Aarons, Debra. 2012. Jokes and the Linguistic Mind. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Antonopoulou, Eleni, and Kiki Nikiforidou. 2009. “Deconstructing Verbal Humour with Construction Grammar.” In Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps, ed. by Geert Brône, and Jereon Vandaele, 289–316. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
. 2011. “Construction Grammar and Conventional Discourse: A Construction-Based Approach to Discoursal Incongruity.” Journal of Pragmatics 43 (10): 2594–2609. DOI logoGoogle Scholar
Antonopoulou, Eleni, and Maria Sifianou. 2003. “Conversational Dynamics of Humour: The Game in Greek.” Journal of Pragmatics 35: 741–769. DOI logoGoogle Scholar
Archakis, Argiris, Maria Giakoumelou, Dimitris Papazachariou, and Villy Tsakona. 2010. “The Prosodic Framing of Humour in Conversational Narratives: Evidence from Greek Data.” Journal of Greek Linguistics 10: 187–212. DOI logoGoogle Scholar
Asinovsky, Aleksandr S., Natalia V. Bogdanova, Marina V. Rusakova, Anastassia I. Ryko, Svetlana B. Stepanova, and Tatiana Yu. Sherstinova. 2009. “The ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication ‘One Speaker’s Day’: Creation Principles and Annotation.” In Text, Speech, and Dialogue TDS 2009, ed. by Vladimir Matoušek, and Peter Mautner, 250–257. Berlin and Heidelberg: Springer.Google Scholar
Attardo, Salvatore. 1993. “Violation of Conversational Maxims and Cooperation: The Case of Jokes.” Journal of Pragmatics 19: 537–558. DOI logoGoogle Scholar
. 1994. Linguistic Theories of Humor. Berlin and New York: De Gruyter.Google Scholar
. 1997a. “Locutionary and Perlocutionary Cooperation: The Perlocutionary Cooperative Principle.” Journal of Pragmatics 27: 753–779. DOI logoGoogle Scholar
. 1997b. “The Semantic Foundations of Cognitive Theories of Humor.” Humor 10: 395–420. DOI logoGoogle Scholar
. 1998. “Are Socio-Pragmatics and (Neo)-Gricean Pragmatics Incompatible?Journal of Pragmatics 30: 627–636. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Berlin and New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. “Humor and Irony in Interaction: From Mode Adoption to Failure of Detection.” In Say Not to Say. New Perspectives on Miscommunication, ed. by Luigi Anolli, Rita Ciceri, and Giuseppe Riva, 166–188. Amsterdam and Washington: IOS Press.Google Scholar
Attardo, Salvatore, Jodi Eisterhold, Jennifer Hay, and Isabella Poggi. 2003. “Multimodal Markers of Irony and Sarcasm.” Humor 16 (2): 243–260. DOI logoGoogle Scholar
Attardo, Salvatore, Christian Hempelmann, and Sarah Di Maio. 2002. “Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modeling Incongruities and Their Resolutions.” Humor 15 (1): 3–46. DOI logoGoogle Scholar
Attardo, Salvatore, and Victor Raskin. 1991. “Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model.” Humor 4: 293–347. DOI logoGoogle Scholar
Auer, Peter. 1986. “Kontextualisierung.” Studium Linguistik 19: 22–47.Google Scholar
. 1992. “Introduction: John Gumperz’ Approach to Contextualization.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 1–37. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “Projection in Interaction and Projection in Grammar.” Text 25 (1): 7–36. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “Zum Segmentierungsproblem in der Gesprochenen Sprache.” InLiSt 49: 1–19. <[URL]> (latest access 10/12/2014).
Auer, Peter, and Aldo di Luzio (eds). 1992. The Contextualization of Language. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bakhtin, Michail. 2003. “Speech Genres.” In The Bakhtin Reader. Selected Writings of Bakhtin, Medvedev and Voloshinov, ed. by Pam Morris, 80–88. London: Arnold.Google Scholar
Bange, Pierre. 1985. “Fiktion im Gespräch.” In Kommunikationstypologie, ed. by Werner Kallmeyer, 117–153. Düsseldorf: Schwann.Google Scholar
Barcelona, Antonio 2003. “The Case for a Metonymic Basis of Pragmatic Inferencing: Evidence from Jokes and Funny Anecdotes.” In Metonymy and Pragmatic Inferencing, ed. by Klaus-Uwe Panther, and Linda L. Thornburg, 81–104. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bateson, Gregory. 1972. “A Theory of Play and Fantasy.” In Steps to an Ecology of The Mind, ed. by Gregory Bateson, 177–193. New York: Random House.Google Scholar
Baumann, Richard. 1977. Verbal Art as Performance. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Bell, Nancy. 2009. “Responses to Failed Humor.” Journal of Pragmatics 41: 1825–1836. DOI logoGoogle Scholar
(ed). 2017. Multiple Perspectives on Language Play. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Bednarek, Monika A. 2005. “Frames Revisited – The Coherence-Inducing Function of Frames.” Journal of Pragmatics 37 (5): 685–705. DOI logoGoogle Scholar
Bergmann, Jörg. 1998. “Authentisierung und Fiktionalisierung in Alltagsgesprächen.” In Inszenierungsgesellschaft: Ein einführendes Handbuch, ed. by Herbert Willems, and Martin Jurga, 107–123. Opladen: Westdeutscher Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Bertrand, Roxane, and Beatrice Priego-Valverde. 2011. “Does Prosody Play a Specific Role in Conversational Humor?Pragmatics & Cognition 19 (2): 333–356. DOI logoGoogle Scholar
Bilmes, Jack. 1988. “The Concept of Preference in Conversation Analysis.” Language in Society 17: 161–181. DOI logoGoogle Scholar
. 1993. “Ethnomethodology, Culture, and Implicature: Toward an Empirical Pragmatics.” Pragmatics (3/4): 387–409. DOI logoGoogle Scholar
Bousfield, Derek. 2007. “Impoliteness, Preference Organization and Conducivity.” Multilingua 26 (1): 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Boxer, Diana, and Fernanda Cortes-Conde. 1997. “From Bonding to Biting: Conversational Joking and Identity Display.” Journal of Pragmatics 27: 275–294. DOI logoGoogle Scholar
Branner, Rebecca. 2003. Scherzkommunikation unter Mädchen: Eine ethnographisch-gesprächsanalytische Untersuchung. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Brehmer, Bernhard. 2009. Höflichkeit zwischen Konvention und Kreativität. Eine pragmalinguistische Analyse von Dankesformeln im Russischen. München and Berlin: Otto Sagner. DOI logoGoogle Scholar
Brock, Alexander. 1996. “Wissensmuster im humoristischen Diskurs. Ein Beitrag zur Inkongruenztheorie anhand von Monty Python’s Flying Circus.” In Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung, ed. by Helga Kotthoff, 21–48. Opladen: Westdeutscher Verlag.Google Scholar
. 2003. “Spielerische Kommunikation – zur Bestimmung einer Textsorte.” Deutsche Sprache 4: 351–362.Google Scholar
. 2004a. “Analyzing Scripts in Humorous Communication.” Humor 17 (4): 353–360. DOI logoGoogle Scholar
. 2004b. Blackadder, Monty Python and Red Dwarf: eine linguistische Untersuchung britischer Fernsehkomödien. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
. 2011. “On Coherence in Humorous Communication.” In Explorations and Extrapolations: Applying English and American Studies, ed. by Alexander Brock, Uwe Küchler, and Anne Schröder, 11–32. Münster: LIT.Google Scholar
Brône, Geert. 2008. “Hyper- and Misunderstanding in Interactional Humor.” Journal of Pragmatics 40: 2027–2061. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. Bedeutungskonstitution in verbalem Humor: ein kognitiv-linguistischer und diskurssemantischer Ansatz. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Brône, Geert, and Seana Coulson. 2010. “Processing Deliberate Ambiguity in Newspaper Headlines: Double Grounding.” Discourse Processes 47 (3): 212–236. DOI logoGoogle Scholar
Brône, Geert, Kurt Feyaerts, and Tony Veale. 2006. “Introduction: Cognitive Linguistic Approaches to Humor.” Humor 19 (3): 203–228. DOI logoGoogle Scholar
Brône, Geert, and Bert Oben. 2013. “Resonating Humour: A Corpus-Based Approach to Creative Parallelism in Dialogue.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 181–203. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephen Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bucaria, Chiara. 2004. “Lexical and Syntactic Ambiguity as a Source of Humor: The Case of Newspaper Headlines.” Humor 17 (3): 279–309. DOI logoGoogle Scholar
Busse, Dietrich. 2012. Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Carston, Robyn. 2002. Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. London: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Chafe, Wallace. 1980. “The Deployment of Consciousness in the Production of Narrative.” In The Pear Stories. Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of Narrative Production, ed. by Wallace Chafe, 9–50. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
. 1994. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
. 2007. The Importance of Not Being Earnest. The Feeling behind Laughter and Humor. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Christodoulidou, Maria. 2012. “Conversational Irony: Evaluating Complaints.” In Spaces of Polyphony, ed. by Clara Ubaldina Lorda Mur, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 25–42. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cicourel, Aaron. 1973. Cognitive Sociology: Language and Meaning in Social Interaction. London: Macmillan.Google Scholar
Cienki, Alan. 2008. “Looking at Analysis from Mental Spaces and Blending: Looking at and Experiencing Discourse in Interaction.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 235–246. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Herbert H. 1996. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2004. “Pragmatics of Language Performance.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Laurence R. Horn, 365–382. Malden: Blackwell.Google Scholar
Clark, Herbert, and Richard J. Gerrig. 1984. “On the Pretense Theory of Irony.” Journal of Experimental Psychology: General 91: 121–126. DOI logoGoogle Scholar
Clift, Rebecca. 1999. “Irony in Conversation.” Language in Society 28: 523–553. DOI logoGoogle Scholar
Coates, Jennifer. 2007. “Talk in a Play Frame: More on Laughter and Intimacy.” Journal of Pragmatics 39: 29–49. DOI logoGoogle Scholar
Coulson, Seana. 2001. Semantic Leaps: Frame Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “Extemporaneous Blending: Conceptual Integration in Humorous Discourse from Talk Radio.” Style 39 (2): 107–122.Google Scholar
Coulson, Seana, and Todd Oakley. 2000. “Blending Basics.” Cognitive Linguistics 11: 175–196.Google Scholar
Coulson, Seana, Thomas P. Urbach, and Marta Kutas. 2006. “Looking Back: Joke Comprehension and the Space Structuring Model.” Humor 19 (3): 229–250. DOI logoGoogle Scholar
Couper-Kuhlen, Elisabeth. 1996. “The Prosody of Repetition: On Quoting and Mimicry.” In Prosody in Conversation. Interactional Studies, ed. by Elisabeth Couper-Kuhlen, and Margret Selting, 366–405. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. “Coherent Voicing: On Prosody in Conversational Reported Speech.” In Coherence in Spoken and Written Discourse, ed. by Wolfram Bublitz, Uta Lenk, and Eija Ventola, 11–53. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Croft, William, and Alan D. Cruse. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cruttenden, Alan. 1984. “The Relevance of Intonational Misfits.” In Intonation, Accent & Rhythm. Studies in Discourse Phonology, ed. by Daffyd Gibbon, and Helmut Richter, 67–75. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Curcó, Carmen. 1995. “Some Observations on the Pragmatics of Humorous Interpretations: A Relevance Theoretic Approach.” UCL Working Papers in Linguistics 7: 27–47.Google Scholar
Daiber, Thomas. 2010. “The Quotativmarker im Russischen (tipo/tipa).” Zeitschrift für Slawistik 55 (1): 69–89. DOI logoGoogle Scholar
de Beaugrande, Robert-Alain, and Wolfgang Ulrich Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics. London: Longman. DOI logoGoogle Scholar
Dement’ev, Vadim. 2010. Teorija rečevych žanrov [The theory of speech genres]. Moscow: Znak.Google Scholar
Deppermann, Arnulf. 2000. “Ethnographische Gesprächsanalyse: Zu Nutzen und Notwendigkeit von Ethnographie für die Konversationsanalyse.” Gesprächsforschung – online Zeitschrift zur verbalen Interaktion 1: 96–124.<[URL]> (latest access 2/13/2014)
. 2002. “Von der Kognition zur verbalen Interaktion: Bedeutungskonstitution im Kontext aus Sicht der Kognitionswissenschaften und der Gesprächsforschung.” In Be-deuten. Wie Bedeutung im Gespräch entsteht, ed. by Arnulf Deppermann, and Thomas Spranz-Fogasy, 11–33. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
. 2018. “Inferential Practices in Social Interaction: A Conversation-Analytic Account.” Open Linguist 4: 35–55. DOI logoGoogle Scholar
Deppermann, Arnulf, and Thomas Spranz-Fogasy (eds). 2002. Be-deuten. Wie Bedeutung im Gespräch entsteht. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Dittgen, Andrea Maria. 1989. Regeln für Abweichungen. Funktionale sprachspielerische Abweichungen in Zeitungsüberschriften, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wandsprüchen und Titeln. Frankfurt am Main and New York: Peter Lang.Google Scholar
Douven, Igor. 2011. “Abduction”. In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2017 Edition), ed. by Edward Zalta. [URL] (latest access 2/13/2014)
Drew, Peter. 1987. “Po-Faced Receipts of Teases.” Linguistics 25: 219–253. DOI logoGoogle Scholar
Drew, Peter, and Elisabeth Holt. 1998. “Figures of Speech: Figurative Expressions and the Management of Topic Transition in Conversation.” Language in Society 27 (4): 495–52. DOI logoGoogle Scholar
Dry, Helen A. 1985. “Approaches to Coherence in Natural and Literary Narrative.” In Text Connexity, Text Coherence: Aspects, Methods, Results, ed. by Emel Sözer, 484–499. Hamburg: Buske.Google Scholar
Dubinsky, Stanley, and Chris Holcomb. 2011. Understanding Language through Humor. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dynel, Marta. 2008. “There Is Method in the Humorous Speaker’s Madness: Humour and Grice’s Model.” Lódź Papers in Pragmatics 4 (1): 159–185.Google Scholar
. 2009a. Humorous Garden-Paths. A Pragmatic-Cognitive Study. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
. 2009b. “Creative Metaphor is a Birthday Cake: Metaphor as the Source of Humour.” Metaphorik.de 17 <[URL]> (latest access 4/2/2010)
. 2011. “Joker in the Pack. Towards Determining the Status of Humorous Framing in Conversations.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, ed. by Marta Dynel, 217–241. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2018a. Irony, Deception and Humour. Seeking the Truth about Overt and Covert Untruthfulness. Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2018b. “Taking Cognisance of Cognitive Linguistic Research on Humour.” Issues in Humour Cognition, Special Issue of Review of Cognitive Linguistics 16 (1): 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Edwards, Carol L. 1984. “‘Stop Me if You Heard This One’: Narrative Disclaimers as Breakthrough into Performance.” Fabula 25 (3/4): 241– 228.Google Scholar
Eelen, Gino. 2001. A Critique of Politeness Theory. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Ehmer, Oliver. 2011. Imagination und Animation. Die Herstellung mentaler Räume durch animierte Rede. Berlin and New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Eisterholt, Jodi, Salvatore Attardo, and Diana Boxer. 2006. “Reactions to Irony in Discourse: Evidence for the Least Disruption Principle.” Journal of Pragmatics 38 (8): 1239–1256. DOI logoGoogle Scholar
Ensink, Titus, and Christoph Sauer. 2003. “Social-Functional and Cognitive Approaches to Discourse Interpretation: The Role of Frame and Perspective.” In Framing and Perspectivising in Discourse, ed. by Titus Ensink, and Christoph Sauer, 1–22. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Escandell-Vidal, Victoria. 2004. “Norms and Principles. Putting Social and Cognitive Pragmatics Together.” In Current Trends in the Pragmatics of Spanish, ed. by Rosina Márquez Reiter, and Maria Elena Placencia, 347–371. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Evans, Vyvyan, and Melanie Green. 2007. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Fauconnier, Gilles. 1994. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 1997. Mappings in Thought and Language. Chicago: The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Fauconnier, Gilles, and Eve Sweetser (eds). 1996. Spaces, Worlds, and Grammar. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner. 2003. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.Google Scholar
Feyaerts, Kurt. 2013. “A Cognitive Grammar of Creativity.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 205–227. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, Charles. 1977. “Scenes-and-Frames Semantics.” In Linguistic Structure Processing, ed. by Antonio Zambolli, 55–82. Amsterdam: North Holland Publishing Company.Google Scholar
Forabosco, Giovanantonio.1992. “Cognitive Aspects of the Humor Process: The Concept of Incongruity.” Humor 5: 45–68. DOI logoGoogle Scholar
Ford, Celia, and Barbara Fox. 2010. “Multiple Practices for Constructing Laughable.” In Prosody in Interaction, ed. by Dagmar Barth-Weingarten, Elisabeth Reber, and Margret Selting, 339–368. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Freidhof, Gerd. 1984. “Zur Typologisierung von Wortspielen mit Hilfe von oppositiven Merkmalen.” In Slavistische Linguistik 1983, ed. by Peter Rehder, 9–37. München: Otto Sagner.Google Scholar
(ed). 1990. Sowjetische Beiträge zum Wortspiel. München: Otto Sagner. DOI logoGoogle Scholar
Freud, Sigmund. 1987 [1905]. “Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten.” In Gesammelte Werke. Chronologisch geordnet (vol. 6), ed. by Sigmund Freud, 5–206. Frankfurt am Main: Fischer.Google Scholar
Fuji, Aji. 2008. “Meaning Construction in Humorous Discourse. Context and Incongruities in Conceptual Blending.” In Language in the Context of Use. Discourse and Cognitive Approaches to Language, ed. by Andrea Tyler, Yiyoung Kim, and Mari Takada, 183–197. Berlin and New York: De Gruyter.Google Scholar
Furman, Michael. 2013. “Impoliteness and Mock-Impoliteness: A Descriptive Analysis.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 237–256. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Giora, Rachel. 1991. “On the Cognitive Aspects of the Joke.” Journal of Pragmatics 16: 465–485. DOI logoGoogle Scholar
. 1997. “Understanding Figurative and Literal Language: The Graded Salience Hypothesis.” Cognitive Linguistics 8 (3): 183–206. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. “On the Priority of Salient Meanings: Studies of Literal and Figurative Meanings.” Journal of Pragmatics 31: 919–929. DOI logoGoogle Scholar
. 2003. On Our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Glenn, Philip. 2003. Laughter in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Glenn, Philip, and Elisabeth Holt (eds). 2013. Studies of Laughter in Interaction. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Goatly, Andrew. 1994. “Register and the Redemption of Relevance Theory. The Case of Metaphor.” Pragmatics 4 (2): 139–183. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. Meaning and Humour. Cambridge and New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis. An Essay on the Organization of Experience. New York: Harper & Row.Google Scholar
. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Goldberg, Adele. 2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Goodwin, Charles. 1984. “Notes on Story Structure and the Organization of Participation.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by James M. Atkinson, and John Heritage, 225–246. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gorelov, Il’ja N., and Konstantin F. Sedov. 1997. Osnovy psicholingvistiki [Fundamentals of psycholinguistics]. Moscow: Labirint. <[URL]> (latest access 25/10/2013)
Grady, Joseph, Todd Oakley, and Seanna Coulson. 2001. “Blending and Metaphor.” In Metaphor in Cognitive Linguistics, ed. by Raymond W. Gibbs, and Gerard J. Steen, 101–124. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Graesser, Arhtur, Debrah Long, and Jeffery Mio. 1989. “What Are the Cognitive and Conceptual Components of Humorous Texts?Poetics 18: 143–163. DOI logoGoogle Scholar
Greenall, Ann Jorid Klungervik. 2002. Towards a Socio-Cognitive Account of Flouting and Flout-Based Meaning. Unpublished PhD Thesis, Norwegian University of Science and Technology.Google Scholar
. 2009. “Towards a New Theory of Flouting.” Journal of Pragmatics 41 (11): 2295–2311. DOI logoGoogle Scholar
Grenoble, Lenore. 2008. “Sintaksis i sovmestnoe postroenie repliki v ustnom russkom dialoge [Syntax and the co-construction of a turn in a spoken Russian dialogue].” Voprosy jazykoznanija 1: 25–36.Google Scholar
. 2013. “Talking out of Turn: (Co)-Constructing Russian Conversation.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 17–33. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Grice, Herbert P. 1975. “Logic and Conversation.” In Syntax and Semantics (vol. 3: Speech acts), ed. by Peter Cole, and Jerry Morgan, 41–58. New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Groeben, Norbert, and Ursula Christmann. 2003. “Verstehen von Sprecherintentionen: Witz, Metapher, Ironie.” In Psycholinguistik. Ein internationales Handbuch, ed. by Gert Rickheit, Theo Herrmann, and Werner Deutsch, 651–664. Berlin and New York: De Gruyter.Google Scholar
Gruner, Charles. 2000 [1997]. The Game of Humor: A Comprehensive Theory of Why We Laugh. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.Google Scholar
Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
1992a. “Contextualization and Understanding.” In Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, ed. by Alessandro Duranti, and Charles Goodwin, 229–252. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
1992b. “Contextualization Revisited.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 39–53. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Günthner, Susanne. 1995. “Gattungen in der sozialen Praxis. Die Analyse kommunikativer Gattungen als Textsorten mündlicher Kommunikation.” Deutsche Sprache 25 (1): 193–218.Google Scholar
. 1999. “Polyphony and the ‘Layering of Voices’ in Reported Dialogues: An Analysis of the Use of Prosodic Devices in Everyday Reported Speech.” Journal of Pragmatics 31: 685–708. DOI logoGoogle Scholar
Günthner, Susanne, and Hubert Knoblauch. 1994. “‘Forms Are the Food of Faith’ – Gattungen als Muster kommunikativen Handelns.” Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 46 (4): 693–723.Google Scholar
Haiman, John. 1990. “Sarcasm and Theater.” Cognitive Linguistics 1/2: 181–205. DOI logoGoogle Scholar
. 1998. Talk Is Cheap: Sarcasm, Alienation, and the Evolution of Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 2002. “Text as Semantic Choice in Social Contexts”. In Linguistic Studies of Text and Discourse (vol. 2), ed. by Jonathan Webster, 28–81. London and New York: Continuum.Google Scholar
Halliday, Michael Alexander Kirkwood, and Ruqayia Hasan. 1985. Language, Context, and Text. Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Victoria: Deakan University Press.Google Scholar
Hartung, Martin. 1996. “Ironische Äußerungen in privater Scherzkommunikation.” In Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung, ed. by Helga Kotthoff, 109–143. Opladen: Westdeutscher Verlag.Google Scholar
Haugh, Michael. 2010. “Jocular Mockery, (Dis)affiliation, and Face.” Journal of Pragmatics 42: 2106–2119. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. “Implicature and Inferential Substrate.” In Implicitness. From Lexis to Discourse, ed. by Piotr Cap, and Marta Dynel, 281–304. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hay, Jennifer. 1995. Gender and Humour: Beyond a Joke. Unpublished MA thesis, Victoria University of Wellington. <[URL]> (latest access 5/14/2007)
. 2000. “Functions of Humor in the Conversation of Men and Women.” Journal of Pragmatics 32: 709–742. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. “The Pragmatics of Humor Support.” Humor 14 (1): 55–82. DOI logoGoogle Scholar
Helasvuo, Marja-Liisa. 2004. “Shared Syntax: The Grammar of Co-Constructions.” Journal of Pragmatics 36: 1315–1336. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, John, and Rod Watson. 1979. “Formulations as Conversational Objects.” In Everyday Language, ed. by Gregory Psathas, 123–162. New York: Irvington.Google Scholar
Hockett, Charles. 1967. “Where the Tongue Slips, There Slip I.” In To Honour Roman Jakobson (vol. 2), ed. by Roman Jakobson, 910–936. The Hague: Mouton.Google Scholar
Hoey, Michael. 2005. Lexical Priming. A New Theory of Words and Language. London: Routledge.Google Scholar
Hofstadter, David, and Liane Gabora. 1989. “Frame Blends: Synopsis of the Workshop on Humor and Cognition.” Humor 2: 417–440.Google Scholar
Holt, Elisabeth. 2007. “‘I’m Eyeing Your Chop Up Mind’: Reporting and Enacting.” In Reporting Talk: Reported Speech in Interaction. Studies in Interactional Sociolinguistics, ed. by Elisabeth Holt, and Rebecca Clift, 47–80. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2011. “On the Nature of ‘Laughables’. Laughter as a Response to Overdone Figurative Phrases.” Pragmatics & Cognition 21 (3): 393–410. DOI logoGoogle Scholar
Holt, Elizabeth. 2013a. “Conversation Analysis and Laughter.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol A. Chapelle, 1–6. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Holt, Elisabeth. 2013b. “‘There’s Many a True Word Said in Jest’: Seriousness and Nonseriousness in Interaction.” In Studies of Laughter in Interaction, ed. by Philip Glenn, and Elisabeth Holt, 69–89. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Hopper, Paul, and Sandra Thompson. 1980. “Transitivity in Grammar and Conversation.” Language 56 (2): 251–299. DOI logoGoogle Scholar
Hougaard, Anders. 2005. “Conceptual Disintegration and Blending in Interactional Sequences: A Discussion of New Phenomena, Processes vs. Products, and Methodology.” Journal of Pragmatics 37 (10): 1653–1685. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. “Compression in Interaction.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 179–208. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hougaard, Anders, and Todd Oakley. 2008. “Mental Spaces and Discourse Analysis.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 1–26. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hougaard, Gitte. 2008. “‘Mental Spaces’ and ‘Blending’ in Discourse and Interaction. A Response.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 247–250. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Huizinga, Johan. 2004. Homo Ludens: Vom Ursprung der Kultur im Spiel. Reinbek: Rowohlt.Google Scholar
Hymes, Dell. 1972. “Models of the Interaction of Language and Social Life.” In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, ed. by John Gumperz, and Dell Hymes, 35–71. New York: Holt, Rhinehart & Winston.Google Scholar
. 1974. Foundations of Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania.Google Scholar
Ide, Sachiko. 1989. “Formal Forms and Discernment: Two Neglected Aspects of Universals of Linguistic Politeness.” Multilingua 8 (2/3): 223–248. DOI logoGoogle Scholar
Ilʹjasova, Svetlana V., and Ljudmila P. Amiri. 2009. Jazykovaja igra v kommunikativnom prostranstve SMI i reklamy [Language games in the communicative space of the media and advertising]. Moscow: Flinta.Google Scholar
Imo, Wolfgang. 2011. “Cognitions Are Not Observable – But Their Consequences Are: Mögliche Aposiopese-Konstruktionen in der gesprochenen Alltagssprache.” Gesprächsforschung 12: 265–300. <[URL]> (latest access 9/1/2014)
Ivanova, Ljudmila Ju. et al. 2003. Kul'tura russkoj reči: ėnciklopedičeskij slovar'-spravočnik [Russian speech culture: An encyclopedic handbook]. Moscow: Flinta.Google Scholar
Jakobson, Roman. 1960. “Closing Statement: Linguistics and Poetics.” In Style in Language, ed. by Thoman Sebeok, 350–377. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Jaszczolt, Katarzyna. 2014. “Defaults in Semantics and Pragmatics.” In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2014 Edition), ed. by Edward Zalta. <[URL]> (latest access 20/5/2014)
Jefferson, Gail. 1979. “A Technique for Inviting Laughter and Its Subsequent Acceptance/ Declination.” In Everyday Language. Studies in Ethnomethodology, ed. by George Psathas, 79–96. New York: Irvington.Google Scholar
. 1984. “On Organization of Laughter in Talk about Troubles.” In Structures of Social Action, ed. by Maxwell Atkinson, and John Heritage, 346–369. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1985. “An Exercise in the Transcription and Analysis of Laughter.” In Handbook of Discourse Analysis, (vol. 3: Discourse and Dialogue), ed. by Teun van Dijk, 25–34. London: Academic Press.Google Scholar
. 1990. “List Construction as a Task and Resource.” In Interactional Competence, ed. by Gregory Psathas, 63–92. New York: Irvington Publishers.Google Scholar
. 1996. “On the Poetics of Ordinary Talk.” Text and Performance Quarterly 16: 1–61. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “Sometimes a Frog in Your Throat Is Just a Frog in Your Throat: Gutturals as (Sometimes) Laughter-Implicative.” Jounal of Pragmatics 42 (6): 1476–1484. DOI logoGoogle Scholar
Jefferson, Gail, Harvey Sacks, and Emanuel Schegloff. 1987. “Notes on Laughter in the Pursuit of Intimacy.” In Talk and Social Organisation, ed. by Graham Button, and John Lee, 152–205. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kallmeyer, Werner. 1979. “‘(Expressif) eh ben dis donc, hein’pas bien’ – Zur Beschreibung von Exaltation als Interaktionsmodalität.” In Bildung und Ausbildung in der Romania (vol. 1), ed. by Rolf Kloepfer, and Arnold Rothe, 549–568. München: Fink.Google Scholar
Karasik, Vladimir I. (2007): “Kommunikativnaja tonal’nost’ [Communicative tonality].” In Žanry reči [Speech genres], ed. by Vadim V. Dementyev, 81–94. Saratov: Kolledž <[URL]> (latest access 5/6/2013)
Karaulov, Jurij N. 1986. “Rol’ precedentnych tekstov v strukture i funkcionirovanii jazykovoj ličnosti [The role of precedent texts in the structure and functioning of linguistic identity].” In Naučnye doklady u novye napravlenija v prepodavanii russkogo jazyka i literatury. Doklady sovetskoj delegacii na VI kongresse MAPRJAL [Scientific reports and the new directions in teaching the Russian language and literature. Reports of the Soviet delegation at the MAPRJAL congress], 125–126. Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Keith-Spiegel, Patricia. 1972. “Early Conceptions of Humor: Varieties and Issues.” In The Psychology of Humor, ed. by Jeffrey Goldstein, and Paul McGhee, 3–39. London and New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Kibrik, Andrej A. 2009. “Modus, žanr i drugie parametry klassifikacii diskursov [Mode, genre, and other parameters of discourse classification].” Voprosy jazykoznanija 2: 3–21.Google Scholar
2011. “Cognitive Discourse Analysis: Local Discourse Structure.” In Slavic Linguistics in a Cognitive Framework, ed. by Marcin Grygiel, and Laura Janda, 273–304. Frankfurt and New York: Peter Lang.Google Scholar
Kibrik, Andrej A., and Vera Podlesskaja. 2006. “Problema segmentacii ustnogo diskursa i kognitivnaja sistema govorjaščego [Segmentation of spoken discourse and the speaker’s cognitive system].” In Kognitinye issledovanija [Cognitive studies] (vol. 1), ed. by V. D. Solov’ev, 138–158. Moscow: RAN.Google Scholar
Kibrik, Andrej A., and Vera I. Podlesskaja. 2009. Rasskazy o snovidenijach: korpusnoe issledovanie ustnogo diskursa [Night dream stories: a corpus study of spoken discourse]. Moscow: RAN.Google Scholar
Kitajgorodskaja Margarita v., and Nina N. Rozanona. 1999. Reč’ moskvičej: kommunikativno-kulturologičeskij aspekt [Muscovite speech: communicative culture]. Moscow: Russkie slovari.Google Scholar
Kitajgorodskaja, Margarita V., and Nina N. Rozanova. 2005. Reč’ moskvičej: Kommunikativno-kul’turologičeskij aspekt [Muscovites’ speech: Communicative and cultural aspects]. Moscow: Naučnyj mir.Google Scholar
. 2010. Jazykovoe suščestvovanie sovremennogo gorožanina. Na materiale jazyka Moskvy [The linguistic existence of a modern citizen. A case study of the language of Moscow]. Moscow: Jazyki slovjanskoj kul’tury.Google Scholar
Koester-Thoma, Soja, and Elena A. Zemskaja (eds). 1995. Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel. Berlin: Dieter Lenz.Google Scholar
Koestler, Arthur. 1964. The Act of Creation. London: Arkana.Google Scholar
Kosta, Peter, and Gerd Freidhof. 1987. “Das komplexe Wortspiel als Problem der Übersetzungstheorie.” In Slavistische Linguistik 1986, ed. by Gerd Freidhof, 125–156. München: Otto Sagner.Google Scholar
Kotthoff, Helga (ed). 1996. Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung. Wiesbaden: Springer.Google Scholar
. 1998. Spaß verstehen. Zur Pragmatik von konversationellem Humor. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. “Coherent Keying in Conversational Humor: Contextualizing Joint Fictionalisation.” In Coherence in Spoken and Written Discourse, ed. by Wolfram Bublitz, Uta Lenk, and Eija Ventola, 125–149. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. “Irony, Quotation, and Other Forms of Staged Intertextuality. Double or Contrastive Perspectivation in Conversation.” In Perspective and Perspectivation in Discourse, ed. by Carl F. Graumann, and Werner Kallmeyer, 201–233. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2003. “Responding to Irony in Different Contexts: On Cognition in Conversation.” Journal of Pragmatics 35: 1387–1411. DOI logoGoogle Scholar
. 2006a. “Oral Genres of Humor: On the Dialectic of Genre Knowledge and Creative Authoring.” InLiSt 44: 1–36. <[URL]> (latest access 4/4/2009)
. 2006b. “Pragmatics of Performance and the Analysis of Conversational Humor.” Humor 19 (3): 271–304. DOI logoGoogle Scholar
. 2009a. “An Interactional Approach to Irony Development.” In Humor in Interaction, ed. by Neil Norrick, and Delia Chiaro, 49–78. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2009b. “Joint Construction of Humorous Fictions in Conversation.” Journal of Literary Theory 3 (2): 195–218. DOI logoGoogle Scholar
Kreuz, Roger. 2000. “The Production and Processing of Irony.” Metaphor and Symbol 15: 99–107. DOI logoGoogle Scholar
Kyratzis, Sakis. 2003. “Laughing Metaphorically: Metaphor and Humour in Discourse.” In Acts of the 8th International Cognitive Linguistics Conference. <[URL]> (latest access 11/02/2012).
Lakoff, George, and Mark Johnson. 2011 [1980]. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Lampert, Martin, and Susan Ervin-Tripp. 2006. “Risky Laughter: Teasing and Self-Directed Joking among Male and Female Friends.” Journal of Pragmatics 38: 51–73. DOI logoGoogle Scholar
Langacker, Ronald W. 2001. “Discourse in Cognitive Grammar.” Cognitive Linguistics 12 (2): 143–188. DOI logoGoogle Scholar
2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford Universiy Press. DOI logoGoogle Scholar
2013a. Essentials of Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
2013b. “Interactive Cognition: Toward a Unified Account of Structure, Processing, and Discourse.” International Journal of Cognitive Linguistics 3 (2): 95–125.Google Scholar
Langlotz, Andreas. 2008. “Contextualization Cues as Mental Space Builders.” In Du fait grammatical au fait cognitif. From Gram to Mind: Grammar as Cognition, ed. by Jean-Rémi Lapaire, Guillaume Desagulier, and Jean-Baptiste Guignard, 345–366. Pessac: Presses universitaire de Bordeaux.Google Scholar
. 2010. “Social Cognition.” In Interpersonal Pragmatics, ed. by Miriam A. Locher, and Sage L. Graham, 167–204. Berlin and New York: De Gruyter.Google Scholar
. 2013. “Yo, Who Be the Main Gangsta in Our Phat Gang?– Linguistic Creativity and the Construction of Hyperpersonal Identity.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 159–179. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Leech, Geoffrey. 1983. The Principles of Pragmatics. London: Longman.Google Scholar
Lerner, Gene H. 1991. “In the Syntax of Sentences-in-Progress.” Language in Society 20: 441–458. DOI logoGoogle Scholar
2002. “Turn-Sharing: The Choral Co-Production of Talk-in-Interaction.” In The Language of Turn and Sequence, ed. by Cecilia E. Ford, Barbara A. Fox, and Sandra Thompson, 225–256. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Levinson, Stephen. 1988. “Putting Linguistics on a Proper Footing: Explorations in Goffman’s Concepts of Participations.” In Erving Goffman: Exploring the Interaction Order, ed. by Paul Drew, and Anthony Wootton, 161–227. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 1990. Pragmatik. Translated by Ursula Fries. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
. 1992 [1979]. “Activity Types and Language.” In Talk at Work: Interaction in Institutional Settings, ed. by Paul Drew, and John Heritage, 66–100. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2000. Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. “Cognition at the Heart of Human Interaction.” Discourse Studies 8 (1): 85–93. DOI logoGoogle Scholar
Lewis, David K. 1969. Convention: A Philosophical Study. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Locher, Miriam, and Richard Watts. 2008. “Relational Work and Impoliteness: Negotiating Norms of Linguistic Behavior.” In Impoliteness in Language: Studies on Its Interplay with Power in Theory and Practice, ed. by Derek Bousfield, and Miriam Locher, 77–101. New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Long, Debrah L., and Arthur Graesser. 1988. “Wit and Humor in Discourse Processing.” Discourse Processes 11: 35–60. DOI logoGoogle Scholar
Luckmann, Thomas. 1986. “Grundformen der gesellschaftlichen Vermittlung des Wissens: Kommunikative Gattungen.” In Kultur und Gesellschaft. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie. Sonderheft 27, ed. by Friedhelm Neidhardt, M. Rainer Lepsius, and Johannes Weiss, 191–211. Opladen: Westdeutscher Verlag.Google Scholar
Mayes, Patricia. 2003. Language, Social Structure and Culture. A Genre Analysis of Cooking Classes in Japan and America. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mazzone, Marco. 2013. “A Pragmatic Pandora’s Box: Regularities and Defaults in Pragmatics.” In Beyond Words. Content, Context, and Inference, ed. by Frank Liedtke, and Cornelia Schulze, 307–329. Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
McGhee, Paul. 1979. Humor. Its Origin and Development. San Francisco: Freeman.Google Scholar
Mečkovskaja, Nina B. 2007. “Fenomen ‘smešnogo’ v reči, ego jazykovye i vnejazykovye pervoėlementy i vnejazykovye mechanizmy [The phenomenon of ‘funny’ in speech, its linguistic and nonlinguistic primary elements, and nonlinguistic mechanisms].” In Logičeskij analiz jazyka. Jazykovye mechanizmy komizma [The logical analysis of language. The linguistic mechanisms of humour], ed. by Nina D. Arutjunova, 140–153. Moscow: Indrik.Google Scholar
Michaelis, Laura. 2005. “Entity and Event Coercion in a Symbolic Theory of Syntax.” In Construction Grammar(s): Cognitive Grounding and Theoretical Extensions, ed. by Jan-Ola Oestman, and Miriam Fried, 45–87. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Minsky, Marvin. 1980. “Jokes and their Relation to the Cognitive Unconscious.” Al Memo 603. <[URL]> (latest access 21/5/2014)
Morreall, John. 1989. “Enjoying Incongruity.” Humor 2 (1): 1–18. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Humor as Cognitive Play.” Journal of Literary Theory 3 (2): 241–260. DOI logoGoogle Scholar
Muschner, Annette. 1997. “Sprachspiel und Kohärenz.” In Slavistische Linguistik 1996, ed. by Peter Kosta, and Elke Mann, 197–219. München: Otto Sagner.Google Scholar
Müller, Cornelia. 2008. Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking. A Dynamic View. Chicago: The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Müller, Klaus. 1983. “Formen der Markierung von ‘Spaß’ und Aspekte der Organisation des Lachens in natürlichen Dialogen.” Deutsche Sprache 4: 289–321.Google Scholar
. 1984. Rahmenanalyse des Dialogs. Aspekte des Sprachverstehens in Alltagssituationen. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
. 1992. “Theatrical Moments: On Contextualizing Funny and Dramatic Moods in the Course of Telling a Story in Conversation.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 199–223. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Nemesi, Attila. 2015. “Levels and Types of Breaking the Maxims: A Neo-Gricean Account of Humor.” Intercultural Pragmatics 12 (2): 249–276. DOI logoGoogle Scholar
Nerlich, Brigitte, and David Clarke. 2001. “Ambiguities We Live By: Towards a Pragmatics of Polysemy.” Journal of Pragmatics 33 (1): 1–20. DOI logoGoogle Scholar
Norman, Boris Ju. 2006. Igra na granjach jazyka [The game on the edges of language]. Moscow: Nauka.Google Scholar
Norrick, Neil R. 1986. “A Frame-Theoretical Analysis of Verbal Humor: Bisociation as Schema Conflict.” Semiotica 60: 225–245. DOI logoGoogle Scholar
1987. “From Wit to Comedy: Bisociation and Intertextuality.” Semiotica 61: 113–125.Google Scholar
1989. “Intertextuality in Humor.” Humor 2 (2): 117–139. DOI logoGoogle Scholar
1993a. Conversational Joking. Humor in Everyday Talk. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
1993b. “Repetition in Canned Jokes and Spontaneous Conversational Joking.” Humor 6 (4): 385–402. DOI logoGoogle Scholar
1994. “Involvement and Joking in Conversation.” Journal of Pragmatics 22: 409–430. DOI logoGoogle Scholar
2003. “Issues in Conversational Joking.” Journal of Pragmatics 35: 1333–1359. DOI logoGoogle Scholar
Norrick, Neil, and Delia Chiaro (eds). 2009. Humor in Interaction. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nunberg, Geoffrey, Ivan Sag, and Thomas Wasow. 1994. “Idioms.” Language 7 (3): 491–538. DOI logoGoogle Scholar
Oakley, Todd, and Seana Coulson. 2008. “Connecting the Dots. Mental Spaces and Metaphoric Language in Discourse.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Okaley, and Anders Hougaard, 27–50. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Oakley, Todd, and Anders Hougaard (eds). 2008. Mental Spaces in Discourse and Interaction. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ogiermann, Eva. 2009. On Apologizing on Positive and Negative Politeness Cultures. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Partington, Alan. 2006. The Linguistics of Laughter: A Corpus-Assisted Study of Laughter-Talk. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pascual, Esther. 2014. Fictive Interaction: The Conversation Frame in Thought, Language, and Discourse. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pike, Kenneth. 1967. Language in Relation to a Unified Theory of Structure of Human Behavior (2nd ed.). The Hague: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
. 1993. Talk, Thought and Thing: The Emic Road toward Conscious Knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Plungjan, Vladimir. 2008. “O pokazatel’jach čužoj reči i nedostovernosti v russkom jazyke: mol, jakoby, i drugie [On markers of reported speech and uncertainty in Russian: mol, jakoby, i drugie ].” In Lexikalische Evidenzialitätsmarker in slavischen Sprachen, ed. by Björn Wiemer, and Vladimir Plungjan, 285–312. München: Otto Sagner.Google Scholar
Pollio, Howard. 1996. “Boundaries in Humor and Metaphor.” In Metaphor. Implications and Application, ed. by Jeffery Scott Mio, and Albert N. Katz, 231–253. Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Pomerantz, Anita. 1984. “Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn Shapes.” In Structures of Social Action, ed. by James Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1986. "Extreme case formulations. A way of legitimizing claims." Human Studies 9, 219-229. DOI logoGoogle Scholar
Potter, Jonathan. 2006. “Cognition and Conversation.” Discourse Studies 8 (1): 131–140. DOI logoGoogle Scholar
Poyatos, Ferdinand. 1993. “The Many Voices of Laughter: A New Audible-Visual Paralinguistic Approach.” Semiotica 93: 61–81. DOI logoGoogle Scholar
Priego-Valverde, Beatrice. 2012. “Speaking Through Other Voices. Conversational Humour as a Polyphonic Phenomenon.” In Spaces of Polyphony, ed. by Lorda Mur, Clara Ubaldina, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 43–54. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Provine, Robert R. 2000. Laughter: A Scientific Investigation. New York: Viking.Google Scholar
Rachilina, Ekaterina V., and Vladimir V. Plungjan. 2010. “Anekdot kak konstrukcija. [Anecdote as a construction]”. In Lingvistika konstrukcii [The linguistic construction], ed. by Ekaterina V. Rachilina, 138–158. Moscow: Azbukovnik.Google Scholar
Raskin, Victor. 1981. “The Semantics of Abuse in the Chastushka: Women’s Bawdy.” Maledicta 5: 301–317.Google Scholar
. 1985. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Reidel.Google Scholar
Rickheit, Gerhard, and Uwe Schade. 2000. “Kohärenz und Kohäsion.” In Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, ed. by Klaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, and Sven F. Sager, 275–283. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Ritchie, David. 2005. “Frame-Shifting in Humor and Irony.” Metaphor and Symbol 20 (4): 275–294. DOI logoGoogle Scholar
Ritchie, Graeme. 2004. The Linguistic Analysis of Jokes. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. The Comprehension of Jokes. A Cognitive Science Framework. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, Harvey. 1973. “On Some Puns with Some Intimations.” In Report of the 23rd Annual Roundtable Meeting in Linguistics and Language Studies, ed. by Roger Shuy, 135–144. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
. 1974. “An Analysis of a Joke’s Telling.” In Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by Robert Bauman, and Joel Sherzer, 337–353. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1978. “Some Technical Considerations of a Dirty Joke.” In Studies in the Organization of Conversational Interaction, ed. by John Schenkein, 249–270. New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
. 1992. “Sequencing: Utterances, Jokes and Questions (Lecture 12).” In Lectures on Conversation (vol. 1), ed. by Gail Jefferson, 95–103. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Sanders, Robert E. 2012. “Strategy and Creativity in Dialogue.” In Spaces of Polyphony, ed. by Clara Ubaldina Lorda Mur, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 11–24. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2013. “The Duality of Speaker Meaning: What Makes Self-Repair, Insincerity, and Sarcasm Possible?Journal of Pragmatics 48 (1): 112–122. DOI logoGoogle Scholar
Sannikov, Vladimir Z. 2003. Russkaja jazykovaja šutka: ot Puškina do našich dnej [The Russian linguistic joke: From Pushkin to nowadays]. Moscow: Agraf.Google Scholar
Schank, Roger, and Robert Abelson. 1977. Scripts, Plans, Goals, and Function. London: Academic Press.Google Scholar
Scharloth, Joachim. 2009a. “Performanz als Modus des Sprechens und Interaktionsmodalität. Zur linguistischen Fundierung eines kulturwissenschaftlichen Konzeptes.” In Oberfläche und Performanz. Untersuchungen zur Sprache als dynamischer Gestalt, ed. by Helmuth Feilke, and Angelika Linke, 233–254. Berlin and New York: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
. 2009b. “Theatrale Kommunikation als Interaktionsmodalität.” In Theatralität des sprachlichen Handelns. Eine Metaphorik zwischen Linguistik und Kulturwissenschaften, ed. by Mareike Buss, Stephan Habscheid, Sabine Jautz, Frank Liedke, and Jan Geord Schneider, 337–356. Paderborn: Fink. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, Emanuel. 1991. “Conversation Analysis and Socially Shared Cognition.” In Perspectives on Socially Shared Cognition, ed. by Lauren Resnick, John Levine, and Stephanie Teasley, 150–171. Washington: American Psychological Association. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. “Getting Serious: Joke Serious ‘No’.” Journal of Pragmatics 33: 1947–1955. DOI logoGoogle Scholar
Schenkein, James N. 1972. “Towards an Analysis of Natural Conversation and the Sense of Heheh .” Semiotica 6 (4): 344–377. DOI logoGoogle Scholar
Schiffrin, Deborah. 1994. Approaches to Discourse. Malden: Blackwell.Google Scholar
Schmid, Hans-Jörg (ed). 2012. Cognitive Pragmatics. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schmitt, Reinhold. 1993. “Kontextualisierung und Konversationsanalyse.” Deutsche Sprache 21: 326–354.Google Scholar
Schwarz, Monika. 2001. “Establishing Coherence in Text: Conceptual Continuity and Text-World Models.” Logos and Language 2 (1): 15–23.Google Scholar
Schwitalla, Johannes. 1994. “Poetisches in der Alltagskommunikation.” In Sprache, Onomatopoiie, Rhetorik, Namen, Idiomatik, Grammatik. Festschrift für Karl Sornig zum 65. Geburtstag, ed. by Dieter Halwachs, Christine Penzinger, and Irmgard Stütz, 197–212. Graz: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Graz.Google Scholar
. 2001. “Lächelndes Sprechen und Lachen als Kontextualisierungsverfahren.” In Sprachkontakt, Sprachvergleich, Sprachvariation. Festschrift für Gottfried Kolde zum 65. Geburtstag, ed. by Kirsten Adamzik, and Helen Christen, 325–344. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Selting, Margret. 2000. “The Construction of Units in Conversational Talk.” Language in Society 29 (4): 477–517. DOI logoGoogle Scholar
Selting, Margret, Peter Auer, Birgit Barden, Jörg Bergmann, Elizabeth Couper-Kuhlen, Susanne Günther, Uta Quasthoff, Christoff Meier, Peter Schlobinski, and Susanne Uhmann. 1998. “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT).” Linguistische Berichte 173: 91–122.Google Scholar
Selting, Margret, Peter Auer, Dagmar Barth-Weingarten, Jörg Bergmann, Pia Bergmann, Karin Birkner, Elizabeth Couper-Kuhlen, Arnulf Deppermann, Peter Gilles, Susanne Günthner, Martin Hartung, Friederike Kern, Christine Mertzlufft, Christian Meyer, Miriam Morek, Frank Oberzaucher, Jörg Peters, Uta Quasthoff, Wilfried Schütte, Anja Stukenbrock, Susanne Uhmann. 2009. “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2).” Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 10: 353–402.Google Scholar
Sherstinova, Tatjana S. 2009. “The Structure of the ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication.” In Text, Speech, and Dialogue 2009, ed. by Vladimir Matoušek, and Peter Mautner, 258–265. Heidelberg: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Shuval, Noa, and Rachel Giora. 2005. “Beyond Figurativeness: Optimal Innovation and Pleasure.” In The Literal and Nonliteral in Language and Thought, ed. by Seana Coulson, and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, 239–253. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Sifianou, Maria. 1992. Politeness Phenomena in England and Greece. A Cross-Cultural Perspective. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Sinha, Chris. 2005. “Blending out of the Background: Play, Props and Staging in the Material World.” Journal of Pragmatics 37 (10): 1537–1554. DOI logoGoogle Scholar
Sperber, Dan, and Deidre Wilson. 1981. “Irony and the Use-Mention-Distinction.” In Radical Pragmatics, ed. by Peter Cole, 295–380. New York: Academic Press.Google Scholar
. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Stadelmann, Vera. 2012. Language, Cognition, Interaction. Conceptual Blending as Discursive Practice. Unpublished PhD Thesis, University of Giessen. [URL] (latest access 7/16/2014).
Stefanowitsch, Anatol. 2003. The English Imperative: A Construction-Based Approach. Unpublished manuscript. <[URL]> (latest access 8/8/2014)
Straehle, Christina. 1993. “‘Samuel?’ ‘Yes, dear?’ Teasing and Conversational Rapport.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 210–229. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Suls, John. 1972. “A Two-Stage Model for the Appreciation of Jokes and Cartoons.” In The Psychology of Humor: Theoretical Perspectives and Empirical Issues, ed. by Jeffry Goldstein, and Peter McGhee, 81–100. New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Sweetser, Eve, and Gilles Fauconnier. 1996. “Cognitive Links and Domains: Basic Aspects of Mental Spaces Theory.” In Spaces, Worlds, and Grammar, ed. by Gilles Fauconnier, and Eve Sweetser, 1–28. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Szczepek Reed, Beatrice. 2001. “Prosodic Orientation in Spoken Interaction.” Interaction and Linguistic Strategies 27: 6–44.Google Scholar
Šachovskij, Viktor I. 2008. Lingvističeskaja teorija ėmocij [The linguistic theory of emotions]. Moscow: Gnozis.Google Scholar
Šalina, Irina Vl. (ed). 2011. Živaja reč’ ural’skogo goroda: ustnye dialogi i ėpistoljarnye obrazcy [Natural speech of a city in the Ural region: oral dialogues and epistolary samples]. Ekaterinburg: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta.Google Scholar
Ščerba, Lev V. 1955 [1937]. Fonetika francuzskogo jazyka [The phonetics of French]. Moscow: Izdatel’stvo literatury na inostrannych jazykach.Google Scholar
Ščerbina, Artur A. 1958. Suščnost’ i iskusstvo slovesnoj ostroty (kalambura) [The essence and the art of verbal acuity (pun)]. Kiev: Akademija nauk USSR.Google Scholar
Šmeleva, Elena Ja. and Aleksej D. Šmelev. 2002. Russkij anekdot. Tekst i rečevoj žanr [Russian anecdote. Text and speech genre]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’turu.Google Scholar
Tannen, Deborah. 1989. Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1993. “What’s in a Frame?” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 14–56. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tannen, Deborah, and Cynthia Wallat. 1993. “Interactive Frames and Knowledge Schemas in Interaction: Examples from a Medical Examination/Interview.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 57–76. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Terkourafi, Marina. 2005. “Beyond the Micro-Level in Politeness Research.” Journal of Politeness Research 1 (2): 237–262. DOI logoGoogle Scholar
Telles Ribeiro, Branca, and Susan M. Hoyle. 2009. “Frame Analysis.” In Grammar, Meaning and Pragmatics, ed. by Frank Brisard, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren, 74–90. Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ten Have, Paul. 1999. Doing Conversation Analysis. A Practical Guide. London, Thousand Oaks and New Delhi: Sage.Google Scholar
Thielemann, Nadine. 2010. Untersuchungen zum weiblichen Diskussionsstil am Beispiel von Gesprächen russischer, ukrainischer und polnischer InteraktionspartnerInnen. München: Otto Sagner. DOI logoGoogle Scholar
. 2012a. “Fiktionale Szenarien – eine kommunikative Gattung des Humors in zwanglosen Gesprächen.” Wiener Slawistischer Almanach 70: 95–128.Google Scholar
. 2012b. “Kak šutjat v razgovore – ob odnom jumorističeskom žanre razgovornoj reči [How is a joke performed in a conversation – on a genre of humour in colloquial speech].” In Russkij jazyk segodnja [The Russian language today], (vol. 5: Problemy rečevogo obščenija [Problems of speech communication]), ed. by Nina Rozanova, 385–395. Moscow: Flinta.Google Scholar
. 2013. “Humor as Staging an Utterance.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 259–280. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. “Humorous Blends in Conversation – From Discourse Structure to Cognition (and Back).” Wiener Slawistischer Almanach 75: 189 – 228.Google Scholar
Thomas, Jenny. 1995. Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. New York: Routledge.Google Scholar
Vaid, Jyotsona, Rachel Hull, David Gerkens, and Roberto Ramírez Heredia. 2003. “Getting a Joke: The Time Course of Meaning Activation in Verbal Humor.” Journal of Pragmatics 35 (9): 1431–1449. DOI logoGoogle Scholar
van Dijk, Teun A. 1977. “Context and Cognition: Knowledge Frames and Speech Act Comprehension.” Journal of Pragmatics 1 (3): 211–231. DOI logoGoogle Scholar
2006. “Discourse, Context and Cognition.” Discourse Studies 8 (1): 159–177. DOI logoGoogle Scholar
2008. Discourse and Context. A Sociocognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Veale, Tony, Kurt Feyaerts, and Geert Brône. 2006. “The Cognitive Mechanism of Adversarial Humor.” Humor 19 (3): 208–234. DOI logoGoogle Scholar
Veale, Tony, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville (eds). 2013. Creativity and the Agile Mind: A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon. Berlin and Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. “Creativity and the Agile Mind.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 15–36. Berlin and Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Vöge, Monika. 2008. All You Need is Laugh: Interactional Implications of Laughter in Business Meetings. Unpublished PhD Thesis, University of Southern Denmark. <[URL]> (latest access 25/08/2011)
Wagner, Johannes, and Monika Vöge (eds). 2010. “Laughter in Interaction.” Journal of Pragmatics 42 (6): 1469–1576.Google Scholar
Watts, Richard. 2003. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Weiner, Janet, and Paul De Palma. 1992. “Riddles: Accessibility and Knowledge.” Proceedings of COLING 1992: 1121–1125. Nantes. <[URL]> (latest access 2/9/2013)
. 1993. “Some Pragmatic Features of Lexical Ambiguity and Simple Riddles.” Language and Communication 13 (3): 183–193. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Robert. 2008. “Guided Conceptualizations: Mental Spaces in Instructional Discourse.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 209–234. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Deidre and Dan Sperber. 1992. "On verbal irony." Lingua 81: 53-76.Google Scholar
Wilson, Deidre, and Dan Sperber. 2010. “Relevance Theory.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Laurence R. Horn, 607–632. Malden: Blackwell.Google Scholar
Winchatz, Michaela, and Alexander Kozin. 2008. “Comical Hypothetical: Arguing for a Conversational Phenomenon.” Discourse Studies 10 (3): 383–405. DOI logoGoogle Scholar
Wu, Ying Choon. 2003. “Frame-Shifts in Action: What Spontaneous Humor Reveals about Language Comprehension.” Cognitive Science 17 (2): 1–27. <[URL]> (latest access 11/1/2012)
Yamaguchi, Haruhiko. 1988. “How to Pull Strings with Words. Deceptive Violations in the Garden-Path Joke.” Journal of Pragmatics 12: 323–337. DOI logoGoogle Scholar
Yus, Francisco. 2003. “Humor and the Search for Relevance.” Journal of Pragmatics 35 (9): 1295–1331. DOI logoGoogle Scholar
. 2013a. “Analyzing Jokes with the Intersection Circles Model of Humorous Communication.” Lódź Papers in Pragmatics 9 (1): 3–24.Google Scholar
. 2013b. “An Inference-Centred Analysis of Jokes: The Intersecting Circles Model of Humorous Communication.” In Irony and Humor: From Pragmatics to Discourse, ed. by Leonor Ruiz Gurillo, and Maria Belén Alvarado-Ortega, 59–82. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. Humour and Relevance. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. “Relevance-Theoretic Treatments of Humor.” In The Routledge Handbook of Language and Humor, ed. by Salvatore Attardo, 189–203. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Zaśko-Zielińska, Monika. 2002. Przez okno świadomości: Gatunki mowy w świadomości użytkowników języka [Through the window of consciousness: Speech genres in the conciousness of language users]. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.Google Scholar
Zemskaja, Elena A. 1983. “Jazykovaja igra [The language game].” In Russkaja razgovornaja reč‘. Fonetika – Morfologija – Leksika – Žest [Colloquial Russian: Phonetics – Morphology – Vocabulary – Gesture], ed. by Elena A. Zemskaja, 172–214. Moscow: Nauka.Google Scholar
1995a. “Sprachspiel.” In Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel, ed. by Soja Koester-Thoma, and Elena A. Zemskaja, 267–283. Berlin: Dieter Lenz.Google Scholar
1995b. “Zur System der russischen Umgangssprache.” In Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel, ed. by Soja Koester-Thoma, and Elena A. Zemskaja, 37–62. Berlin: Dieter Lenz.Google Scholar
Zemskaja, Elena A., and Lidia K. Kapanadze (eds). 1978. Russkaja razgovornaja reč’. Teksty [Colloquial Russian: Texts]. Moscow: Nauka.Google Scholar
Zima, Elisabeth. 2013a. Kognition in der Interaktion. Eine kognitionslinguistische und gesprächsanalytische Untersuchung. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.Google Scholar
. 2013b. “Online Semantic Creativity in Parliamentary Debates.” In Creativity and the Agile Mind: A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 139–158. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ziv, Avi. 1984. Personality and Sense of Humor. New York: Springer.Google Scholar