Part of
The Discourse of Indirectness: Cues, voices and functions
Edited by Zohar Livnat, Pnina Shukrun-Nagar and Galia Hirsch
[Pragmatics & Beyond New Series 316] 2020
► pp. 97118
References (38)
References
Primary sources
Jerome, Jerome K. 2004 (1889). Three Men in a Boat. New York: Barnes & Noble.Google Scholar
Secondary sources
Alexander, Richard J. 1997. Aspects of Verbal Humour in English. Tubingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Attardo, Salvatore. 2000. “Irony as Relevant Inappropriateness.” Journal of Pragmatics 32: 793–826. DOI logoGoogle Scholar
Bergson, Henri. 1911. Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic. London: Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Booth, Wayne. 1961. A Rhetoric of Fiction. Chicago and London: The University of Chicago Press.Google Scholar
Chatman, Seymour. 1978. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca-London: Cornell University Press.Google Scholar
. 1990. Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca-London: Cornell University Press.Google Scholar
Colston, Herbert L. 2000. “On Necessary Conditions for Verbal Irony Comprehension.” Pragmatics and Cognition 8 (2): 277–324. DOI logoGoogle Scholar
Dascal, Marcelo, and Elda Weizman 1987. “Contextual Exploitation of Interpretation Clues in Text Understanding: An Integrated Model.” In The Pragmatic Perspective, ed. by Jef Verschueren, and Marcella Bertuccelli-Papi, 31–46. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Even, Yosef. 1974. “sofer, mesaper u-mexaber: nisayon le-sinteza mexkarit shel txum merkazi b-siporet” [Writer, narrator and author: experiment to perform research synthesis of a central field in fiction]. Ha-Sifrut 18-19: 137–163.Google Scholar
Freedman-Cedar, Talli. 2010. Ironya ve-humor b-sira axat [Irony and humor in a boat]. MA Research, Bar-Ilan University: Bar-Ilan.Google Scholar
Genette, Gerard. 1980. Narrative Discourse: An Essay in Method. Oxfrod: Blackwell.Google Scholar
. 1997. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Lincoln and London: University of Nebraska Press.Google Scholar
Goffman, Erving. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Grice, Paul. 1989 (1975). “Logic and Conversation.” In Studies in the Way of Words, ed. by Paul Grice, 22–40. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Haverkate, Henk. 1990. “A Speech Act Analysis of Irony.” Journal of Pragmatics 14 (1): 77–109. DOI logoGoogle Scholar
Hidalgo Downing, Raquel, and Silvia Iglesias Recuero. 2009. “Humor e ironia: una relación compleja” [Humor and irony: A complicated relationship]. In Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía, ed. by Leonor R. Gurillo, and Xose A. Padilla Garcia, 423–455. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Hirsch, Galia. 2008. beyn ironya le-humor [Between irony and humor]. PhD dissertation, Bar Ilan University.Google Scholar
. 2011. “Between Irony and Humor: A Pragmatic Model.” Pragmatics and Cognition 19 (3): 530–561. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. “Who is the Victim? On the Relationship between the Source of the Echoic Mention and the Target of the Irony.” Text and Talk 37 (2): 189–211.Google Scholar
Jeffers, Jennifer. 1995. “Beyond Irony: The Unnamable’s Appropriation of its Critics in a Humorous Reading of a Text.” The Journal of Narrative Technique 25 (1): 47–66.Google Scholar
Kreuz, Roger J., and Richard M. Roberts. 1995. “Two Cues for Verbal Irony: Hyperbole and the Ironic Tone of Voice.” Metaphor and Symbolic Activity 10 (1): 21–31. DOI logoGoogle Scholar
Leech, Geoffrey N, and Michael H. Short. 1981. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. London: Longman.Google Scholar
Oring, Elliott. 1989. “Between Jokes and Tales: On the Nature of Punch Lines.” Humor 2–4: 349–364.Google Scholar
Raskin, Victor. 1985. Semantic Mechanisms of Humor. Dirdrecht: D. Reidel.Google Scholar
Raskin, Victor, and Salvatore Attardo. 1994. “Non-Litteralness and Non-bona-fide in Language: An Approach to Formal and Computational Treatments of Humor.” Pragmatics & Cognition 2 (1): 31–69. DOI logoGoogle Scholar
Schiavi, Giuliana. 1996. “There is Always a Teller in a Tale.” Target 8 (1): 1–21. DOI logoGoogle Scholar
Shipley, Joseph T. (ed.). 1946. Encyclopedia of Literature. New-York: Philosophical library.Google Scholar
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1981. “Irony and the Use-Mention Distinction.” In Radical Pragmatics, ed. by Cole, Peter, 295–318. New York: Academic Press.Google Scholar
Weizman, Elda. 1999. “Building True Understanding via Apparent Miscommunication: A Case Study.” Journal of Pragmatics 31: 837–846. DOI logoGoogle Scholar
. 2000. “al ikar v-tafel: iyun pragmati be-yaxasey xidush ve-natun be-haxay al hamet le-Aharon Meged” [A pragmatic study of the given-new discourse structure in Aharon Megged’s novel The Living on the Dead ]. Helkat Lashon 29–32: 19–39.Google Scholar
. 2001. “Addresser, Addressee and Target: Negotiating Roles through Ironic Criticism.” In Negotiation and Power in Dialogic Interaction, ed. by Edda Weigand, and Marcelo Dascal, 125–137. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Positioning in Media Dialogue. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Weizman, Elda, and Marcelo Dascal. 1990. “le-she’elat mashma’ut ha-dover ba-sifrut ha-yafa” [Speaker’s meaning in literary texts]. Hebrew Linguistics 28–30: 9–19.Google Scholar
. 1991. “On Clues and Cues: Strategies of Text Understanding.” Journal of Literary Semantic 20 (1): 18–30. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “Interpreting Speaker’s Meaning in Literary Dialogue.” In Dialogue Analysis IX. Dialogue in Literature and the Media. Part I: Literature, ed. by Anne Betten, and Monika Dannerer, 61–72. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber. 1992. “On Verbal Irony.” Lingua 87: 53–76. DOI logoGoogle Scholar
Ziv, Avner. 1984. Personality and Sense of Humor. New York: Springer.Google Scholar