogue and Prosody, Veldhoven, The Netherlands. [online: http://​www​.isca​-speech​.org​/archive​_open​/archive​_papers​/dia​_pros​/diap​_099​.pdf.]
Hoffmann, Thomas, and Graeme Trousdale
2013The Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Kehler, Andrew
2001Coherence, Reference, and the Theory of Grammar. Chicago: CSLI publications.
Keller, Rudi
1995 “The Epistemic Weil.” In Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic Perspectives, ed. by Dieter Stein, and Susan Wright, 16–30. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Kempen, Gerard, and Karin Harbusch
2016 “Verb-Second Word Order after German Weil ‘Because’: Psycholinguistic Theory from Corpus-Linguistic Data.” Glossa: A Journal of General Linguistics 1 (1). Crossref link
2018 “A competitive mechanism selecting verb-second versus verb-final word order in causative and argumentative clauses of spoken Dutch: A corpus-linguistic study.” Language Sciences 69: 30–42. Crossref link
Persoon, Ingrid, Ted Sanders, Hugo Quené, and Arie Verhagen
2010 “Een coördinerende omdat-constructie in gesproken Nederlands? – Tekstlinguïstische en prosodische aspecten.” Nederlandse Taalkunde 15 (3): 259–282. Crossref link
Pit, Mirna
2007 “Cross-Linguistic Analyses of Backward Causal Connectives in Dutch, German and French.” Languages in Contrast 7: 53–82. Crossref link
Raso, Tommaso
2014 “Prosodic Constraints for Discourse Markers.” In Spoken Corpora and Linguistic Studies, ed. by Tommaso Raso, and Heliana Mello, 411–467. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Sanders, Ted, and Wilbert Spooren
2007 “Discourse and Text Structure.” In Handbook of Cognitive Linguistics, ed. by Dirk Geeraerts, and Hubert Cuykens, 916–943. Oxford: Oxford University Press.
2009 “The Cognition of Discourse Coherence.” In Discourse, of Course, ed. by Jan Renkema, 197–212. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2013 “Exceptions to Rules: A Qualitative Analysis of Backward Causal Connectives in Dutch Naturalistic Discourse.” Text and Talk 33 (3): 377–398. Crossref link
2014 “Causality and Subjectivity in Discourse: The Meaning and Use of Causal Connectives in Spontaneous Conversation, Chat Interactions and Written Text.” Linguistics 53 (1): 53–92. Crossref link
Scheffler, Tatjana
2005 “Syntax and Semantics of Causal denn in German.” In Proceedings of the 15th Amsterdam Colloquium, Amsterdam: 215–220.
Schiffrin, Deborah
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Schourup, Lawrence
1999 “Discourse Markers.” Lingua 107 (3–4): 227–265. Crossref link
Simon, Anne Catherine, and Liesbeth Degand
2007 “Connecteurs de causalité, implication du locuteur et profils prosodiques: Le cas de car et de parce que.” French language studies 17 (3): 323–341. Crossref link
Simon, Anne Catherine, and George Christodoulides
2016 “Frontières prosodiques perçues : corrélats acoustiques et indices syntaxiques.” Langue française 191 (3): 83–106. Crossref link
Smessaert, Hans, Bert Cornillie, Dagmar Divjak, and Karel van den Eynde
2005 “Degrees of Clause Integration: From Endotactic to Exotactic Subordination in Dutch.” Linguistics 43 (3): 471–529. Crossref link
Spooren, Wilbert, Ted Sanders, Mike Huiskes, and Liesbeth Degand
2010 “Subjectivity and Causality: A Corpus Study of Spoken Language.” In Empirical and Experimental Methods in Cognitive/Functional Research, ed. by Sally Rice, and John Newman, 241–255. Chicago: University of Chicago Press.
Stede, Manfred
2016Handbuch Textannotation: Potsdammer Kommentarkorpus 2.0. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Steen, Gerard
2005 “Basic Discourse Acts: Towards a Psychological Theory of Discourse Segmentation.” In Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, ed. by Francisco Ruiz de Mendoza Ibáñez, and Sandra Pena Cervel, 283–312. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stubbs, Michael
1983Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Chicago: University of Chicago Press.
Stukker, Ninke, and Ted Sanders
2012 “Subjectivity and Prototype Structure in Causal Connectives: A Cross-Linguistic Perspective.” Journal of Pragmatics 44 (2): 169–190. Crossref link
Sweetser, Eve
1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Taboada, Maite
2006 “Spontaneous and Non-Spontaneous Turn-Taking.” Pragmatics 16 (2/3): 329–360. Crossref link
Van Eerten, Laura
2007 “Over het Corpus Gesproken Nederlands.” Nederlandse Taalkunde 3: 194–215.
Waltereit, Richard
2011 “Grammaticalization and Discourse.” In The Oxford Handbook of Grammaticalization, ed. by Bernd Heine, and Heike Narrog. Oxford: Oxford University Press.
Zufferey, Sandrine
2012 “ ‘Car, parce que, puisque’ Revisited: Three Empirical Studies on French Causal Connectives.” Journal of Pragmatics 44 (2): 138–153. Crossref link